Kirjoittaja Aihe: Mustamiekka- sarja  (Luettu 1922 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

Poissa neidor

  • Xena
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pakeha (aroha) Maori
    • KC
Mustamiekka- sarja
« : Toukokuu 16, 2003, 11:01:23 »
Kerrankin hieman erilaista fantasiaa Weissiltä ja Hickmanilta. Se tosissaan iskee, kun siihen pääsee sisään. En viitsi tehdä tässä juonipaljastusta, joten luottakaa minuun ja lukekaa, sillä niitä on vain neljä ja lisää ei tule.

Mustamiekka- sarja:
Mustamiekan taonta
Mustamiekan tuomio
Mustamiekan voitto
Mustamiekan perintö

Fantastisia fantasiakirjoja suorastaan joihin on vähän skifiäkin upotettu. Hmmmp... mun kuvailuni ei anna niille oikeutta.

Pakko tän on sitten jonkin verran spoilata.

Harmi, kun sitä ei ole tässä edessä sillä on tainnu vierähtää jo puolisen vuotta, kun luin, joten muista kaikkia nimiä.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Sanot Tosca, mitä sanot, mutta mä pidin niistä vaikken yleensä ihan hirveesti Weisiä ja Hickmania jaksakaan lukea, koska se aina on sitä samaa, mutta tää oli oikeesti jo erilainen väität, mitä väität.

//Tinna muokkasi spoilerin.
//Zenz muoksi peräkkäiset viestit yhteen.

« Viimeksi muokattu: Elokuu 28, 2010, 16:02:00 kirjoittanut Zenzibar »
Colombia = You'll come for the enticing beauty of the Caribbean Sea. You'll stay because you've been kidnapped and locked in the trunk of a Dodge Dart.

SilverChanteur

  • Ankeuttaja
Mustamiekka- sarja
« Vastaus #1 : Marraskuu 05, 2003, 14:11:47 »
Jätin aikanaan sarjan kesken kaiketi toiseen tai kolmanteen kirjaan, mutta en silti osaa sanoa siitä pelkkää pahaa.

Maailma on kiehtovan omaperäinen. Sen vika vain on liika monimutkaisuus ja toisaalta epäloogisuus. Mutta ideana - todella hyvä.

Kirjoitus, juoni, hahmot... voi elämäni kevät. Siihen se kaatui minun osaltani. Ällistyin, miten Weis ja Hickman ovat tehneet hahmonsa niin kehnosti sarjaan. Paperinohuita, persoonattomia, toimivat luonnettaan vastaan ja kehittyvät salamannopeasti, ristikkäisiin suuntiin tai eivät laisinkaan. Lisäksi juoni liikkuu nykivästi ja sekavasti.

Käännös... on, öö, karmea. Toisaalta, minä en enää juuri luekaan fantasiaa suomeksi. Ja taas sitten, ei Mustamiekan käännös sentään yllä rennenikupaavolamaisiin karmeuksien ulottuvuuksiin. Lopetin luvun siinä vaiheessa, kun törmäsin seuraavaan lauseeseen: "Velhot harjoittelivat kutsumaan salamia taivaalta." ...niin idioottimainen virhe, kaiken sen vääräsävyisyyden lisäksi.

Miss Editor- aspektini sanoo, "se olisi voinut olla niin hyvä sarja." Mutta se meni vikaan. Ah well.

Poissa neidor

  • Xena
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pakeha (aroha) Maori
    • KC
Mustamiekka- sarja
« Vastaus #2 : Marraskuu 05, 2003, 16:47:07 »
Onko se todellakin niin huono suomennettuna? *kauhistuu* Olen lukenut sen siis alkuperäiskielellä ja etsin sitten nämä suomenkieliset nimet, koska ajattelin, että olisi helpompi markkinoida niin. "Velhot harjoittelivat kutsumaan salamia taivaalta..." *reps* no just näin...

Fantasiakirjoista vain ne joita en ole lukenut niin niiden olemassa olosta en tiedä. Sun kannattais yksätä mulle ja kysellä joitain niin voin vastailla. Käy helpommin kuin tänne näin, kun ei muita välttämättä kiinnosta.

Mun mielestä se ei ollu epälooginen. Ainakaan niin, että häiritsi. Mutta täytyy myöntää, että mä olen itse ihan jumalattoman epälooginen. Tai siis olen mä looginen, mutta kukaan ei ymmärrä mun logiikkaa :lol:
Colombia = You'll come for the enticing beauty of the Caribbean Sea. You'll stay because you've been kidnapped and locked in the trunk of a Dodge Dart.

SilverChanteur

  • Ankeuttaja
Mustamiekka- sarja
« Vastaus #3 : Marraskuu 05, 2003, 20:30:23 »
Lainaus käyttäjältä: "KittyCat"
Onko se todellakin niin huono suomennettuna?


Ei. Mustamiekat eivät yllä lainkaan rennenikupaavolamaisiin karmeuksiin, kuten sanoin. Tämä siis tarkoittaa sitä, että toisin kuin Nikupaavolan kääntämissä kirjoissa, en irvistele tuskasta ensimmäisen sivun jälkeen ja jätä kirjaa kesken kymmenen jälkeen, kiroillen koko loppuviikon sitä, että kääntäjä ikinä syntyikään.

Ei, siis, mutta. Minusta Mustamiekan käännös on silti normaalia kökömpi, verrattuna esimerkiksi Dragonlance-sarjan alkuperäisen kääntäjän, Mika Renvallin työhön. Toisaalta, olen nykyään varsin nirso käännöksistä ja tuppaan pitämään mitä tahansa käännöstä hieman tönkkönä, koska olen tottunut lukemaan alkukielellä. Käännöksessä häviää aina jotain tärkeää. Ei se käännös ollut suinkaan suurin syy siihen, että jätin sarjan kesken - salami vain katkaisi kamelin selän.

Poissa Nefalphiel

  • Juudas
  • Vuotislainen
    • Sisar Vakava?
Mustamiekka- sarja
« Vastaus #4 : Helmikuu 22, 2004, 17:04:56 »
Hieman lattea sarja. Henkilöt olivat todella vähän hounosti rakennettuja, ei syvyyttä pahemmin.

Minua eniten häiritsi koko hommassa tuo neljäs kirja. Onko se todella 10 vuotta Mustamiekan voiton jälkeen krijoitettu? 1988 on kolmas, ja Mustamiekan perinnössä näytti olevan vuosi 1996 tai jotain sellaista.

Neljäs kirja oli mielestäni todellakin huono. Juoni oli todella kökkö. Henkilöt olivat aivan erilaisia kuin kolmessa aikaisemmassa. Jos homma olisi ollut trilogia, olisi saattanut jotenkin toimia, jos neljättä kirjaa siis ei olisi ollut. Mutta tuo neljäs kirja oli kökkö.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

//Lisäsin spoiler -varoituksen. -Tinna
« Viimeksi muokattu: Huhtikuu 23, 2007, 13:25:31 kirjoittanut Tinna »
I walked through fire and I didn't get burned.