Kirjoittaja Aihe: J. K. Rowling: The Casual Vacancy  (Luettu 14261 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

Poissa Lupin

  • Ikivanha ja väsähtänyt.
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« : Huhtikuu 12, 2012, 16:56:30 »
Kaikki jo varmaan kuulivatkin päivän suuren uutisen, eli Rowlingilta on tulossa syyskuun 27. päivä uusi, aikuisille suunnattu kirja. Kirjan nimi on The Casual Vacancy.

Kustantaja kuvailee kirjaa näin:

When Barry Fairweather dies unexpectedly in his early forties, the little town of Pagford is left in shock.

Pagford is, seemingly, an English idyll, with a cobbled market square and an ancient abbey, but what lies behind the pretty façade is a town at war. Rich at war with poor, teenagers at war with their parents, wives at war with their husbands, teachers at war with their pupils...Pagford is not what it first seems.

And the empty seat left by Barry on the parish council soon becomes the catalyst for the biggest war the town has yet seen. Who will triumph in an election fraught with passion, duplicity and unexpected revelations?


Kustantaja lupaili myös mustaa huumoria. Julkaistaan aluksi kovakantisena, e-kirja ja äänikirjana.

Jännittävää nähdä millainen kirja on tulossa. Ajattelin laittaa oman e-kirjani ennakkotilaukseen, niin pääsen heti lukemaan ilmestymispäivänä :) Aihe ei sinänsä minusta kuulosta kamalan kiinnostavalta, mutta on hyvinkin mahdollista että Rowling saa tuostakin aiheesta jotain irti. Ja olen innoissani tutkiskelemassa miten Rowling onnistuu aikuisten kirjan kirjoittamisessa.

Poissa Minsku

  • Albuksen kaartin jäsen
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Magic is inside my heart
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #1 : Huhtikuu 12, 2012, 17:27:03 »
Odotan myös innollla tuota kirjaa, ja myös sen mahdollista suomennosta, sillä oma englantini on jokseenkin melko heikkoa. Aihe ei välttämättä ole kovinkaan kiinnostava odotan silti innolla mitä Rowling on saanut siitä irti, jokseenkin samanlaisia ajatuksia kuin lupinilla :)
"If you know, you need just ask. If you need ask, you can't never know"
-Helena Ravenclaw in Dealthy Hallows

Poissa unknow

  • lukematon lehti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: ErisedElm16162
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #2 : Huhtikuu 12, 2012, 17:53:57 »
Tätä tietoa olen odottanut. Tarkka päivämäärä ilmestymisestä on vihdoinkin tiedossa! Odotan innolla kyseistä kirjaa ja aionkin lukea sen heti englanniksi, mutta toki odottelen suomennosta, sillä täytyyhän kirja suomentaa. Kyseessä on sentään J.K.Rowling! Aihe kuulostaa juuri sellaiselta, jota odotinkin ja uskon, että Rowlingin taidokkuus näkyy tekstissä ihailtavalla tavalla. Tuntuu jotenkin oudolta odottaa taas kirjaa yhtä suurella innolla kuin vuosia sitten. Mikä parasta kirjassa lukee by J.K.Rowling. Voi kunpa olisi jo syksy<3
I'm going to do what I want to do. I'm going to be who I really am. I'm going to figure out what that is. -Emma Watson

Poissa Prosper

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #3 : Huhtikuu 12, 2012, 18:11:48 »
Kuulostaa mainiolta. Itse en usko lukevani tuota ennen kuin se on suomennettu (ellei sitten kirjakaupassa ihan pomppaa englanninkielinen versio silmille). Mukava saada täysin uutta materiaalia Rowlingilta. Aihekin kuulostaa ihan hyvältä, toivoisin että kirjat suomentaisi Kapari, mikä tosin varmaankaan ei ole tapahtumassa. Ihana saada täysin uusia hahmoja ja tarina luettavaksi.

Hidarico

  • Ankeuttaja
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #4 : Huhtikuu 12, 2012, 18:55:43 »
Minä(kin) odotan tätä palavasti. En malta odottaa kirjan ilmestymistä. Toivottavasti Suomeenkin ilmestyy painoksia tästä. Haluan tietää, mitä Rowlingilla on tarjottavana. Minun mielestäni juoni kuulostaa todella mielenkiintoiselta, joskin aika tutulta - ehkä jossain toisessa kirjassa on samanlainen juoni. Haluan kanssa tietää voiko Rowlingin käsialan tunnistaa tästä kirjasta, vai onko hänellä aivan erilainen kirjoitustyyli kuin Pottereissa. Onko suomennoksesta muuten mitään varmasti sanottua informaatiota? Aion kuitenkin ostaa ja lukea kirjan englanninkielisenä. Mielestäni kirjasta saattaa jäädä puuttumaan sitä jotain jos se suomennetaan. Paha mitään sanoa, kun se ei ole edes ilmestynyt. Moon kuitenkin vakuuttunut, että kirja tulee olemaan hyvä.

Poissa aivokas

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
    • Toisesta maailmasta
  • Pottermore: SunRain28775
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #5 : Huhtikuu 12, 2012, 19:09:36 »
Myös minä odotan tämän kirjan ilmestymistä kovasti ja aion sen mitä todennäköisemmin myös ennakkotilata, jos se esim. Suomalaiseen kirjakauppaan myyntiin tulee. :) Aihe on tottakai todella erilainen Pottereihin verrattuna, mutta se ei haittaa. On mielenkiintoista päästä lukemaan jotain muutakin Pottereiden lisäksi. Eniten minua kiinnostaa kuitenkin nähdä, millainen hänen kirjoitustyylinsä on, aivan kuten Betaé tuossa mainitsikin.

Ah, en malta odottaa!

//Niin ja englanniksi minäkin aion sen heti lukaista, kun vain voin :)
« Viimeksi muokattu: Huhtikuu 12, 2012, 19:17:23 kirjoittanut aivokas »
Take one step closer to the borderline
Where night and day unite
This mortal coil I've gone and left behind
On holy soil

Poissa Vispilä

  • kermavaahdossa
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #6 : Huhtikuu 12, 2012, 19:15:01 »
Siis mitä?! :'D Barry?! Voi ei... naurattaa liikaa. Mutta ehdottomasti menee ostoon/varaukseen syksyllä/joskus, heti englanniksi. Ihan hyvä lueskella se sitten ennen englannin yo-kirjoituksia. :') Barry...
“It does not do to dwell on dreams and forget to live.”
- Albus Dumbledore

Poissa Lupin

  • Ikivanha ja väsähtänyt.
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #7 : Huhtikuu 12, 2012, 19:22:53 »
Siis mitä?! :'D Barry?! Voi ei... naurattaa liikaa. Mutta ehdottomasti menee ostoon/varaukseen syksyllä/joskus, heti englanniksi. Ihan hyvä lueskella se sitten ennen englannin yo-kirjoituksia. :') Barry...
Minä kiinnitin enemmän huomiota sukunimeen, Fairweather. Ja kaunis sää loppuukin sen jälkeen kun Barry kuolee...

Poissa Chisa

  • Librarian
  • Vuotislainen
  • Have you seen this wizard?
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #8 : Huhtikuu 12, 2012, 19:28:08 »
En ihan hypi katossa tän uutisen takia, mutta kyllä miutakin aika lailla kiinnostaa kun Rowlingin kirjasta on kyse. ^^ Voisin itsekin hankkia kirjan mahdollisimman pian sen ilmestymisen jälkeen ensin englanniksi, ehkäpä itseluottamukseni englanninkielisten tekstien suhteen on tuolloin jo melko hyvä Pottereita tällä hetkellä luen englanniksi. Tietysti jossain vaiheessa kiinnostaisi lukea myös mahdollinen suomennos tästä. :3

Juonesta en osaa nyt pahemmin sanoa mitään, onhan aihe kuitenkin hyyyyvin paljon erilainen kuin Pottereissa.
Mutta kirjaa odotellessa... :3
"So many books, so little time."
"Who will tell the story of your life?"
*****
R.I.P. Jatkis vol. 3 (11.8.2009-2.7.2011) ♥

Poissa Wippii

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: SilverElm5143
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #9 : Huhtikuu 12, 2012, 19:37:24 »
"The New Book" on viimeinkin saanut nimen - ja julkaisupäivän. :D

Aion ehdottomasti hankkia kopion, heti kun jostakin sellaisen löydän. Suomennos, jos sellaista edes tulee, ei minua kiinnosta; suomenkieliset Potterini istuvat nykyään hyllyssä keräämässä pölyä. Englanniksi on paljon mukavampi lukea, ja sitä paitsi suomennoksista puuttuu aina sitä jotakin.
"Harry, however, had never been less interested in Quidditch; he was rapidly becoming obsessed with Draco Malfoy." ~ Harry Potter and the Half-Blood Prince (UK edition), page 383.

Poissa Puppet

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: PhoenixAccio1128
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #10 : Huhtikuu 12, 2012, 20:52:00 »
Juuri muutama viikko sitten miettisin, miksei Rowling voisi alkaa kirjoittaa muitakin kirjoja. Aion ennakkotilata kyseisen kirjan, vaikka ikää ei löydykkään kuin 12-vuotta. Tottakai hankin myös suomennoksen, jos sellainen jossain vaiheessa ilmestyy. :)
Draco Malfoy: Training for the ballet, Potter?

Poissa EJR

  • Varjelusten toinen puoli
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • I just want things to make sense
  • Tupa: Tuvaton
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #11 : Huhtikuu 12, 2012, 21:55:44 »
onkohan tuo "27.syyskuuta" mitä vuotta?    Tai siis, aika kauanhan siitä on, kun Pottermorekin luvattiin avata...


Aijon lukea suomeksi, kunhan tulee. Ihan mielenkiinnolla odotan, miten JK osaa kirjoittaa muuta kuin Potteria...
MS Hirmun kapteeni!

Poissa Wippii

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: SilverElm5143
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #12 : Huhtikuu 12, 2012, 22:55:36 »
Ha, joku on heti kyhännyt kirjalle oman Wikipedia -artikkelin. :D

Ja kyllä se vuosi on ihan 2012; muutoin vuosiluku olisi varmasti mainittu. :)
"Harry, however, had never been less interested in Quidditch; he was rapidly becoming obsessed with Draco Malfoy." ~ Harry Potter and the Half-Blood Prince (UK edition), page 383.

Poissa Raitasukka

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Objection!
    • flavors.me
  • Tupa: Mary Sue
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #13 : Huhtikuu 13, 2012, 07:07:37 »
Minäkin odotan tätä innolla. Jännää nähdä, mihin Rowling pystyy Potterien jälkeen, mutta uskon kyllä että jos ei mitään muuta, niin tunnelmallista settiä on tulossa. Aiheestakin tykkään lyhyen kuvauksen perusteella, pikkukaupunkidraamasta saa parhaimmillaan todella herkullisia juttuja irti.

Mutta viimeistään tämä varmisti, että kirja menee automaattisesti lukulistalle:

Kustantaja lupaili myös mustaa huumoria.

Yesyesyes.

Poissa annie lee

  • Haaveksiva puhpallero
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: GhostStone23429
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #14 : Huhtikuu 13, 2012, 07:22:09 »
Tätä on odotettu!
Luulen, että tulee Rowling julkaisemaan mitä vain niin minä ainakin luen, siitä ei yksinkertaisesti pääsen mihinkään. Toivon toki, että teos myös saa suomennoksen, sillä vaikka en olekaan mitenkään huono englannissa niin käytän kieltä miulummin puhumiseen kuin kirjoittamiseen ja tämä näkyy taas lukemisessa - se on hidasta!

No, any way, pointti siis se, että syyskuuta odotellessa ja uusia lukunautintoja :)
-Missä on aarteesi, sielä on myös sydämesi.-

-Vihollisista viimeisenä kukistetaan kuolema.-

Poissa Lorainne

  • glottaaliklusiili
  • Hämykeiju
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: MoonMist
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #15 : Huhtikuu 13, 2012, 18:16:53 »
Siis mitä?! :'D Barry?!
Jo tarvitsi jotain tutun ja turvallisen oloista! Seuraavassa kirjassa ehkä Larry? ;)

Ehdottomasti luettava heti! En jaksa odottaa suomennosta. Ja kuten Vispilä mainitsi, ne enkun kirjoitukset... Ajatus Rowlingin kirjoittamasta kirjasta, joka ei ole Potter, tuntuu oikeasti tosi kummalliselta. Ehkä sen tajuaa kunnolla vasta, kun kirja on kädessä. Innolla odotan, miten Jon kädenjälki näkyy aikuistenkirjassa. :)
Using the "are we", are we?

Poissa Musta lilja

  • Lupus Tigris
  • Valvojaoppilas
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Apulannan kasvattama
  • Pottermore: FeatherProphecy121
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #16 : Huhtikuu 13, 2012, 19:04:07 »
Mielenkiinnolla odottelen kirjaa. Toivottavasti se myös suomennetaan. En ole oikein hyvä englannissa. Mielenkiintoista nähdä, millaista jälkeä Rowling tekee muun kuin Potterin saralla. Tuon kuvauksen perusteella en kyllä olisi kirjasta millään lailla kiinnostunut jos se ei olisi Rowlingin. En ole kovin kiinnostunut tuon tyyppisestä kirjallisuudesta eikä tuo teksti saanut millään lailla vakuuttuneeksi että tämä olisi poikkeus. Ehkä Rowling tekee sitten sen poikkeuksen, nerokas kirjailija kuitenkin kyseessä. :) Rowlingin takia ja hänen taitoihin luottaen tuon kirjan tulen aika varmasti hankkimaan ainakin suomennoksena. Jos ei suomennosta tule, niin noh, tuskin pystyn pitämään uteliaisuuttani kurissa ja vähintäänkin lainaan sen, jos en uskalla ostaa. :D
Entiseltä nimeltä AIV-rehu

Psykiatrisia toimia, jotka oman kokemuksen kautta täysin aukee -Apulanta

Poissa Aiëdaíl

  • Näätärikkaus
  • Valvojaoppilas
  • *
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #17 : Huhtikuu 13, 2012, 20:54:30 »
Odotan kirjaa pelonsekaisella innolla. Pottereiden perusteella luotan Rowlingin kykyyn käsitellä tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden kaltaisia ~suuria~ teemoja, ja toivon, ettei The Casual Vacancy olisi pelkkä kevyt lukuromaani. Pottereissa minua viehätti etenkin se, miten velhomaailman ongelmat vertautuvat jästien epätasa-arvoisuuteen ja miten Rowling käsitteli vakavia aiheita nimenomaan lasten ja nuorten fantasiakirjallisuudessa. Toisaalta Potterit valloittivat juuri ainutlaatuisella, yksityiskohtaisella fantasiamaailmallaan, ja jännitän, säilyttääkö Rowling taianomaisen otteensa vaihtaessaan niin genreä kuin kohderyhmääkin. Tahdon myös nähdä, miten Rowlingin kirjoitustapa taipuu "aikuisten" proosaan, sillä vaikka teksti muuttui aikuisemmaksi Harryn ja sivumäärien kasvaessa, tyyli oli selkeästi sidoksissa lasten- ja nuortenkirjallisuuteen.

Oletettavasti kirja on myyntimenestys, sillä Pottereiden parissa kasvaneet (ja muutkin vanhemmat HP-fanit) ostavat minkä tahansa opuksen, kunhan siinä on saman kirjailijan nimi. Toivottavasti Rowling ei huku omiin saappaisiinsa: Pottereiden kaltainen miljardimenestys tuskin on mahdollista, mutta hyvä vastaanotto olisi mukava. On hyvin epätodennäköistä, että Rowlingin kaltaista nimeä ei käännettäisi suomeksi, joten huoli pois, äidinkielen ystävät!

Julkaistu kuvaus ei ole kovin houkutteleva (yh, vihaan tuollaisia kysymyksiin loppuvia, muka-koukuttavia esittelytekstejä), mutta harvoin vastaavat tekstit ovatkaan. Itse aion hankkia kirjan englanniksi kahdesta syystä: haluan lukea teoksen mahdollisimman pian sen ilmestyttyä, ja olen todennäköisesti siinä vaiheessa jo muuttanut pois Suomesta. Tulejo syyskuu!

Poissa Snive

  • Mini-Snapu
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Se Kalkaros
  • Pottermore: HazelShadow43
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #18 : Huhtikuu 18, 2012, 00:08:11 »
Bagford (Padfoot XD). Ei jaksa kyl oottaa. Harrystä Barryyn. Tuli mieleen Barry Trotter yht' äkkiä.
Snape, Snape, Severus Snape.

Poissa Diibi Do

  • Haisku
  • Vuotislainen
  • Elämä on välillä liian mustavalkoista
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #19 : Huhtikuu 18, 2012, 11:50:27 »
Toivottavasti kirja suomennetaan ja suomentaja on yhtä hyvä kuin Jaana kapari :)

...En pelkää pimeää, mutta inhoan silti sitä...

...Elämäni rakkaus odottaa minua vielä jossain...

Poissa unknow

  • lukematon lehti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: ErisedElm16162
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #20 : Huhtikuu 18, 2012, 14:59:49 »
Toivottavasti kirja suomennetaan ja suomentaja on yhtä hyvä kuin Jaana kapari :)

Toivon todella, että kirja suomennetaan. Mielestäni olisi todella typerää olla suomentamatta. Kyseessä on kuitenkin J.K. Rowling. Voi olla, että tieto suomennoksesta tulee vasta lähempänä virallista julkaisupäivää, mutta olisi silti mukava saada varmistus asiaan :)
I'm going to do what I want to do. I'm going to be who I really am. I'm going to figure out what that is. -Emma Watson

Poissa Luka

  • Laululintu
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #21 : Huhtikuu 18, 2012, 20:41:45 »
Pitäähän tuo kirja lukea, mutta en kyllä uskalla ainakaan ostaa engalnniksi. Olen aika huono kielissä. Jos kirja suomennetaan niin menen heti paikalla ennakkovaraamaan (sitten, kun se on mahdollista). Toivottavasti mahdollisesta suomennoksen tulemisesta saadaan pian tietoa.
Ei oo riemulla rajaa, kun on päästänsä vajaa.
Winry -> Luka

Hidarico

  • Ankeuttaja
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #22 : Huhtikuu 18, 2012, 21:25:57 »
Lainaus käyttäjältä: Diibi Do
Toivottavasti kirja suomennetaan ja suomentaja on yhtä hyvä kuin Jaana kapari :)
Minäkin toivon tätä. Mua on kuitenkin jäänyt askarruttamaan, että miten kirjan nimen selittäisi pienemmille, hieman huonommin Englantia osaaville HP-faneille. Kellään ehdotuksia? Tyyliin ''Tilapäinen tyhjyys.'' tms.

Poissa Aiëdaíl

  • Näätärikkaus
  • Valvojaoppilas
  • *
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #23 : Huhtikuu 18, 2012, 22:16:55 »
Mua on kuitenkin jäänyt askarruttamaan, että miten kirjan nimen selittäisi pienemmille, hieman huonommin Englantia osaaville HP-faneille. Kellään ehdotuksia? Tyyliin ''Tilapäinen tyhjyys.'' tms.
Casualin voi suomentaa esimerkiksi satunnaiseksi, tilapäiseksi, huolimattomaksi, rennoksi, huolettomaksi tai sattumanvaraiseksi kontekstista riippuen. Onneksi "vacancy" adjektiivin perässä rajoittaa vaihtoehtoja. Hesarihan kirjoitti "Rennosta tyhjyydestä", mutta itse en olisi veikannut sitä ainakaan ensimmäisenä. "Tilapäinen" ja "satunnainen" ovat omia suosikkejani, mutta vasta itse romaani paljastaa sopivimman suomennoksen. Vacancy voi puolestaan viitata tyhjän tilan tyhjyyden lisäksi myös mielen tyhjyyteen tai tylsyyteen.

Poissa Lupin

  • Ikivanha ja väsähtänyt.
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #24 : Huhtikuu 18, 2012, 22:22:47 »
Mutta, mutta... kun casual vacancy on vakiintunut termi, niin sitä ei mielestäni voi tuolla lailla pilkkoa. Monitulkintaiseksi se on ehkä tarkoitettu, mutta silti sen päämerkitys on tuo vakiintunut versio. Kirjojen nimiä ei aina välttämättä käännetä suoraan, vaan voi olla että kirjasta joku ihan toinen asia poimitaan nimeksi.

Poissa Aiëdaíl

  • Näätärikkaus
  • Valvojaoppilas
  • *
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #25 : Huhtikuu 18, 2012, 22:41:25 »
^ Minä ajattelin, että kyseessä voisi olla Rowlingille tyypillinen sanaleikki, minkä vuoksi pilkotut merkitykset ovat kiinnostavia. :) En oleta, että kirjan nimi käännettäisiin suoraan, mutta Betahan kyseli nimen erilaisia merkityksiä, selityksiä ja käänöksiä, ei The Käännöstä.

Poissa Lupin

  • Ikivanha ja väsähtänyt.
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #26 : Toukokuu 16, 2012, 17:46:21 »
Ja suomennos onkin tulossa jo tämän vuoden puolella. Kustantajaksi vaihtuu Otava.

Poissa Diibi Do

  • Haisku
  • Vuotislainen
  • Elämä on välillä liian mustavalkoista
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #27 : Toukokuu 17, 2012, 11:47:15 »
Ja suomennos onkin tulossa jo tämän vuoden puolella. Kustantajaksi vaihtuu Otava.

Loistava uutinen että se käännetään myös suomeksi :) nyt sitten vain odottelemaan sitä :)
...En pelkää pimeää, mutta inhoan silti sitä...

...Elämäni rakkaus odottaa minua vielä jossain...

Poissa Snive

  • Mini-Snapu
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Se Kalkaros
  • Pottermore: HazelShadow43
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #28 : Toukokuu 17, 2012, 14:33:31 »
Mietittiin jo Facebookis, et pitäiskö järkätä taas jonotus Akateemisen ovien eteen. :D
Snape, Snape, Severus Snape.

Poissa Xanie

  • hymyilevä huomispäivä
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • *reps*
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #29 : Toukokuu 17, 2012, 15:00:20 »
Fiilikset tulevan kirjan suhteen ovat vähän ristiriitaiset. Toisaalta odotukset on korkealla kun tietää, mihin Rowling pystyy ja toisaalta sitten hieman pelottaa, että annanko kirjalle mahdollisuutta olla "ihan ok" vai petynkö vain kovasti jos se ei olekaan hyvä.

"Takakansi-tekstin" (tai mikä kuvaus lieneekään) perusteella kirja ei herätä kovi suurta lukuintoa eikä varmaan sinällään saisi minua muuten kiinnostumaan, mutta olen ennenkin ostanut kirjoja kirjailijan perusteella ja ihan tykännyt.

Oma mielikuvitukseni ei nyt riitä pohtimaan kirjan mahdollista tulevaa nimeä. Kirjan lukemisen jälkeen ehkä sitten :)
Kun ystäväsi katselevat sinua hyppäämässä laskuvarjolla joka ei aukea, voisi olla hauska temppu, jos esittäisit vaikkapa uintiliikkeitä.
Avasta kiitos Seatearille!
Tee päivän hyvä työ: www.freerice.com

Poissa Sieppi

  • Tukintolvana
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Boldly going through space and time
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #30 : Toukokuu 18, 2012, 15:17:38 »
Minä en odota Rowlingin uutta kirjaa hirveällä innolla. Onhan se tosin hienoa että Rowlingilta tukee uusi kirja, mutta kirjan nimi ei oikein sytytä. Aijon silti varmaan lukea ja hankkia sen omaan kirjahyllyyn.
"There's no point in growing up if you can't be childish sometimes!"

Poissa unknow

  • lukematon lehti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: ErisedElm16162
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #31 : Toukokuu 18, 2012, 16:20:23 »
Olin todella onnellinen kuullessani, että Otava aikoo julkaista kirjan jo samana syksynä. Tai oikeastaan sanat eivät riitä kuvailemaan onneani. En tiedä miksi, mutta olen aina kuvitellut, että Rowling ei enää välttämättä halua julkaista (onhan se ihan ymmärrettävää). Tiesin kyllä, että hän kirjoittaa edelleen, mutta ensinnäkin olin niin iloinen kun kuulin, että hän julkaisee taas.

Aihe kuulostaa mielenkiintoiselta ja juuri siltä, mistä hän on pitkään haaveillut kirjoittavansa. Luultavasti luen kirjan siitä huolimatta ensin englanniksi, vaikka saammekin sen suomeksi hyvin pian :)
I'm going to do what I want to do. I'm going to be who I really am. I'm going to figure out what that is. -Emma Watson

Poissa Fimca Worthleberr

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Capricorn Ascending
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #32 : Toukokuu 23, 2012, 21:01:45 »
Kirjan kuvaus kuulosti aika lupaavalta, varsinkin maininta mustasta huumorista. Me likes! Varmasti luvassa paljon värikkäitä hahmoja ja ronskia (?) menoa, kun aikuisten kirjasta kuitenkin on kyse. Luen heti kun saan kirjan jostain käsiini, englanniksi totta kai. Ehkä ostan sen kirjakaupasta, jos tavalliseen kirjakauppaan noita tulee... no luulis kyllä kun sentään Rowlingista on kyse. Tietääkö kukaan kuinka pitkä kirja on kyseessä?
Look, look, keep looking straight into those cold eyes.

Poissa vellamo

  • Puolihahmo
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #33 : Toukokuu 24, 2012, 20:12:41 »
^Wikipedia tietää, että kirjassa olisi 480 sivua.

Itse suhtaudun kirjaan vähän varauksella. Ihan vain siksi, etten sitten pettyisi kovin, jos kirja ei olekaan mieluinen. En varmaan heti ryntää ostamaan, mutta kirjastosta varmaan lainaan joko alkuperäiskielellä tai sitten odottelen suomennosta. Riippuu fiiliksistä :)

Muoks.

Ainakin itselle uutta tietoa on se, että kirjan suomentaja on Ilkka Rekiaro. Kapari-Jatalle oli pestiä myös tarjottu, mutta hän oli kieltäytynyt, sillä työaikaa olisi ollut vain kolme viikkoa! http://www.kymensanomat.fi/Online/2012/06/10/Kolme+viikkoa+ei+riit%C3%A4+Rowling-konkarille/2012313569421/4
« Viimeksi muokattu: Kesäkuu 18, 2012, 13:51:25 kirjoittanut vellamo »
Huomenta maailma.

Poissa unknow

  • lukematon lehti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: ErisedElm16162
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #34 : Heinäkuu 03, 2012, 23:05:50 »
http://www.mugglenet.com/app/news/show/5811

The Casual Vacancyn kirjan kansi on siis julkaistu. Sanotaan vaikka näin, että en aivan tuollaista odottanut :) Tietenkään kirjan kansi ei vaikuta itse sisältöön, mutta värit ovat kyllä aika räikeät. Odotin hieman hillitympää. Kannesta ei voi päätellä juuri mitään, joten pysymme siis jännityksessä kirjan sisällöstä (jo annettuja tietoja lukuunottamatta). Noh, mitäänhän ei tietenkään saa arvostella pelkän kirjan kannen perusteella.

Olisipa jo syyskuu...

I'm going to do what I want to do. I'm going to be who I really am. I'm going to figure out what that is. -Emma Watson

Poissa Always

  • Tittelitön
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: PatronusSpell15386
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #35 : Syyskuu 27, 2012, 11:48:39 »
Mikä huutava vääryys!! Olin tilannut itselleni kirjan ja sen piti olla tänään kirjakaupassa, mutta ei :( Oli tapahtunut joku moka kuorman kanssa ja tuleekin vasta huomenna. Hitsi!

No toisaalta ihan hyvä, koska huomenna olisi uskonnon koe... :D Että kai tää oli joku vihje, että kun ei ollut edes The Casual Vacancya luettavaksi, voisi olla aiheellista tarttua siihen uskonnon kirjaan..! ;)

No, huomenna alkaa sopivasti viikonloppu ja kokeen jälkeen voikin sitten syventyä koko päiväksi lukemaan! Jännitystä ilmassa siis edelleen ;)

Poissa Lupin

  • Ikivanha ja väsähtänyt.
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #36 : Syyskuu 27, 2012, 12:25:28 »
Ostin juuri omani ja kahlasin lounastauolla ensimmäisen luvun ja vähän toisen alkua.

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Poissa nominal

  • Kuriositeetti
  • Vuotislainen
  • Pottermore: FireboltLumos114
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #37 : Syyskuu 27, 2012, 12:44:45 »
Enpä ole erityisen innoissani tästä kirjasta, sillä en jaksa uskoa, että tämä olisi sellainen "fanitettava" tapaus. Ihan suhteellisen mielenkiintoiselta kyllä kuulostaa, ja melko varmasti lukemisen arvoinen, mutten silti ole heti ryntäämässä tätä hankkimaan. Suomennos hirvittää: kolme viikkoa aikaa kääntää tuollainen opus?! Jälki on varmasti karmivaa.

Siis mitä?! :'D Barry?!
Jo tarvitsi jotain tutun ja turvallisen oloista! Seuraavassa kirjassa ehkä Larry? ;)
En ollut kovin tarkasti seurannut näitä juonijuttuja, ja kuolin kyllä nauruun lukiessani tämän. Kirjan arvo laski juuri paaaaaaljon. Larrya odotellessa!

Mutta, mutta... kun casual vacancy on vakiintunut termi, niin sitä ei mielestäni voi tuolla lailla pilkkoa.
Onko tuolle mitään käännöstä olemassa? En jaksanut lukea koko artikkelia ymmärtääkseni termin :D
Peitetty liekki on tulisin ~ Entä jos Voldemort olisikin valinnut toisin? ~ Taikalaiva Titanic

Poissa Bolina May

  • Captain Gale
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Valitseeko tie kulkijansa vai kulkija tiensä?
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #38 : Syyskuu 27, 2012, 13:42:18 »
Mua on kuitenkin jäänyt askarruttamaan, että miten kirjan nimen selittäisi pienemmille, hieman huonommin Englantia osaaville HP-faneille. Kellään ehdotuksia? Tyyliin ''Tilapäinen tyhjyys.'' tms.
Casualin voi suomentaa esimerkiksi satunnaiseksi, tilapäiseksi, huolimattomaksi, rennoksi, huolettomaksi tai sattumanvaraiseksi kontekstista riippuen. Onneksi "vacancy" adjektiivin perässä rajoittaa vaihtoehtoja. Hesarihan kirjoitti "Rennosta tyhjyydestä", mutta itse en olisi veikannut sitä ainakaan ensimmäisenä. "Tilapäinen" ja "satunnainen" ovat omia suosikkejani, mutta vasta itse romaani paljastaa sopivimman suomennoksen. Vacancy voi puolestaan viitata tyhjän tilan tyhjyyden lisäksi myös mielen tyhjyyteen tai tylsyyteen.

Sanat "välinpitämätön" ja "onttous" kuulostavat nekin korviini kuvaavilta, etenkin nyt kun tietää hiukan millaisia hahmoja on luvassa.
http://www.hs.fi/kulttuuri/J+K+Rowlingin+uutuusromaani+ei+ole+mestariteos/a1305601923563

Mun omat odotukset on aika korkealla enkä malta odottaa et pääsen lukemaan kirjan, mut mulla ei ole mitään tarvetta vertailla sitä Pottereihin. Tosi hyväkin että tää on niin erilainen, sitä pystyy lukemaan yksilönä eikä tarvii pohtia mitä muita kirjoja kyseinen kirjailija on kirjoittanu. Odotan kans sitä et pääsen vertailemaan sitä muihin samantyyppisiin kirjoihin - mikäli edes oon aiemmin lukenu sellaisia!
Ainoa mikä vähän pelottaa on suomennos. Miten siitä ikinä tulee kelvollista jälkeä? Mun on varmaan pakko kahlata kirja enkuks vaikka päätä särkee jo ajatuksesta. En haluu pettyy vaan suomennoksen laadun takia! Ja huomasin just Lupinin viestistä et muhun iski hyvin pitkästä aikaa spoilerikammo. En haluu tietää yhtään mitään itse juonesta ennenku luen itse! Tosi jännä, koska yleensä mulla ei ole ollu mitään spoilausongelmaa vaan oon iloisesti jutellu kirjoista joita oon lukenu ja joita en ole lukenu. Tähän mennessä Potterit on ollu ainoa selkeä poikkeus. :D
Hyvältä kirjalta siis vaikuttaa, mä en lue kirjoja fanittaakseni niitä vaan nauttiakseni niistä! :) Ehdin ehkä just ja just ennen töitä livahtaa lähimpään kirjakauppaan kattomaan näkyiskö siellä tätä. :D:D Jos ei niin huomenna sitten metsästämään!

// nominal: meinasin jo alkaa spämmiä ja kirjottaa uutta viestiä näin turhalla asialla (totuin liian nopeesti juonarin muokkauskieltoon) mut siis mä tarkotin just sitä et ostan ja odotan myös ei-fanitettavia kirjoja. Sellasia jotka on hyviä, jotka toivottavasti on hyviä, jotka haluan omistaa ja jotka kuuluu sarjaan mitä oon päättäny alkaa kerää jostain edellisistä syistä :D
« Viimeksi muokattu: Syyskuu 27, 2012, 21:52:05 kirjoittanut nightingale »
I really need to know is there a place to me

nightingale -> Bolina May

Poissa goldensnitch

  • Sadetonna
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Action!
  • Pottermore: HeartPotion15680
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #39 : Syyskuu 27, 2012, 14:51:08 »
Minä ainakin haluaisin hankia tämän nopeasti itselleni, suomennosta en lähde odottelemaan, on muutenkin hieman ennakkoluuloja että tuleeko hyvä käännös.. muttamutta hienoa jos tämän kerran saa nopeasti Suomenkin kaupoista, minua kun ei ole kärsivällisyydellä pilattu! En kyllä yhtään ole halunut lukea kirjan juonesta, parempi kun itse kokee kaiken alusta loppuun. Ja ihan kivasti sivujakin, ja kansi todella hieno (toivottavasti sama kansi säilyisi suomennoksessakin), että pakkohan tätä on päästä lukemaan :) (katsotaan sitten milloin minulla riittää aika, pitkään aikaan en ole isompia romaaneja ehtinyt lukea, kun kaikenmoiset kouluprojektit tukkivat tien..)
Have you found Jesus yet?
- I didn't know I was supposed to be looking for him, sir.

Poissa nominal

  • Kuriositeetti
  • Vuotislainen
  • Pottermore: FireboltLumos114
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #40 : Syyskuu 27, 2012, 19:05:11 »
Hyvältä kirjalta siis vaikuttaa, mä en lue kirjoja fanittaakseni niitä vaan nauttiakseni niistä! :)
Sama, mutta odotan ja ostan vain fanitettavia kirjoja ;)
(Siis oli ihan pakko tulla korjaamaan kun omg jos jollain nyt olisi jäänyt väärä käsitys iiks.)
Peitetty liekki on tulisin ~ Entä jos Voldemort olisikin valinnut toisin? ~ Taikalaiva Titanic

Poissa Lupin

  • Ikivanha ja väsähtänyt.
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #41 : Syyskuu 27, 2012, 20:28:24 »
J.K. Rowling lukee pätkän uudesta The Casual Vacancy -kirjastaan, on haastateltavana ja vastailee yleisön kysymyksiin kirjan julkaisutilaisuudessa Lontoon Southbank Centressä tänään klo 20.30 (?). Tilaisuutta on mahdollisuus seurata suorana YouTubessa: http://www.youtube.com/southbankcentre

Muoks: Näyttää olevan 21.30.
« Viimeksi muokattu: Syyskuu 27, 2012, 20:34:49 kirjoittanut Lupin »

Sab

  • Ankeuttaja
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #42 : Syyskuu 28, 2012, 12:45:11 »
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Ehkä harkittua toistoa, kuten päähenkilön nimikin. Rowlingista paistaa silloin tällöin haastatteluissa ja vastaavissa sellainen terve itseironia, jota hän varmaan toteutti kirjassakin - onhan hän Pottereissakin käsitellyt itseään mm. Hermionena.

http://www.hs.fi/kulttuuri/J+K+Rowlingin+uutuusromaani+ei+ole+mestariteos/a1305601923563

Mun omat odotukset on aika korkealla enkä malta odottaa et pääsen lukemaan kirjan, mut mulla ei ole mitään tarvetta vertailla sitä Pottereihin. Tosi hyväkin että tää on niin erilainen, sitä pystyy lukemaan yksilönä eikä tarvii pohtia mitä muita kirjoja kyseinen kirjailija on kirjoittanu. Odotan kans sitä et pääsen vertailemaan sitä muihin samantyyppisiin kirjoihin - mikäli edes oon aiemmin lukenu sellaisia!
Ainoa mikä vähän pelottaa on suomennos. Miten siitä ikinä tulee kelvollista jälkeä? Mun on varmaan pakko kahlata kirja enkuks vaikka päätä särkee jo ajatuksesta. En haluu pettyy vaan suomennoksen laadun takia!

Jotenkin ärsyttäviä heittoja tuossa Helsingin Sanomien artikkelissa. Kirja ei ole mestariteos, koska se ei ole samanlainen kuin Potterit? Tällaisen kuvan kirjoittajan mielipiteestä itse sain. Plergh.

Karmivaa kyllä tuo suomennoksen odottelu. Alan vahvasti fiilistellä, että pitänee kahlata kirja englanniksi, olisi kuinka pirun haastavaa tekstiä tahansa. En kuitenkaan tahdo tuntea jatkuvaa myötähäpeää kääntäjää kohtaan. Potterit sentään toimivat loistavasti jopa suomeksi, mutta tästä vähän pelkään muuta. Rowlingilla on tapa käyttää sanontoja ja ilmaisuja, joille ei ole suoraa käännöstä tai vastaavaa tarkoittavaa sanontaa suomessa. Ehkä joululahjaksi englantilaispainos sitten. Hrrm.

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: Mary Sue
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #43 : Syyskuu 28, 2012, 12:49:16 »
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Ehkä harkittua toistoa, kuten päähenkilön nimikin. Rowlingista paistaa silloin tällöin haastatteluissa ja vastaavissa sellainen terve itseironia, jota hän varmaan toteutti kirjassakin - onhan hän Pottereissakin käsitellyt itseään mm. Hermionena.

Itseasiassa Rowling mainitsi itse eilen, että ei ollenkaan huomannut Barry-Harry yhteyttä, eikä luultavasti muutkaan yhtäläisyydet ole hänen osaltaan mitenkään harkittuja. Fanit vain löytävät kaikenlaisia "yhtäläisyyksiä" ja tekevät erilaisia teorioita, joille Jo ilmeisesti lähinnä nauraa :D
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams

Poissa momentum

  • Daydreamer
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Hi~ ♥
    • Tunneterapiaa
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #44 : Syyskuu 28, 2012, 13:28:56 »
Minä en ole vielä hankkinut tuota kirjaa, koska ajattelin lainata sen ensin kirjastosta ja sitten katsoa ostanko sen. Minulla on muitakin juttuja minun loppuvuoden pakko ostaa-listallani. :D Jos kirja on hyvä, menen tietenkin ostamaan sen heti kun ehdin. :)

Ja joudun siihen saakka välttelemään tämän ketjun lukemista, etten vahingossakaan spoilaannu. <3
Löydätte mut myös näistä:
last.fm||Twitter||Facebook||LiveJournal||Fanfiction.net||DeviantART

Poissa Isetom

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
    • Livejournal
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #45 : Syyskuu 28, 2012, 23:03:40 »
Olisi ihan kiva lukea tämä. Pidän muutenkin ehkä enemmän realistisista kirjoista (joissa pitää olla vähän jotain mystistä/yliluonnollista mukana) ja varsinkin tällä hetkellä kiinnostaisi kovasti lukea jotain The Casual Vacancyn tapaista. Mieluiten vielä englanniksi, pitää nimittäin vähän kartuttaa kielitaitoa kun ei ole tullut paljon englantia puhuttua kesän aikana ja ekassa jaksossa ei ollut sitä ollenkaan.

Tuli muuten mukavasti muistot mieleen kun kuuli Jon lukevan pätkää kirjan alusta, ja myös nimmareiden kirjoittaminen toi heti mieleen Potterit. :)

//Niin ja tuolta nightingalen linkin takaisen jutun kommenteista löytyi melkoinen kommentti:
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
Aikamoista. :D

Poissa Prosper

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #46 : Syyskuu 29, 2012, 11:46:29 »
Tämän artikkelin mukaan kirjan suomennos on nimeltään Paikka vapaana.

http://www.iltalehti.fi/viihde/2012092716128171_vi.shtml

Poissa Bellex

  • triX
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Just smile, let it shine!
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #47 : Lokakuu 06, 2012, 10:46:30 »
Ei kyllä kovin kekseliäs suomennos mielestäni.... Ei sillä, en varmaan osaisi muotoilla itse parempaa.
Odotan kyllä jo innolla suomennosta, koska surkean kielitaitoni takia luen mielummin ensin suomeksi että varmasti ymmärrän: D sitten joskus voi lukea englanniksikin.
"You're never fully dressed
Without a smile!"

Poissa Isetom

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
    • Livejournal
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #48 : Lokakuu 07, 2012, 23:19:41 »
J. K. Rowling - Writing For Grown Ups

Mielenkiintoinen BBC:n video, jossa James Runcie (sama henkilö, joka haastatteli Jota A Year in Life -dokumentissa) kyselee ajatuksista kirjan teemojen takana yms. Jo myös lukee pätkiä kirjasta.

Poissa Prosper

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #49 : Marraskuu 09, 2012, 20:26:08 »
Sain The Casual Vacancyn luettua loppuun tänään. Ajatuksia... No, tarvitsenko spoilerit? Laitetaan sitten varmuuden vuoksi.

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Kaiken kaikkiaan jäin ehkä kaipaamaan jotain; tarina tuntui jäävän kesken ja monet teemat sekaviksi tai käsittelemättä. Kirja oli paikoitellen tylsä, mutta kaiken kaikkiaan ihan mukiin menevää luettavaa.

Poissa valekaljuuna

  • linnunradan pienoismalli
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: PixieFlame10573
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #50 : Marraskuu 10, 2012, 10:47:51 »
Aivan mahtavaa, että Rowlingilta ilmestyi uusi kirja!
Kuten täälläkin sanottu, kuulemma melko ristiriitaisia kommentteja se on saanut. Henkilökohtaista mielipidettä en voi jakaa, sillä kirjaa en vielä ole lukenut...
...En kyllä ole aikuinenkaan, mutta pakkohan se on lukea, kun Rowwi on sen rustannut! :)

Kun kirja ilmestyi (oli kaiketi torstai?), minulla ja parhaalla ystävälläni Polyjuisella sattui olemaan luistelu-näytös, jolla verukkeella olimme sitten koko päivän poissa koulusta. Niimpä päivänäytösten ja iltanäytöksen välillä kävelimme kaupunkiin syömään ja muistimme: "Hei Vacancy ilmestyy tänään!" ja eikun Suomalaiseen kirjakauppaan. En tiedä, miten muissa kaupungeissa, mutta täällä ei ainakaan ollut kovin suurta vastaanottoa ko. kirjalle. Johtuu varmaankin siitä, että se on Englanniksi ja ei nyt mikään niin "odotettu" kirja.
No, mehän sitten menimme heti kirjan luo ja kuvasimme sitä puhelimillamme ja toisiamme kirjat kädessä...tuoksuteltiin kirjojen uunituoreita sivuja ja kaikkea muuta yhtä älytöntä. Kaverimme, joka ei asu täälläpäin liikkui meidän kanssamme, sillä ei oikein tiennyt paikkoja...no kuten arvata saattaa häpesi varmaan silmät päästään! ;DD

Polyn kanssa ollaan sovittu, että ostetaan Vacancyt toisillemme joululahjoiksi (enkuks tietenkin, vaikka kielitaidon puutteellisuus voi koitua ongelmaksi), sillä kummankaan vanhemmat, eivät anna ostaa sitä! Lisäksi äitini väittää, että se on varmasti liikaa "aikuisten kirja". No voihan se olla... ei kuitenkaan suostu ennakkolukemaan sitä minulle, joten kärsiköön.
Täytynee toivoa sanakirjaa joululahjaksi.

Nyt täytynee vain odottaa joulua ja pysytellä poissa kaikesta, missä arvostellaan kirjaa, sillä en halua spoilaantua ;)

Poissa Polyjuicepotion

  • lumipallo Oraven turbaanissa
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
    • HP-Pahkan noitien ja velhojen koulu
  • Pottermore: ThestralPhoenix64
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #51 : Marraskuu 10, 2012, 20:19:02 »

Kun kirja ilmestyi (oli kaiketi torstai?), minulla ja parhaalla ystävälläni Polyjuisella sattui olemaan luistelu-näytös, jolla verukkeella olimme sitten koko päivän poissa koulusta. Niimpä päivänäytösten ja iltanäytöksen välillä kävelimme kaupunkiin syömään ja muistimme: "Hei Vacancy ilmestyy tänään!" ja eikun Suomalaiseen kirjakauppaan. En tiedä, miten muissa kaupungeissa, mutta täällä ei ainakaan ollut kovin suurta vastaanottoa ko. kirjalle. Johtuu varmaankin siitä, että se on Englanniksi ja ei nyt mikään niin "odotettu" kirja.
No, mehän sitten menimme heti kirjan luo ja kuvasimme sitä puhelimillamme ja toisiamme kirjat kädessä...tuoksuteltiin kirjojen uunituoreita sivuja ja kaikkea muuta yhtä älytöntä. Kaverimme, joka ei asu täälläpäin liikkui meidän kanssamme, sillä ei oikein tiennyt paikkoja...no kuten arvata saattaa häpesi varmaan silmät päästään! ;DD

En voi unohtaa! Vielä kun oli ihanat meikit ja miulla liimalettileenakiharat niin olimme varmasti oikein hieno näky kirjakaupassa kunnollisten ihmisten keskellä. Mutta olihan kyse sentään Rowlingin kirjasta.

Ja kuten edellisestä Kaljuunan viestistä käy ilmi, en ole minäkään kyseistä kirjaa lukenut. Odotan joulua kovasti ja lomalla Vacancy on varmasti silloin kovalla kulutuksella. Englannin sanakirjasta voisi tosiaan olla hyötyä, pitääkin kaivella kirjahyllyä. Tai sitten vaivaan isää ja äitiä kysymyksilläni. Pottereita on muuten ihan eri asia lukean vieraalla kielellä, kun suurinpiirtein muistaa tekstin ulkoa. Englanniksi kyllä tahdon lukea, itse asiassa suomennos hieman arveluttaa minua. Olisi ollut ihana, jos Jaana Kapari-Jatta sen olisi kääntänyt!

Kunhan saan kirjan käsiini, tulen kertomaan mieleipiteitäni, ja kirjoittamaan tarpeellisemman viestin. Mutta siihen asti koetan olla spoilaantumatta! :)
Things never happen the same way twice.

Poissa Where

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: WormwoodPurple29027
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #52 : Tammikuu 05, 2013, 18:20:56 »
No, mitäs mietteitä ihmisillä on, nyt kun kirja on jo suomennettunakin ilmestynyt?

Ite luin sen englanniksi, ja niinkuin joku kommentoikin, se oli ehkä aavistuksen tylsä. Tai ihan innolla sen luin, mutta kun väkisin niitä vertasi Pottereihin, eikä samanlaista taianomaista magneettimaista vetoa tullut.

Mitä mieltä olitte muuten kirjan hahmoista? Musta niissä oli hyvin samanolosia hahmoja kuin Pottereissa.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Poissa loorry

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #53 : Tammikuu 14, 2013, 23:39:19 »
Kyllä mä tästä kirjasta ihan tykkäsin. Teksti oli koukuttavaa, eikä suomennoskaan mua häirinnyt vaikka se on saanu vähän huonoja arvosteluja vissiinkin. Henkilöhahmoja oli aika paljon ja niitä oli hankala aluks muistaa, että kuka oli kuka, mutta toisaalta se oli myös hyvä asia, että niitä oli paljon ja se lisäsi myös koukuttavuutta. Hahmosta toiseen vaihtaminen oli sulavasti kirjoitettua. Yllätyin miten karua tekstiä tässä välillä oli verrattuna Harry Pottereihin, mutta onhan tää aikuisten kirja kumminkin. Jotkut kohdat oli tosi ahdistavia. Kirja loppu ehkä vähän tönkösti, niinkun myös tämä minun tekstini tässä. Eikä pelkästään loppunut vaan tönkköähän tämä teksti oli alusta loppuun. hehehehehheheheheheheh

Poissa Witchie

  • Elämäm koulun mallioppilas
  • Vuotislainen
  • Pottermore: HallowPixie11227
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #54 : Tammikuu 19, 2013, 16:05:51 »
Meikä osti tuon rakkaalle äitimuorille joululahjaksi <3

Poissa Aurican

  • vinokas
  • Vuotislainen
  • Kirjoittaa liian pitkiä viestejä.
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #55 : Helmikuu 18, 2013, 20:54:07 »
Pidin tästä lopulta paljon enemmän mitä olin odottanukkaan. Tosiaan aluksi hahmojen paljous oli haastavaa, mutta kun pääsi paremmin sisälle hahmojen ongelmiin minun oli vaikeaa lopettaa lukemista kesken, koska halusin aina tietää miten minkäkin hahmon tarina etenee. Toisin sanoen en kokenut tätä mitenkään tylsänä. Erityisesti tykkäsin teini-ikäisistä hahmoista, koska he olivat mielestäni osuvimmin kuvailtu. Koko se koulumaailma kuulosti juuri siltä mitä yläasteen muistan olleen. Aikuiset ja heidän vaikuttimensa jäivät hiukan hämärän peittoon. Ehkä luen tämän 20 vuoden päästä ja katson ymmärränkö silloin paremmin.

Minulle kirjan hienoin hahmo oli Krystal Weedon. Ensiesittelyllä en pitänyt hänestä, koska hän muistutti elävästi ihmisiä jotka muistan yläaste-ajoilta. Mutta hahmon taustan paljastuminen tarinan edetessä loi paljon ymmärrystä hahmoa kohtaan. Ehkä niillä rasittavilla tyypeillä yläasteellakin oli ihan syitä käytökselleen, joita ei tullut ajatelleeksi, koska oma maailma pyöri vielä lähinnä itsensä ympärillä.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Itseäni ei häirinnyt keskeneräisen oloinen loppu ollenkaan. Kirja oli muutenkin varsin tosielämän mukainen, joten en odottanutkaan että kaikkien hahmojen loppu elämää aiotaan seurata tai että jokaisen hahmon ongelmat ratkeavat yhtäkkiä samaan aikaan, jotta kirja voidaan mukavasti lopettaa.

Asioita joista en niin pitänyt oli se, etten itse löytänyt oikein yhtään samaistuttavaa hahmoa, Andrew Price vaikutti minusta kirjan tervejärkisimmältä hahmolta. Jäi ehkä hiukan sellainen olo, että lukija vain tirkistelee pikkukaupungin toimia lasin takaa.
Lily:"You're disgusting, Black -- I don't know what Remus sees in you. If you were my boyfriend I'd poison your morning pumpkinjuice."
Sirius:"If you were my girlfriend, I'd drink it"
-Casting Moonshadows, chapter 59
deviantArt | Tumblr | instagram

Poissa Polyjuicepotion

  • lumipallo Oraven turbaanissa
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
    • HP-Pahkan noitien ja velhojen koulu
  • Pottermore: ThestralPhoenix64
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #56 : Maaliskuu 02, 2013, 19:51:45 »
Oikeastaan kirja oli minusta oikein hyvä, erilainen kuin Potterit tietenkin, mutta hyvä. Varsinkin sitten kun juoni eteni, tarinaan pääsi kunnolla kärryille ja hahmoista paljastui lisää en malttanut laskea kirjaa käsistäni. Henkilöissä oli kyllä muistettavaa, varsinkin kirjan alkuvaiheilla. Yllättävän nopeasti sitä sitten rupesi muistamaan kuka oli sukua kellekkin ja kuka kenenkin vihamies/ystävä.

Mitä mieltä olitte muuten kirjan hahmoista? Musta niissä oli hyvin samanolosia hahmoja kuin Pottereissa.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Krystal nousi yhdeksi minunkin suosikkihahmoistani. Lopua kohden alko tuntea häntä kohtaan jonkinlaista myöytätuntoa. Siitä millaisissa oloissa hän oli kasvanut ja miten hän huolehti Robbiesta. Pidin myös Sukhviderista ja oikeastaan koko Jawandan perheestä, sekä Gaiasta. Fatsin lähentyiminen pehettään kohtaan ja jonkinlainen "ymmärrys ja katumus" oli lopussa aika koskettavaa.

Tekstin sävy oli tosiaan erilainen Pottereihin verrattuna, paljon karumpi. En olisi kyllä välttämättä tiedostanut Rowlingin tekstiksi, ellen olisi asiasta tiennyt, mutta johtunee kai siitä, että kyseessä tosiaan on aikuisten kirja.

Loppu oli surullinen ja odottamaton. En edes ajatellut mitään sen kaltaista, yllätti kyllä täysin. Tavallaan olisin toivonut hieman selvennystä joidenkin henkilöiden tulevaisuuteen. (Laitan nyt varmuuden varalta spoilereiden taakse)

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Toisaalta, jäipähän jotakin arvailun varaan enkä odottanutkaan kaikkien ongelmien yhtäkkiä noin vain ratkeavan. Kaikin puolin Vacancy taisi jopa ylittää odotukseni, luen kyllä varmasti pian uudelleen. :)

// Muoksis. Mielestäni nuo alla olevat pokkarinkannet ovat hienomman näköiset kuin kovakantiset, räikeän rohkelikkoväritykselliset vastineet.
« Viimeksi muokattu: Maaliskuu 18, 2013, 21:14:47 kirjoittanut Polyjuicepotion »
Things never happen the same way twice.

Poissa Lupin

  • Ikivanha ja väsähtänyt.
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #57 : Maaliskuu 18, 2013, 18:45:46 »
The Casual Vacancy ilmestyy pokkarina 18.7. Lähde: http://www.littlebrown.co.uk/Articles/the-casual-vacancy-in-paperback

Kansikuva spoileritagin takana.

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Poissa Taru

  • Kesäkettu
  • Sanomaton
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • ID 12 (Sessun vaimo)
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #58 : Maaliskuu 20, 2013, 21:27:39 »
Voi ei, tuo pokkarin kansi on todella kaunis ja surullinen.

Pidin kirjan realistisista hahmoista, vaikka osa tahtoikin mennä sekaisin minulta. Sekoitin koko ajan Shirleyn ja Samanthan ja lisäksi minulta meni Parminder ja Sukhvinder sekaisin... Onneksi jossain vaiheessa alkoi muistamaan, että Sookie on se nuorempi Jawanda. :D  Sukhvinder nousi lempihahmokseni, koska samaistuin häneen niin vahvasti. Niin ikään aloin inhoamaan Fatsia, joka muistutti minua aivan liikaa omista koulukiusaajistani.


(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
Ilmamerirosvot tottelevat aina äitiään.
<AdamGibbon> (( Mun sydän hakkaa hirveän lujaa. ))
<CainGibbon> (( iik, iik, jännää jännää. o: ))

Poissa Marygold

  • Irorua
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Mary Sue
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #59 : Maaliskuu 23, 2013, 14:33:13 »
Itselläni on tämä ollut jo pitkään lukulistalla, mutta en viime aikoina ole lukemisen saralla saanut oikein mitään aikaiseksi.

En myöskään  ole kauhean hyvin perehtynyt siihen että minkälaisia kommentteja se nopealla aikataululla tehty suomennos on saanut, suomeksi kuitenkin olisi tarkoitus lukea. Katsotaan sitten, miten käy. Yleisesti minusta on kyllä harmittava ilmiö, että suomentajat eivät pääse tekemään työtään rauhassa, vaan pistetään noin tiukat aikapaineet työlle...

Pokkarin kansi on kyllä kivempi kuin alkuperäinen minusta ^_^
Sadevesiämpärit, auringonkukkaniityt, saippuapalat ja raparperinvarret... Oikullisesti versoilevat lommot elämän alaviitteissä.

Poissa unknow

  • lukematon lehti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: ErisedElm16162
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #60 : Maaliskuu 23, 2013, 22:20:54 »
Omistan kyseisen kirjan suomeksi ja englanniksi. Minusta suomennos on tehty varsin hyvin, ottaen huomioon siihen käytetyn ajan. Muutama kohta tietenkin hieman ontui, mutta kokonaisuus on hyvä. Minusta pokkari-version kansi on loistava. En nimittäin pidä tämän hetkisestä kansi toteutuksesta. Mutta en tietenkään aio hankkia pokkari-versiota, vaikka edelleen... kansi on loistavasti toteutettu ja kuvastaa enemmän sitä, mitä alunperin ajattelinkin sen olevan.
I'm going to do what I want to do. I'm going to be who I really am. I'm going to figure out what that is. -Emma Watson

Poissa Prosper

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #61 : Maaliskuu 24, 2013, 13:16:34 »
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Poissa Taru

  • Kesäkettu
  • Sanomaton
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • ID 12 (Sessun vaimo)
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #62 : Maaliskuu 25, 2013, 22:21:53 »
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)


EDIT.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
« Viimeksi muokattu: Maaliskuu 26, 2013, 09:15:51 kirjoittanut Taru »
Ilmamerirosvot tottelevat aina äitiään.
<AdamGibbon> (( Mun sydän hakkaa hirveän lujaa. ))
<CainGibbon> (( iik, iik, jännää jännää. o: ))

Poissa Prosper

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #63 : Maaliskuu 29, 2013, 12:22:25 »
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)


Poissa Taru

  • Kesäkettu
  • Sanomaton
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • ID 12 (Sessun vaimo)
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #64 : Huhtikuu 01, 2013, 12:36:34 »
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
« Viimeksi muokattu: Huhtikuu 01, 2013, 13:19:43 kirjoittanut Taru »
Ilmamerirosvot tottelevat aina äitiään.
<AdamGibbon> (( Mun sydän hakkaa hirveän lujaa. ))
<CainGibbon> (( iik, iik, jännää jännää. o: ))