Kirjoittaja Aihe: J. K. Rowling: The Casual Vacancy  (Luettu 13032 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

Poissa Aiëdaíl

  • Näätärikkaus
  • Valvojaoppilas
  • *
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #25 : Huhtikuu 18, 2012, 22:41:25 »
^ Minä ajattelin, että kyseessä voisi olla Rowlingille tyypillinen sanaleikki, minkä vuoksi pilkotut merkitykset ovat kiinnostavia. :) En oleta, että kirjan nimi käännettäisiin suoraan, mutta Betahan kyseli nimen erilaisia merkityksiä, selityksiä ja käänöksiä, ei The Käännöstä.

Poissa Lupin

  • Äitiyslomalla
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #26 : Toukokuu 16, 2012, 17:46:21 »
Ja suomennos onkin tulossa jo tämän vuoden puolella. Kustantajaksi vaihtuu Otava.
Äitiyslomalla! Hoidan (hitaalla aikataululla) HP-faneihin ja Vuotiksen Facebook-sivuihin tai Facebook-ryhmään liittyviä asioita.

Poissa Diibi Do

  • Haisku
  • Vuotislainen
  • Elämä on välillä liian mustavalkoista
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #27 : Toukokuu 17, 2012, 11:47:15 »
Ja suomennos onkin tulossa jo tämän vuoden puolella. Kustantajaksi vaihtuu Otava.

Loistava uutinen että se käännetään myös suomeksi :) nyt sitten vain odottelemaan sitä :)
...En pelkää pimeää, mutta inhoan silti sitä...

...Elämäni rakkaus odottaa minua vielä jossain...

Poissa Snive

  • Mini-Snapu
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Se Kalkaros
  • Pottermore: HazelShadow43
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #28 : Toukokuu 17, 2012, 14:33:31 »
Mietittiin jo Facebookis, et pitäiskö järkätä taas jonotus Akateemisen ovien eteen. :D
Snape, Snape, Severus Snape.

Poissa Xanie

  • hymyilevä huomispäivä
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • *reps*
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #29 : Toukokuu 17, 2012, 15:00:20 »
Fiilikset tulevan kirjan suhteen ovat vähän ristiriitaiset. Toisaalta odotukset on korkealla kun tietää, mihin Rowling pystyy ja toisaalta sitten hieman pelottaa, että annanko kirjalle mahdollisuutta olla "ihan ok" vai petynkö vain kovasti jos se ei olekaan hyvä.

"Takakansi-tekstin" (tai mikä kuvaus lieneekään) perusteella kirja ei herätä kovi suurta lukuintoa eikä varmaan sinällään saisi minua muuten kiinnostumaan, mutta olen ennenkin ostanut kirjoja kirjailijan perusteella ja ihan tykännyt.

Oma mielikuvitukseni ei nyt riitä pohtimaan kirjan mahdollista tulevaa nimeä. Kirjan lukemisen jälkeen ehkä sitten :)
Kun ystäväsi katselevat sinua hyppäämässä laskuvarjolla joka ei aukea, voisi olla hauska temppu, jos esittäisit vaikkapa uintiliikkeitä.
Avasta kiitos Seatearille!
Tee päivän hyvä työ: www.freerice.com

Poissa Sieppi

  • Tukintolvana
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Boldly going through space and time
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #30 : Toukokuu 18, 2012, 15:17:38 »
Minä en odota Rowlingin uutta kirjaa hirveällä innolla. Onhan se tosin hienoa että Rowlingilta tukee uusi kirja, mutta kirjan nimi ei oikein sytytä. Aijon silti varmaan lukea ja hankkia sen omaan kirjahyllyyn.
"There's no point in growing up if you can't be childish sometimes!"

Poissa unknow

  • lukematon lehti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: ErisedElm16162
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #31 : Toukokuu 18, 2012, 16:20:23 »
Olin todella onnellinen kuullessani, että Otava aikoo julkaista kirjan jo samana syksynä. Tai oikeastaan sanat eivät riitä kuvailemaan onneani. En tiedä miksi, mutta olen aina kuvitellut, että Rowling ei enää välttämättä halua julkaista (onhan se ihan ymmärrettävää). Tiesin kyllä, että hän kirjoittaa edelleen, mutta ensinnäkin olin niin iloinen kun kuulin, että hän julkaisee taas.

Aihe kuulostaa mielenkiintoiselta ja juuri siltä, mistä hän on pitkään haaveillut kirjoittavansa. Luultavasti luen kirjan siitä huolimatta ensin englanniksi, vaikka saammekin sen suomeksi hyvin pian :)
I'm going to do what I want to do. I'm going to be who I really am. I'm going to figure out what that is. -Emma Watson

Poissa Fimca Worthleberr

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Capricorn Ascending
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #32 : Toukokuu 23, 2012, 21:01:45 »
Kirjan kuvaus kuulosti aika lupaavalta, varsinkin maininta mustasta huumorista. Me likes! Varmasti luvassa paljon värikkäitä hahmoja ja ronskia (?) menoa, kun aikuisten kirjasta kuitenkin on kyse. Luen heti kun saan kirjan jostain käsiini, englanniksi totta kai. Ehkä ostan sen kirjakaupasta, jos tavalliseen kirjakauppaan noita tulee... no luulis kyllä kun sentään Rowlingista on kyse. Tietääkö kukaan kuinka pitkä kirja on kyseessä?
Look, look, keep looking straight into those cold eyes.

Poissa vellamo

  • Puolihahmo
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #33 : Toukokuu 24, 2012, 20:12:41 »
^Wikipedia tietää, että kirjassa olisi 480 sivua.

Itse suhtaudun kirjaan vähän varauksella. Ihan vain siksi, etten sitten pettyisi kovin, jos kirja ei olekaan mieluinen. En varmaan heti ryntää ostamaan, mutta kirjastosta varmaan lainaan joko alkuperäiskielellä tai sitten odottelen suomennosta. Riippuu fiiliksistä :)

Muoks.

Ainakin itselle uutta tietoa on se, että kirjan suomentaja on Ilkka Rekiaro. Kapari-Jatalle oli pestiä myös tarjottu, mutta hän oli kieltäytynyt, sillä työaikaa olisi ollut vain kolme viikkoa! http://www.kymensanomat.fi/Online/2012/06/10/Kolme+viikkoa+ei+riit%C3%A4+Rowling-konkarille/2012313569421/4
« Viimeksi muokattu: Kesäkuu 18, 2012, 13:51:25 kirjoittanut vellamo »
Huomenta maailma.

Poissa unknow

  • lukematon lehti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: ErisedElm16162
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #34 : Heinäkuu 03, 2012, 23:05:50 »
http://www.mugglenet.com/app/news/show/5811

The Casual Vacancyn kirjan kansi on siis julkaistu. Sanotaan vaikka näin, että en aivan tuollaista odottanut :) Tietenkään kirjan kansi ei vaikuta itse sisältöön, mutta värit ovat kyllä aika räikeät. Odotin hieman hillitympää. Kannesta ei voi päätellä juuri mitään, joten pysymme siis jännityksessä kirjan sisällöstä (jo annettuja tietoja lukuunottamatta). Noh, mitäänhän ei tietenkään saa arvostella pelkän kirjan kannen perusteella.

Olisipa jo syyskuu...

I'm going to do what I want to do. I'm going to be who I really am. I'm going to figure out what that is. -Emma Watson

Poissa Always

  • Tittelitön
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: PatronusSpell15386
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #35 : Syyskuu 27, 2012, 11:48:39 »
Mikä huutava vääryys!! Olin tilannut itselleni kirjan ja sen piti olla tänään kirjakaupassa, mutta ei :( Oli tapahtunut joku moka kuorman kanssa ja tuleekin vasta huomenna. Hitsi!

No toisaalta ihan hyvä, koska huomenna olisi uskonnon koe... :D Että kai tää oli joku vihje, että kun ei ollut edes The Casual Vacancya luettavaksi, voisi olla aiheellista tarttua siihen uskonnon kirjaan..! ;)

No, huomenna alkaa sopivasti viikonloppu ja kokeen jälkeen voikin sitten syventyä koko päiväksi lukemaan! Jännitystä ilmassa siis edelleen ;)

Poissa Lupin

  • Äitiyslomalla
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #36 : Syyskuu 27, 2012, 12:25:28 »
Ostin juuri omani ja kahlasin lounastauolla ensimmäisen luvun ja vähän toisen alkua.

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
Äitiyslomalla! Hoidan (hitaalla aikataululla) HP-faneihin ja Vuotiksen Facebook-sivuihin tai Facebook-ryhmään liittyviä asioita.

Poissa nominal

  • Kuriositeetti
  • Vuotislainen
  • Pottermore: FireboltLumos114
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #37 : Syyskuu 27, 2012, 12:44:45 »
Enpä ole erityisen innoissani tästä kirjasta, sillä en jaksa uskoa, että tämä olisi sellainen "fanitettava" tapaus. Ihan suhteellisen mielenkiintoiselta kyllä kuulostaa, ja melko varmasti lukemisen arvoinen, mutten silti ole heti ryntäämässä tätä hankkimaan. Suomennos hirvittää: kolme viikkoa aikaa kääntää tuollainen opus?! Jälki on varmasti karmivaa.

Siis mitä?! :'D Barry?!
Jo tarvitsi jotain tutun ja turvallisen oloista! Seuraavassa kirjassa ehkä Larry? ;)
En ollut kovin tarkasti seurannut näitä juonijuttuja, ja kuolin kyllä nauruun lukiessani tämän. Kirjan arvo laski juuri paaaaaaljon. Larrya odotellessa!

Mutta, mutta... kun casual vacancy on vakiintunut termi, niin sitä ei mielestäni voi tuolla lailla pilkkoa.
Onko tuolle mitään käännöstä olemassa? En jaksanut lukea koko artikkelia ymmärtääkseni termin :D
Peitetty liekki on tulisin ~ Entä jos Voldemort olisikin valinnut toisin? ~ Taikalaiva Titanic

Poissa Bolina May

  • Captain Gale
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Valitseeko tie kulkijansa vai kulkija tiensä?
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #38 : Syyskuu 27, 2012, 13:42:18 »
Mua on kuitenkin jäänyt askarruttamaan, että miten kirjan nimen selittäisi pienemmille, hieman huonommin Englantia osaaville HP-faneille. Kellään ehdotuksia? Tyyliin ''Tilapäinen tyhjyys.'' tms.
Casualin voi suomentaa esimerkiksi satunnaiseksi, tilapäiseksi, huolimattomaksi, rennoksi, huolettomaksi tai sattumanvaraiseksi kontekstista riippuen. Onneksi "vacancy" adjektiivin perässä rajoittaa vaihtoehtoja. Hesarihan kirjoitti "Rennosta tyhjyydestä", mutta itse en olisi veikannut sitä ainakaan ensimmäisenä. "Tilapäinen" ja "satunnainen" ovat omia suosikkejani, mutta vasta itse romaani paljastaa sopivimman suomennoksen. Vacancy voi puolestaan viitata tyhjän tilan tyhjyyden lisäksi myös mielen tyhjyyteen tai tylsyyteen.

Sanat "välinpitämätön" ja "onttous" kuulostavat nekin korviini kuvaavilta, etenkin nyt kun tietää hiukan millaisia hahmoja on luvassa.
http://www.hs.fi/kulttuuri/J+K+Rowlingin+uutuusromaani+ei+ole+mestariteos/a1305601923563

Mun omat odotukset on aika korkealla enkä malta odottaa et pääsen lukemaan kirjan, mut mulla ei ole mitään tarvetta vertailla sitä Pottereihin. Tosi hyväkin että tää on niin erilainen, sitä pystyy lukemaan yksilönä eikä tarvii pohtia mitä muita kirjoja kyseinen kirjailija on kirjoittanu. Odotan kans sitä et pääsen vertailemaan sitä muihin samantyyppisiin kirjoihin - mikäli edes oon aiemmin lukenu sellaisia!
Ainoa mikä vähän pelottaa on suomennos. Miten siitä ikinä tulee kelvollista jälkeä? Mun on varmaan pakko kahlata kirja enkuks vaikka päätä särkee jo ajatuksesta. En haluu pettyy vaan suomennoksen laadun takia! Ja huomasin just Lupinin viestistä et muhun iski hyvin pitkästä aikaa spoilerikammo. En haluu tietää yhtään mitään itse juonesta ennenku luen itse! Tosi jännä, koska yleensä mulla ei ole ollu mitään spoilausongelmaa vaan oon iloisesti jutellu kirjoista joita oon lukenu ja joita en ole lukenu. Tähän mennessä Potterit on ollu ainoa selkeä poikkeus. :D
Hyvältä kirjalta siis vaikuttaa, mä en lue kirjoja fanittaakseni niitä vaan nauttiakseni niistä! :) Ehdin ehkä just ja just ennen töitä livahtaa lähimpään kirjakauppaan kattomaan näkyiskö siellä tätä. :D:D Jos ei niin huomenna sitten metsästämään!

// nominal: meinasin jo alkaa spämmiä ja kirjottaa uutta viestiä näin turhalla asialla (totuin liian nopeesti juonarin muokkauskieltoon) mut siis mä tarkotin just sitä et ostan ja odotan myös ei-fanitettavia kirjoja. Sellasia jotka on hyviä, jotka toivottavasti on hyviä, jotka haluan omistaa ja jotka kuuluu sarjaan mitä oon päättäny alkaa kerää jostain edellisistä syistä :D
« Viimeksi muokattu: Syyskuu 27, 2012, 21:52:05 kirjoittanut nightingale »
I really need to know is there a place to me

nightingale -> Bolina May

Poissa goldensnitch

  • Sadetonna
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Action!
  • Pottermore: HeartPotion15680
  • Tupa: Luihuinen
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #39 : Syyskuu 27, 2012, 14:51:08 »
Minä ainakin haluaisin hankia tämän nopeasti itselleni, suomennosta en lähde odottelemaan, on muutenkin hieman ennakkoluuloja että tuleeko hyvä käännös.. muttamutta hienoa jos tämän kerran saa nopeasti Suomenkin kaupoista, minua kun ei ole kärsivällisyydellä pilattu! En kyllä yhtään ole halunut lukea kirjan juonesta, parempi kun itse kokee kaiken alusta loppuun. Ja ihan kivasti sivujakin, ja kansi todella hieno (toivottavasti sama kansi säilyisi suomennoksessakin), että pakkohan tätä on päästä lukemaan :) (katsotaan sitten milloin minulla riittää aika, pitkään aikaan en ole isompia romaaneja ehtinyt lukea, kun kaikenmoiset kouluprojektit tukkivat tien..)
Have you found Jesus yet?
- I didn't know I was supposed to be looking for him, sir.

Poissa nominal

  • Kuriositeetti
  • Vuotislainen
  • Pottermore: FireboltLumos114
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #40 : Syyskuu 27, 2012, 19:05:11 »
Hyvältä kirjalta siis vaikuttaa, mä en lue kirjoja fanittaakseni niitä vaan nauttiakseni niistä! :)
Sama, mutta odotan ja ostan vain fanitettavia kirjoja ;)
(Siis oli ihan pakko tulla korjaamaan kun omg jos jollain nyt olisi jäänyt väärä käsitys iiks.)
Peitetty liekki on tulisin ~ Entä jos Voldemort olisikin valinnut toisin? ~ Taikalaiva Titanic

Poissa Lupin

  • Äitiyslomalla
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #41 : Syyskuu 27, 2012, 20:28:24 »
J.K. Rowling lukee pätkän uudesta The Casual Vacancy -kirjastaan, on haastateltavana ja vastailee yleisön kysymyksiin kirjan julkaisutilaisuudessa Lontoon Southbank Centressä tänään klo 20.30 (?). Tilaisuutta on mahdollisuus seurata suorana YouTubessa: http://www.youtube.com/southbankcentre

Muoks: Näyttää olevan 21.30.
« Viimeksi muokattu: Syyskuu 27, 2012, 20:34:49 kirjoittanut Lupin »
Äitiyslomalla! Hoidan (hitaalla aikataululla) HP-faneihin ja Vuotiksen Facebook-sivuihin tai Facebook-ryhmään liittyviä asioita.

Sab

  • Ankeuttaja
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #42 : Syyskuu 28, 2012, 12:45:11 »
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Ehkä harkittua toistoa, kuten päähenkilön nimikin. Rowlingista paistaa silloin tällöin haastatteluissa ja vastaavissa sellainen terve itseironia, jota hän varmaan toteutti kirjassakin - onhan hän Pottereissakin käsitellyt itseään mm. Hermionena.

http://www.hs.fi/kulttuuri/J+K+Rowlingin+uutuusromaani+ei+ole+mestariteos/a1305601923563

Mun omat odotukset on aika korkealla enkä malta odottaa et pääsen lukemaan kirjan, mut mulla ei ole mitään tarvetta vertailla sitä Pottereihin. Tosi hyväkin että tää on niin erilainen, sitä pystyy lukemaan yksilönä eikä tarvii pohtia mitä muita kirjoja kyseinen kirjailija on kirjoittanu. Odotan kans sitä et pääsen vertailemaan sitä muihin samantyyppisiin kirjoihin - mikäli edes oon aiemmin lukenu sellaisia!
Ainoa mikä vähän pelottaa on suomennos. Miten siitä ikinä tulee kelvollista jälkeä? Mun on varmaan pakko kahlata kirja enkuks vaikka päätä särkee jo ajatuksesta. En haluu pettyy vaan suomennoksen laadun takia!

Jotenkin ärsyttäviä heittoja tuossa Helsingin Sanomien artikkelissa. Kirja ei ole mestariteos, koska se ei ole samanlainen kuin Potterit? Tällaisen kuvan kirjoittajan mielipiteestä itse sain. Plergh.

Karmivaa kyllä tuo suomennoksen odottelu. Alan vahvasti fiilistellä, että pitänee kahlata kirja englanniksi, olisi kuinka pirun haastavaa tekstiä tahansa. En kuitenkaan tahdo tuntea jatkuvaa myötähäpeää kääntäjää kohtaan. Potterit sentään toimivat loistavasti jopa suomeksi, mutta tästä vähän pelkään muuta. Rowlingilla on tapa käyttää sanontoja ja ilmaisuja, joille ei ole suoraa käännöstä tai vastaavaa tarkoittavaa sanontaa suomessa. Ehkä joululahjaksi englantilaispainos sitten. Hrrm.

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: Mary Sue
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #43 : Syyskuu 28, 2012, 12:49:16 »
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Ehkä harkittua toistoa, kuten päähenkilön nimikin. Rowlingista paistaa silloin tällöin haastatteluissa ja vastaavissa sellainen terve itseironia, jota hän varmaan toteutti kirjassakin - onhan hän Pottereissakin käsitellyt itseään mm. Hermionena.

Itseasiassa Rowling mainitsi itse eilen, että ei ollenkaan huomannut Barry-Harry yhteyttä, eikä luultavasti muutkaan yhtäläisyydet ole hänen osaltaan mitenkään harkittuja. Fanit vain löytävät kaikenlaisia "yhtäläisyyksiä" ja tekevät erilaisia teorioita, joille Jo ilmeisesti lähinnä nauraa :D
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams

Poissa momentum

  • Daydreamer
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Hi~ ♥
    • Tunneterapiaa
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #44 : Syyskuu 28, 2012, 13:28:56 »
Minä en ole vielä hankkinut tuota kirjaa, koska ajattelin lainata sen ensin kirjastosta ja sitten katsoa ostanko sen. Minulla on muitakin juttuja minun loppuvuoden pakko ostaa-listallani. :D Jos kirja on hyvä, menen tietenkin ostamaan sen heti kun ehdin. :)

Ja joudun siihen saakka välttelemään tämän ketjun lukemista, etten vahingossakaan spoilaannu. <3
Löydätte mut myös näistä:
last.fm||Twitter||Facebook||LiveJournal||Fanfiction.net||DeviantART

Poissa Isetom

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
    • Livejournal
  • Pottermore: PurpleFang101
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #45 : Syyskuu 28, 2012, 23:03:40 »
Olisi ihan kiva lukea tämä. Pidän muutenkin ehkä enemmän realistisista kirjoista (joissa pitää olla vähän jotain mystistä/yliluonnollista mukana) ja varsinkin tällä hetkellä kiinnostaisi kovasti lukea jotain The Casual Vacancyn tapaista. Mieluiten vielä englanniksi, pitää nimittäin vähän kartuttaa kielitaitoa kun ei ole tullut paljon englantia puhuttua kesän aikana ja ekassa jaksossa ei ollut sitä ollenkaan.

Tuli muuten mukavasti muistot mieleen kun kuuli Jon lukevan pätkää kirjan alusta, ja myös nimmareiden kirjoittaminen toi heti mieleen Potterit. :)

//Niin ja tuolta nightingalen linkin takaisen jutun kommenteista löytyi melkoinen kommentti:
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
Aikamoista. :D
through the warmthest cord of care
your love was sent to me

Poissa Prosper

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #46 : Syyskuu 29, 2012, 11:46:29 »
Tämän artikkelin mukaan kirjan suomennos on nimeltään Paikka vapaana.

http://www.iltalehti.fi/viihde/2012092716128171_vi.shtml

Poissa Bellex

  • triX
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Just smile, let it shine!
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #47 : Lokakuu 06, 2012, 10:46:30 »
Ei kyllä kovin kekseliäs suomennos mielestäni.... Ei sillä, en varmaan osaisi muotoilla itse parempaa.
Odotan kyllä jo innolla suomennosta, koska surkean kielitaitoni takia luen mielummin ensin suomeksi että varmasti ymmärrän: D sitten joskus voi lukea englanniksikin.
"You're never fully dressed
Without a smile!"

Poissa Isetom

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
    • Livejournal
  • Pottermore: PurpleFang101
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #48 : Lokakuu 07, 2012, 23:19:41 »
J. K. Rowling - Writing For Grown Ups

Mielenkiintoinen BBC:n video, jossa James Runcie (sama henkilö, joka haastatteli Jota A Year in Life -dokumentissa) kyselee ajatuksista kirjan teemojen takana yms. Jo myös lukee pätkiä kirjasta.
through the warmthest cord of care
your love was sent to me

Poissa Prosper

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: J. K. Rowling: The Casual Vacancy
« Vastaus #49 : Marraskuu 09, 2012, 20:26:08 »
Sain The Casual Vacancyn luettua loppuun tänään. Ajatuksia... No, tarvitsenko spoilerit? Laitetaan sitten varmuuden vuoksi.

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Kaiken kaikkiaan jäin ehkä kaipaamaan jotain; tarina tuntui jäävän kesken ja monet teemat sekaviksi tai käsittelemättä. Kirja oli paikoitellen tylsä, mutta kaiken kaikkiaan ihan mukiin menevää luettavaa.