Kirjoittaja Aihe: Let's discuss Harry Potter!  (Luettu 1763 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: Mary Sue
Let's discuss Harry Potter!
« : Tammikuu 31, 2011, 19:04:18 »
I made this topic because some of you requested that here should be a topic in English because here already is a topic in Swedish. In this topic, we are going to talk about Harry Potter books, movies and games and everything you can imagine… IN ENGLISH.
I hope you find this topic useful and good for your English skills. Don’t be afraid to discuss with people, if you are unsure with your English. We don’t correct anyone or judge their skills. We just talk with each other and hopefully learn the language in the process.  :)

Tein tämän topikin, koska jotkut teistä ehdottivat, että ruotsinkielisen topicin lisäksi pitäis olla myös englanninkielinen topic. Tässä topicissa me puhumme Harry Potter kirjoista, elokuvista, peleistä ja kaikesta mitä kuvitella saattaa... ENGLANNIKSI.
Toivon, että tästä topicista on hyötyä ja se auttaa teitä englannintaitojenne kanssa. Älkää pelätkö muiden kanssa keskustelemista, jos olette epävarmoja englannintaidoistanne. Me emme korjaa ketään tai tuomitse heidän kielitaitoaan. Puhumme vain keskenämme ja toivottavasti opimme kieltä samalla. :)


- - - - -

So. I could start by asking a few questions and then you can talk freely. :)
Have you read the Harry Potter books in English? Was it hard? Did you think the English books were different from Finnish books? If so, why?

Have fun!
« Viimeksi muokattu: Toukokuu 05, 2011, 23:49:47 kirjoittanut Zirendaril »
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams

Poissa Indigo

  • Zera
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Nidsi nuikuu <3
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #1 : Tammikuu 31, 2011, 19:22:41 »
English, nice. :) There will be many mistakes in my text. :D
Yeah, I read the last book in English. First I used dictionary while reading, but then I think that I don't need it. Sometimes it was very hard and I don't understand anything, but mainly I understand. And I don't know what I say about reading by different languages... It's kind of fun because then I learn a lot.

Damn, this is hard to write in english. :D
Hän pelaa aikaa miettiäkseen tekosyitä. Oikeuttaakseen kipua sisällään.
Luulen että hän tietää hymyistä, ja katseista. Että kaikilla on teoria paremmasta.

Poissa Tohäätu

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #2 : Tammikuu 31, 2011, 19:27:55 »
I haven't read any Harry Potter book in english, because there is so much difficult and J.K Rowling's own words. I think I'll read them in english, when I have learn enough english to undestand them.
"Ja me kuin päättömät kanat
käymme täällä, petollisen järven pettävällä jäällä,
ja hänen kuin suden käyvän luulen kun kaupungin yössä pesuhuoneestaan soiton kuulen..."

Poissa Stargazer

  • astrum metallum
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • we were here
  • Pottermore: CrimsonScale68
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #3 : Tammikuu 31, 2011, 19:43:57 »
Lainaus
Have you read the Harry Potter books in English?

Not yet, but I'm planning to do so as soon as possible. When I have enough money, I'll buy Philosopher's Stone - I don't like using library cause' I'm sometimes very slow reader (particularly when book is written in other language than Finnish) and I prefer owning the book instead of just borrowing it. After I've read the first book, I'm going to collect the whole series in English one by one (not all at the same time, I won't ever have so much money :'D) and read them after I have bought them.

I'm sure I understand almost everything in English books, but I know it will take much longer to read the first book in English than it took in Finnish, even though the English version is much shorter. Okay, I've read much texts in English, but 223 pages - it's very much. So, I don't think reading HP-books in English is difficult, but absolutely slow - at least at the first time.

Sorry if there's horrible grammatical mistakes in my text :'D
To be rich is to seek, to relive the memory

Poissa azze

  • Pää pilvissä
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
    • Facebook
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #4 : Tammikuu 31, 2011, 19:44:23 »
I have read three first books in englsih and now i'm reading the fourth one, i'm almost read it and i'm going to read rest of them. it is quite slow to read in englsih, becouse i've used to finnish and i'm not very good in english so i don't understand everything :D
Siperia opettaa, niin minäkin
Lukekaas mun blogia tai kattelkaas mun kuvia tai siis ei kuvia MUSTA vaan mun ottamia kuvia

Poissa Suvituuli

  • Tsirp tsirp krääk titityy.
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • You're not mating with me, sunshine!
  • Pottermore: AccioDream**
  • Tupa: VOLDEMORT!!!
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #5 : Tammikuu 31, 2011, 20:06:09 »
I was fool. I haven't read any books in English, and guess which was my first book then... Harry Potter and the Order of Phoenix. Yeah. The longest book of course <3 I remember how painful it was to read it till the end of the book but I survived :D I didn't understand ev'ry word - to be honest, I understood only few words and nothing else - but I remembered the plot 'cause I'd read that book before in Finnish. With my memories 'bout Feeniksin kilta, word books and my stupidness (I'd decided to read the book so I couldn't have stopped..) I read it through. I will NEVER do that again :D It took me weeks to read it whereas I read the Finnish one in couple of days. Hmm.
I think I've read some other Potter books in English, too, but I'm not sure .___ö Maybe the first one? Oh, yes, and the second book also. They were much easier to read; they were shorter than OP but I also were better in English. It was kinda surprise how I'd gotten better without noticing it!

(If you find mistakes, please let me know so I can get even better, okay? :)
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 31, 2011, 21:32:51 kirjoittanut Suvituuli »
Se hyppi ja pomppi, söi ja nauroi. Se istui ja itki. Se ilmassa leijui.
Outo heppu, kummajainen, vailla mieltä ja ruumista.
Itketään yhdessä, olemattomuudessa, ihan yksin.
Jos sinulle sopii, se minulle käy

Poissa Beatrix

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #6 : Tammikuu 31, 2011, 20:42:07 »
Me too! ;D
I bought DH last year, but I still haven’t read it much. It’s not so hard because I have read it in finnish earlier..
My big sister has tried to get me read Philosopher’s Stone awhile but I didn’t want to :D Now it doesn’t feel so bad idea anymore.
Reading Harry Potter –books in English is maybe hard because there’s so much weird words! x) Quiddich? Quidditch? What was it? o__O
Argh! It’s so easy to read this topic, but when I’m trying to write something.. x__x Still wanted to try.

Forgive me, I really suck at english :'D I hope there's something right in this message..

Poissa Marsi

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #7 : Tammikuu 31, 2011, 20:51:13 »
Right now I'm reading the books in English, and now it's time to read the Order of the Phoenix... Well, I started to read it already in November :'D I'm so ridicolously slow. I like reading in English. After the three first ones I didn't have a chance to get GOF right away, so I started to read that one in Finnish again... But I couldn't : D It was just too strange.
When DH appeared, I tried to read it in English, but I had too much work with school and I was even slowlier, and then my sister wanted her book back. I remember it was quite hard to understand all of it, because I hadn't read any books in English before. But now I think it's quite easy and fun. :)

Poissa Lauren

  • Vuotislainen
  • Well hello there!
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #8 : Tammikuu 31, 2011, 20:51:55 »
I have red just the 7th Harry Potter book in english. I bought it immediately when it came out because I really wanted to know what it would happen in that book. It took quite a lot of time but finally I could red it (my english hasn´t been so good...). But it was actually pretty fun to read it and I learned pretty much english, I mean for example my spoken english hasn´t ever been as good as now. But as somebody already mentioned it was a little bit difficult to understand some expressions but ´cause I had red those Harry Potter books in finnish almost too many times usually I finally understood.

Soo, what else I could discuss about Harry Potter in english:D (hee, this is so fun [offtopic]I mean usually I write english just in some school writings and I think it´s not so fun because then I have almost every second to think, have I wrote something wrong or something[/offtopic]) But have you ever though how fun, wonderful, amazing and everything else it would be to go to act in Harry Potter movies and/or meet all those actors? I gave much if I could<3 And then it would be fun if Robert Pattinson were there. I´m not his fan, I just would like to ask him is it fun to be a cute, glittering vampire:´D Of course I´d like to see all those others too. I´m already now excited to go to watch that last Harry Potter movie in next summer. Before that I´d still like to see that first part of last movie too because I´ve seen it just once and then I was too excited to focus on it, so now I don´t remember anything. That´s not nice:(

I just mentioned my that time I´m in Vuotis has rised much in a very short time. I´m a little bit scared about that ´cause I´m pretty sure that if it keeps on that rising my life has gone:´D(Do you know what could be the name of that time in english? Maybe anti-living-time or something, no idea...)
« Viimeksi muokattu: Elokuu 15, 2013, 13:31:07 kirjoittanut Lauren »
Singing In The Rain Shower

Poissa Kara

  • Sademielellä
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • The world is our playground:)
  • Pottermore: ThestralQuill17
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #9 : Tammikuu 31, 2011, 21:03:50 »
Umm... I haven't yet. But I have all of them (I think) in English. Once I started PS, but I never got further than few first chapters... I've practically bought DH for myself (yeeeah mum paid it though :DD) and umm... I did read it! Well at least a few pages... Okay. Maybe I'll some day finally encourage myself to get reading :P I promise, I'll do it before... I turn 20. At least one of the books :D I suppose that they are better in English. At least they're more like Jo meant them to be. Her style, I mean. I think every time one translates books to a different language, it gets a bit of her/his style with it.
But umm. I'm not sure have my English skills got any better from those times when I read a bit of the books, but I assume it's going to be a little hard, but not too much. I haven't really read much in English, but I understand it quite well. Ofcourse it's a bit different from school books 'cause it's written for native speakers, but anyway...
« Viimeksi muokattu: Helmikuu 01, 2011, 09:33:51 kirjoittanut Kara »
Jalan rikkoessa salaisien maailmojen pintaa

Poissa Tohäätu

  • Vuotislainen
  • Tupa: Tuvaton
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #10 : Tammikuu 31, 2011, 22:18:27 »
My father have read Harry Potters in english. If I remember right, he was in England with my brother, when they published Harry Potter and deathlu Hallows in England. Of course he bought it. If I want start read Harry Potters in english, it will be easy to me, because my father have bought many of them in their original language.
"Ja me kuin päättömät kanat
käymme täällä, petollisen järven pettävällä jäällä,
ja hänen kuin suden käyvän luulen kun kaupungin yössä pesuhuoneestaan soiton kuulen..."

Poissa EJR

  • Varjelusten toinen puoli
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • I just want things to make sense
  • Tupa: Tuvaton
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #11 : Tammikuu 31, 2011, 22:28:41 »
I'll try to write something...
I haven't read Harry Potter books in english, but I have started - stop at first book about that when he go  first time to Hogwarts...
I read now at finnish, but then I think I'm going to star in english again... maby
MS Hirmun kapteeni!

Poissa azze

  • Pää pilvissä
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
    • Facebook
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #12 : Tammikuu 31, 2011, 23:59:36 »
Wohoo! Goblet of Fire read! I i'm not sure to continue reading in english, i'm so lazy :D but, let's watch if I get some powers to continue

And btw I think there should be a topic to free talk in englsih, not just potter, i like to talk englsih :D
Siperia opettaa, niin minäkin
Lukekaas mun blogia tai kattelkaas mun kuvia tai siis ei kuvia MUSTA vaan mun ottamia kuvia

Hidarico

  • Ankeuttaja
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #13 : Helmikuu 01, 2011, 00:53:06 »
I will now respond to these questions, at least at first glance ... see if later also something to talk about. x]

Yes, I've read all the Harry Potter books in English. Well, not quite as it was difficult than I had imagined. I understand most, but of course I ran between some of the words that I figured out right away. Reading also helped if I'd read the same book many times in Finnish and I happened to remember the lines of those explanations of the Finns. Potter really help my English has improved even further. Yes, English Potters are different than the Finns, and they have a totally different atmosphere and the characters get more depth. Well, I do not really know the answer to why. They were originally written in English, perhaps because of it? Or a relevant impact on their own roots in England. Also, I love to get their real names, rather than dilute a couple of Finnish tanslations. >.<

Lainaus käyttäjältä: ''Suvituuli''
(If you find mistakes, please let me know so I can get even better, okay? :)

Poissa Nenyan

  • kedavrankäyttäjä korkokengissä
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • kuolonsyöjätär
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Let's discuss about Harry Potter!
« Vastaus #14 : Helmikuu 01, 2011, 10:11:43 »
Don´t care about the many mistakes that I´m about to do..
I have read only the first and the last book in english. The library that is close to our house doesn´t have any books in other languages and that sucks cuse I don´t have time (not enough strength) to go to the town center. I have tryed to look for the books in english from the bookstore but you woud have to order the books from somewhere and I don´t have enough money to do that.
I´m touching hands with someone seriously beautiful
I feel it burning andI know I´m standing far too close
I´m telling lies and if it shows I see that he don´t care
I know he wants to take me home and get on out of here

Poissa Millat

  • jolie coquine
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • shock me like an electric eel
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #15 : Helmikuu 06, 2011, 03:25:35 »
I have actually read all of the Potter books in English. To be honest, I haven't read them all in Finnish. Starting from the fifth Potter book, I haven't finished the Finnish ones – I have tried but it just didn't feel the same. I can't explain why but when reading Potter in Finnish it seems to lose some edge.

The fifth, the sixth and the seventh book all are somehow special to me. Why you ask? Because of the memories. Let me explain it to you. My fifth book is bought in Strasbourg, France – I was there with my family and eager to get my hands on it on the first day so I dragged everyone along to go and buy it first thing in the morning. I spent one lovely afternoon reading it in some nice park under the sun.

When the sixth one was published I was actually in London. Yes, in London! It was freaky I tell you, all that show and everything that was going on some days before and some days after. The situation was special as well because of the security reasons: the sixth book was published just between the bombings. So, however, lining to get my copy of that Potter book with all those Brits was an awesome experience! It was a lot of fun to see all those costumes and how much people really had put effort on their looks. Some random memory about this is some people who were spreading the word and handing flyers about Potter being so satanic and whatnot – it was kind of hilarious actually! The bothering thing was that on the news they were interviewing some people around 6 or 7am who had already finished the book – and they told about stuff I would have wished to find out myself... I mean it all came without warning, I did not expect any spoilers at that point so it was annoying. At least they had the intelligence not to tell some major twists in the plot but still, finding out something accidentally like that was not something I had hoped for, especially not on the news broadcast without any warning of maybe some minor spoilers. Disappointing journalism, I tell you.

Then, to the last one of the series. It was special because it was the last one. The lining and the people and the atmosphere was just something unbelievable. The last book is special to me also because that one I also read in French. I skipped a class to get it on the day it was out and to those unfamiliar with the French school system, I can tell that they are strict with absences. Just couldn't help it, I had to get my own copy first thing in the morning.
"Je vais bien, t'en fais pas."

Poissa koipen

  • Scififisti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Tupa: Tuvaton
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #16 : Helmikuu 06, 2011, 11:43:06 »
I should have read them english, but at the time my english skills weren't adequate for that purpose, and now HP isn't particularly enthrilling, especially since I have read Methods of Rationality, a terrific fanfic that tells the story of a rationalist Harry. And sci-fi too, which I know feel as a superior form of fantasy. I still have to say that the finnish translation is not too bad, considering some of the anagrams and such (at which point I'm reminded that I don't remember ever reading a bad translation, but that may just be because nowadays I read in English and previously I was just being mostly ignorant in this aspect).

I strongly encourage you to read books in general in english. Mostly you will enjoy them more than Finnish counterparts because the translation cannot fully capture the same feeling the writer laid in them in the original language. Unless you go with something from James Joyce, mst books aare easy going.

nr: Douglas Adams / Linnunradan käsikirja liftareille

Poissa Loure

  • Bloodien lasten kokoonhaalija
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • I don't care what people think about me.
  • Pottermore: WildQuill30294
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #17 : Helmikuu 06, 2011, 11:49:14 »
I read Harry Potter and the Philosophic Stone in English, but it is sooooooo slow. Uh.
I think that read English is very fun, but I'm not good in kielioppi. Uh, I hate it.
I like this topic, by the way. Thanks a lot!

*bow, bow*
Miten pahalta nyt tuntuukaan, pilvet väistyvät kyllä.
Mutta vaikka aurinko paistaisi pilvettömältä taivaalta, ei se estä sitä, että sisältä tuntuisi tyhjältä.

Poissa lustica

  • Puuskupupu
  • Animaagi
  • Sukupuoli: Noita
  • Miten niin Lustica? Sehän on ihan pessimisti!!
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #18 : Helmikuu 21, 2011, 12:54:12 »
HP in english, no I haven't tried.
My aunt is living in the UK ans she always visits us in summer time. So that year (1997) when the first book was bublished in england she brought it to mee when she came to Finland. She said that the book was a best seller in UK's youth novels lists and that I sould reat it as it would be good for my english skils. Well. I said thank you and read the book in finnish many years later. So The Philosophers Stone is in my bookcase netxt to all other HP's (all others written in finnish) and I haven't read it still. But I have plans to read it, because I'm thinking to read all the books before the last movie to come.

The biggest reason for me to read all the books in finnish, althoug I think that I could have managed those in english as well, is all the really cool and gourgeos words that Jaana Kapari-Jatta has made herself. Of course JKR has also invented new words for english, but I found the finnish ones so interesting that I wanted to see if there was new ones in other books. I mean after I had read the first one in finnish I "had to read" all the rest ones in finnish aswell.
 
But what about all other Harry Potter stuff?? Do you watch your HP movies with out finnish subtitles? Do you visit JKR's homepage and hou dou you manage to survive there, as the pages are in english?
-L-

Poissa Arende

  • hahtuvahaave
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: PotionGhost22203
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #19 : Helmikuu 21, 2011, 19:42:10 »
I've read only the first Harry Potter in english. I was so unsure about my english skills before, so I didn't wanna even try reading them in english. I just felt that I could get more out of them by reading in finnish. I think it was few years ago when I finally felt brave enough to crab that english version of Philosopher's Stone and read it. First I was really annoying my older brother by asking almost every word that I didn't really understand, but finally he made me understand that I don't need to understand every word. It's enough if I just understand the concept. After that it was much funnier and faster to read in english.

Now that I've spent over half a year in Ireland and I've been using english in everyday life, it feels perfectly natural to read and write in english. I have just been so busy (yeah righ, lazy more likely) that haven't had time to read anything else than school books. Maybe when I get back to Finland I will hunt the english versions of Harry Potter down and read them :D I really like the finnish versions, but original is always original ;)

Btw, I would like to know what people think about the english names of people and places? Do they fit better than the finnish ones? I seriously adore the work that Jaana Kapari has done with the books. It's very hard to translate that kind of books in which all the names actually mean something in english. Especially when you know that the readers of finnish books will mostly be children. But I have to admit that the spells just sound so ridiculous in finnish. I mean compare "Tainnutu" to "Stupefy". Much more cooler in english :P
Ihana asia minusta on, et ihana olen vain

Poissa Queen

  • raivostuttavan positiivinen
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: HeartBlade125
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #20 : Maaliskuu 04, 2011, 19:47:05 »
I have read the three first books in English, and I'm working on the fourth one. I have all the seven books in my shelf, and the plan is to finish them all. First time that I read Harry Potter in English was about two years ago. I read the 1st, the 2nd, the 3rd and 150 pages of the 4th book. Then I stopped for some reason. I liked reading in English, but I think I just got fed up with Harry Potter at that moment. It sometimes happens, but I always find the books again at some point. ;) So in last January I decided to start all over again, and I took the Philosopher's Stone in my hand and began to read. So, like I said, now I'm reading the Goblet of Fire. And this time I'm determined to finish it! :)

I prefer reading the books in English. For me it's more enjoyable and I get more out of the books by reading them in the language they were initially written. The world that J.K. Rowling created seems even more real in the original books. I never really found it hard to read in English. It was just fun, and it still is. Of course when I read, I don't know all the words, but it doesn't matter a bit. A lot of words can be understood without knowing their exact meaning. Sometimes I use a dictionary to check some words, but not often.

The Finnish versions of the books are good and I like them a lot, but the main reason I prefer the original ones is how many of the translated words sound kind of clumsy. I understand why they have to be translated, and at somepoints I'm really glad that it is so. For example Tylypahka is genious. :D Even so everything just fits better in the English versions.

And about the movies. I have started (not just in HP-movies, but almost all the movies I watch) to use English subtitles in them. That way I can listen to what the actors are saying and also see how the words are written. It's very informative. :) I love English and want to use every chance to learn it. That's why I'm writing this text now, and I have to say I really enjoy it! ;)
« Viimeksi muokattu: Maaliskuu 04, 2011, 19:58:12 kirjoittanut Queen »
I'm not crazy, my mother had me tested.

Poissa Audra Dancer

  • Sir Emilia Sarkington
  • Vuotislainen
  • Gaze the Haze
    • Livejournal
    • Vainajala.org
  • Pottermore: HazelNight52
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #21 : Maaliskuu 20, 2011, 13:54:24 »
I don't exactly remember if I've read all the books in English or not, but I think so because I guess I own them all in English... Except for maybe one book as I don't remember if I have Goblet of Fire in English. However, if I don't, I'll buy it some day as well. I've bought the second and the third books in English quite recently, though I had read them before in both languages, English and Finnish. I don't even own the Finnish translations of them as I only have the copies Goblet of Fire, Order of the Phoenix and Half-Blooded Prince in my mother tongue. I also have The Tales of Beedle the Bard and Fantastic Beasts and Where to Find Them in their initial language. I've also read the one mentioned second in Finnish but that was ages ago.

Finnish translations are quite clever, yes, and as I've read tons of translated books I've got to say Kapari-Jatta has made really great work with them. Many of the translated books they've got out there, have been either written very poorly or translated just plain terribly. I really don't get why the qualified translators aren't hired to do the job. And if all that crap I've read or tried to read before quitting in complete frustration and searching the book in it's original language (if I just happen to understand it, that is - if I don't, I usually find English translation if the Finnish one is something completely unreadable), if all that has been done by people who translate for the trade, then I'm really worried about the level of the quality of Finnish translation scene.

I have only one of the movies on dvd and I'm not sure if I'm ever going to buy more. I've got HPB because I got it for Christmas a couple of years ago and actually it was quite good movie, even thinking of movies in general and not comparing it in other Potters. Actually the last movie they made was also quite good. It could have been better and there were some things disturbing me but outright it was quite nice. I've watched all of the Harry Potter movies made so far and when the first one came out I liked it. However, when I watched them again some time later, I didn't find them that good anymore. A thing to mention, I didn't watch the movies  when they were brand new, as I started to read the books first and the book I started with was the fourth one. I got it by accident, I guess I won it from some kind of contest or something. I can't call it to my mind, I just remember reading the book outside our cowshed, lying on the scaffoldings while dad painted the building.

- Audra, who didn't know what a scaffolding was in Finnish

Poissa Amyna

  • 'urmaava neito
  • Vuotislainen
  • Vapaamatkustaja
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #22 : Maaliskuu 20, 2011, 14:20:18 »
I have actually read all of the Potter books in English. To be honest, I haven't read them all in Finnish.
Me neither :D Though personally, I got nothing against the translated version, it's just that I'm too lazy. I only got the books in English, so to read them in Finnish I'd have to either buy them or get them from the library or something. Too much of a bother :D

I don't very often read books in Finnish anyways. It's not that I wouldn't like Finnish (I absolutely adore it) it's just that most of the books I'd like to read will never be translated to Finnish. Either they're too old or too silly (I read a LOT of paperback vampire novels). So reading in Finnish is kind of a luxury to me :3

I don't know whether the HP books are more impressive in English or Finnish. The one's I've read in Finnish felt quite the same to the originals. I think I had more problems reading in English when I was younger (12...). Now it's a definite sign of a good book if I have to use dictionaries :D

Poissa koipen

  • Scififisti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Tupa: Tuvaton
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #23 : Maaliskuu 22, 2011, 21:43:56 »
I don't very often read books in Finnish anyways. It's not that I wouldn't like Finnish (I absolutely adore it) it's just that most of the books I'd like to read will never be translated to Finnish. Either they're too old or too silly (I read a LOT of paperback vampire novels). So reading in Finnish is kind of a luxury to me :3

I don't know whether the HP books are more impressive in English or Finnish. The one's I've read in Finnish felt quite the same to the originals. I think I had more problems reading in English when I was younger (12...). Now it's a definite sign of a good book if I have to use dictionaries :D

Although does the eloquence of the language make the book any more worthy compared to a book that manages to use common words as a tool for higher meanings. And besides, no remarkable writers aside of James Joyce spring into mind when I think of convoluted language (Finnegan's wake).

I have started to read more in Finnish recently, mostly due to my newfound interests in flea markets. When you don't have much of a choice other than Finnish that's what you're going to get. I have found that my reading speed in Finnish and English are pretty much equal, take it as a good sign or not. Finnish does strain my brains less though, and I can read longer strips straight.

But really, some books are just cheaper bought in english, if you are looking for specific ones. I came across purely by luck to Cannery Row and The Scarlet Letter for less than 4 euros, quite the nice find.
« Viimeksi muokattu: Maaliskuu 23, 2011, 22:19:24 kirjoittanut koipen »
nr: Douglas Adams / Linnunradan käsikirja liftareille

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #24 : Maaliskuu 23, 2011, 18:25:28 »
Oh, finally. *phew*
I said something about speaking About potter in english, I remember it was in that swedish -topic there.
Now, I started reading potters in english also, again. I have all books in english and finnish, but I just liked to collect them, I really never thought reading them. o_o
I'm currently reading OotP, well.. I've read the first page :D
But I'm gonna read DH in english, mostlky because I wanna know when i'm gonna' get scared in cinemas :D

I got my first english potter from one boy in our school, he sold it to me for 1.50 euros, ofc I bought it OwO
and of course, it was Philosophers Stone.
 I was unsure of my english rfirst, but then i realized that my english-skills gets trained everytime I write/listen/read anything in english, and the most important thing is to be understood, not writing right.

Thanks m8s :3
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa Surkimus

  • niin boheemi, kuten sinä
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Voi löytää onnen kärsimyksestä
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #25 : Huhtikuu 13, 2011, 20:38:33 »
Ouch, I want test my english, but I'm afraid....I'm in seventh class, but my english is very bad...

But, I like Harry Potter. I started to read it in last summer, and I read Deadly Hallows in the beginning of autumn. My favorite characters are Fred and George, Remus Lupin, Arthur Weasley and Dobby. When I read Harry Potter, I read it in ships, in my bed, in outside, anywhere! I haven't read Potters after summer. but I'm going to read Potter books again.  

"Tärkeintä ei ole määränpää, vaan se, että nousee kyytiin"

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #26 : Huhtikuu 13, 2011, 22:16:10 »
Ouch, I want test my english, but I'm afraid....I'm in seventh class, but my english is very bad...

But, I like Harry Potter. I started to read it in last summer, and I read Deadly Hallows in the beginning of autumn. My favorite characters are Fred and George, Remus Lupin, Arthur Weasley and Dobby. When I read Harry Potter, I read it in ships, in my bed, in outside, anywhere! I haven't read Potters after summer. but I'm going to read Potter books again.  
Hey, its okay dude, your english seems just fine to me, not sure about that, because my english is not so good neither :D
Now i've started reading even Agatha Christie in english. I demand you, not to read Christie in english. Please. Its... no one can understand it! Its unreadible..
But hey
My father have read Harry Potters in english. If I remember right, he was in England with my brother, when they published Harry Potter and deathlu Hallows in England. Of course he bought it. If I want start read Harry Potters in english, it will be easy to me, because my father have bought many of them in their original language.
OMFG! O_O
My father only reads some historic books, and.. well. Haha. Kalle Päätalo :D
Its not fair.. I know lots of people reading potters, but no one is over 15. How is that possible? Our village need some education (valistus, in english, right? Yeah, It went wrong), really. Why everything which has wizards or magic inside (unless its LoTr) is childish and stupid?! World isnt fair.
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #27 : Huhtikuu 13, 2011, 22:32:37 »
Now i've started reading even Agatha Christie in english. I demand you, not to read Christie in english. Please. Its... no one can understand it! Its unreadible..

Actually, I've read them all -well, no quite, but getting there- in English :D I got carried away after one book about two months ago. They're so short books that they're quick to read and I absolutely LOVE the language in them! 20th century it was so polite -though it is still pretty polite language- and formal and<333 English is so natural to me nowadays, but it bugs me how much mistakes I still make in grammar and pronounciation. Grr.

My mum is going to by all the Harry Potter books in English, for my eighteent birthday! I'm so excited! I just hope that she remembers to order them... :P I intend to read all the books before the last movie, to get myself in the Potter field completely, because I haven't read any of the books in... two years? Maybe... But, we shall see if I get those books in English. Keep your fingers crossed for me! ;)
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams

Poissa Akai

  • In dreams
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Lumos!
    • Akai on dA
  • Pottermore: MarauderBlood107
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #28 : Huhtikuu 14, 2011, 00:44:45 »
Cool, a topic in English! :) I'll get to use my English skills hehe. Well, I haven't read any of the books in English, but I intend to. We only have the last three books in English, and because I'm too lazy to get the other ones, I'll probably just read Ootp, HBP and DH. I think my problem wouldn't be that I don't understand the storyline of the book, but those words Rowling has made up herself. I don't even remember all those words in Finnish, so no way I'd know them all in English. Another thing which I always have a problem with when I'm reading a story in English, is the description. They always use some strange words and I'm not always familiar with them. :I

Hey, for those who have read at least one of the books both in English and in Finnish, what do you think, is it better or worse in English/Finnish? I'd like to know, because many people say books are always better in their original language.

I may not get many answers for this question, but has anyone of you ever met some actor of the films or J. K. Rowling herself and got the chance to talk with her/him in English..? :D I think that would be awesome, but I'd probably be so stunned that I wouldn't know what to say.
« Viimeksi muokattu: Huhtikuu 14, 2011, 18:28:18 kirjoittanut Akai »
"Kautta Merlinin lötköimpien sepaluspöksyjen" - Ron, KV s. 251

Poissa Guetta

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #29 : Huhtikuu 14, 2011, 09:21:11 »
Yeah, I can use my rusty or not so rusty English.

Well, I have read all the books in English, after I read them in Finnish. I think that i understood roughly all the words. But I do not have any Harry Potter - book, but really, I would like them in my bookshelf. Zenzibar gave me great idea, when talking about she's mum is going to buy all books to her as a birthday gift. Maybe I can do the same thing, because my birthday is a month's time.  

Back to the topic, I started watching Harry Potter movies & other movies and also TV-shows without subtitles about.. two years ago. I think it's better without subtitles (well, if you understood well English), but it's just my opinion.

Lainaus
Hey, for those who have read at least one of the books both in English and in Finnish, what do you think, is is better or worse in English/Finnish? I'd like to know, because many people say books are always better in their original language.

I think it's better in English. Maybe it's just because it's all original and that stuff and well, maybe some names and spells also sounds better in English. Severus Snape. Hah hah. No, I think that Severus Kalkaros sounds very good too, Kapari did good job with he's name. And with the spells, for example "stupefy" sounds better than "tainnutu". Okay, maybe it's better that I stop my worst explain of "why original is better than translation". But yeah, the original is better if you can understand English and Rowling's words good enough.

Lainaus
I may not get many answers for this question, but has anyone of you ever met some actor of the films or J. K. Rowling herself and got the chance to talk with her/him in English..?

Well, when I was in England (in London), there was an autograph sharing event. And well, there was the one and only, Gary Oldman. I was so damn excited when I heard about it that he's coming to write signatures tomorrow, hell yeah i will be there. When the day came, i went to the event in good time, but well, i wasn't only who thought like that. Finally, when the time came and i had my time queuing, i met him, face to face. Luckily, i had taken my "Feeniksin Kilta" book to the trip as travel reading (damn that i didn't have English version of it) so i asked the autograph on it. And, actually, we chatted a few worlds. When i came out, i thought like "Okay, do not start to levitate (leijumaan ,D)", but damn, it was a hell awesome!(Sorry for my language). I actually met the actor of "Dracula", the actor of "Sirius Black" and the actor of "Commissioner Gordon" (the list keeps going). In today, Gary Oldman is still one of my most favorite actors (with Jim Carrey and Bruce Willis).

Whoa, time flies away so fast, i should go now. See ya !

// I'm so "vibes" of this meeting, like i'm living it again. And I thank this topic and Akai, without them i don't be here, sitting in my chair and remembering the meeting and not at all this good minds. But what I am thinking, is that had I also shooked his hand in there? No, too good to be true, hah hah .D





« Viimeksi muokattu: Huhtikuu 14, 2011, 09:32:00 kirjoittanut Aurinkomatkailija »

Poissa Lupin

  • Äitiyslomalla
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #30 : Huhtikuu 14, 2011, 09:29:26 »
Now i've started reading even Agatha Christie in english. I demand you, not to read Christie in english. Please. Its... no one can understand it! Its unreadible..
I agree, it's difficult to read Agatha Christie in English. I think it's because her books are old and language and the style of writing has changed. I have no problems with reading modern books in English, but anything older than about 60 or 70 years tends to give me trouble. I've tried reading classics, like books by Jane Austen and Charles Dickens and Mary Shelley in English, but the language somehow gets in the way of my enjoyment of the story. I don't have the same problem with older books in Swedish or Finnish, so I guess the problem is just my lack of experience of older English.

But back to Harry Potter. Yesterday I bought the Deathly Hallows DVD, and we watched the film in the evening. I don't really like most Harry Potter films, but this one is great. This was the third or fourth time I watched DH1, and I still started crying almost at once. The scene where Hermione erases herself from her parents' lives is heart wrenching...
Äitiyslomalla! Hoidan (hitaalla aikataululla) HP-faneihin ja Vuotiksen Facebook-sivuihin tai Facebook-ryhmään liittyviä asioita.

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #31 : Huhtikuu 14, 2011, 14:27:17 »
Hey, for those who have read at least one of the books both in English and in Finnish, what do you think, is is better or worse in English/Finnish? I'd like to know, because many people say books are always better in their original language.

I think it really is like that: original is better than translated. Sometimes it can be very hard to get the proverbs and puns correctly in the translation and it immidiately changes the idea and atmosphere in them. There's really nothing you can do about that. But of course, if the knowledge of the original language is bad, there is no point reading it, 'cause the proverbs don't open to the reader anyway...

I GOT MY DH PART 1 DVD TODAY!! I probably watch it later today... nowadays I usually watch dvd:s without subtitels or with English subtitels (perfect way to study, btw! ;)), but Potter films I usually watch with Finnish subtitels, because the spells and rather odd puns don't always open to me right away, and it disturbes my enjoyment during the movie.
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams

Poissa Guetta

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #32 : Huhtikuu 14, 2011, 14:41:53 »
Damn, just remembered that Harry Potter DH Part 1 is on demand, I must go soon to buy it and probably watch it in the evening. Like I said before, I usually watch the movies without subtitles and I think that i do the same with this movie. I have seen this movie two times in cinema (with subtitles of course) and I'd like now watch it without them. Well, maybe i just go now and buy it.

Poissa Sakura

  • Sudenmorsian
  • Vuotislainen
  • 私は悪魔で執事ですから。
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #33 : Huhtikuu 25, 2011, 13:10:27 »
I have read almost all Harry Potters in English. The fifth one is under process and then only last one left. I think Harry Potters are better in English. Translated version is somehow more rude or something like that. I don't find rigth word right now. It's also really nice to read them in English 'cause Rowling has her own jokes (or something like that) there and it's funnier to read them from original version.

I have also seen all theso movies except DH part 2 (surprise surprise). I have also all movies on DVD. My favourite movie is maybe the third one. Sirius is soooo hot. It's pretty hard to write in English but I'm getting better...
信じることさ必ず最後に愛は勝つ。
You've gotta believe that one day love will win.

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #34 : Huhtikuu 27, 2011, 08:13:24 »
Now i've started reading even Agatha Christie in english. I demand you, not to read Christie in english. Please. Its... no one can understand it! Its unreadible..
I agree, it's difficult to read Agatha Christie in English. I think it's because her books are old and language and the style of writing has changed. I have no problems with reading modern books in English, but anything older than about 60 or 70 years tends to give me trouble. I've tried reading classics, like books by Jane Austen and Charles Dickens and Mary Shelley in English, but the language somehow gets in the way of my enjoyment of the story. I don't have the same problem with older books in Swedish or Finnish, so I guess the problem is just my lack of experience of older English.

But back to Harry Potter. Yesterday I bought the Deathly Hallows DVD, and we watched the film in the evening. I don't really like most Harry Potter films, but this one is great. This was the third or fourth time I watched DH1, and I still started crying almost at once. The scene where Hermione erases herself from her parents' lives is heart wrenching...
Yeah, But to me, that scene was too short.. o_o

Naaw, Austen ;)
I've promised to myself that I read even one of her books (Pride and Prejudice!!) or then I'll just watch some tv-version..
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa gem

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #35 : Toukokuu 03, 2011, 18:24:58 »
I've read the first two in English and I just bought the third one, but I'm currently reading Jane Austen's Sense and Sensibility, so I think I'll read it first (might take a while though, it's just killing me with all those mile long sentences.. :D) I really like the books better in English, and I was surprised how easily I could read them, I thought they would be more difficult to understand. I also like how the whole spirit of the books changes with the language. For example, I think the English-speaking Ron completely different looking from the Finnish speaking, and all the places look different in my mind in the original books :D But I can't really tell which ones I prefer, originals or translated, because I love them both so much! They are really good in their own way.

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #36 : Toukokuu 04, 2011, 20:06:33 »
Hey, for those who have read at least one of the books both in English and in Finnish, what do you think, is is better or worse in English/Finnish? I'd like to know, because many people say books are always better in their original language.
I think it really is like that: original is better than translated. Sometimes it can be very hard to get the proverbs and puns correctly in the translation and it immidiately changes the idea and atmosphere in them. There's really nothing you can do about that.

You know, thats true. The feeling of the books is different in finnisht than what it is in english. Not sure why its so, but..
The whole atmosphere is so different in english, guess its about the words. For ex. "Ridicculous" and "Naurretavus" (I think I wrote them wrong, right? o__o) are very different words. English is so much more elegant and smooth language than finnish is. "Fly away" and "Lentää pois", phrases sound so different in different languages. English is beautiful language, thats why I like it more than swedish or germany (correct me, please).
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa Zirendaril

  • Vuotiksen Virallinen Vompatti
  • Reservi
  • *
  • Sukupuoli: Velho
  • Murpatti
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #37 : Toukokuu 05, 2011, 23:49:42 »
But back to Harry Potter. Yesterday I bought the Deathly Hallows DVD, and we watched the film in the evening. I don't really like most Harry Potter films, but this one is great. This was the third or fourth time I watched DH1, and I still started crying almost at once. The scene where Hermione erases herself from her parents' lives is heart wrenching...
I've got to see this. I downloaded it but the quality was terrible, when it got dark the screen was a random assortment of pixels and stuff... Talking about HP-movies... I saw Goblet of Fire for something like 20 minutes and it totally blew my mind, and not in a positive sense. Extended ballroom-scene... Like wtf. It seems the director was more interested in ridiculous teen drama than in anything else. Lines like "What got you wand in a knot" and Ron: "Your fraternizing with the enemy!" Hermione: "The Änämäy?!" (wonderful british pronunciation of word enemy and a stupid, overdrastic frown) are legendary, but quite disastrous if analyzed seriously, so to speak. The ballroom scene was almost as incredible as the dueling club scene from The Chamber of Secrets, when Lockhart said: "Alate Asendare" (or something like that, the catch was, that it was translated "Menespoies!"). x_X One can see why it is hard to believe that the new movie is even decent although it probably serves its purpose better than rest of the movies.

Poissa Vispilä

  • kermavaahdossa
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Pottermore: SkyLight149
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #38 : Toukokuu 06, 2011, 20:12:54 »
I've read HBP and DH in English. It isn't so hard that one can imagine, few magical words are just weird but... usually they can be checked from internet. Maybe I should read all books in English, it could be very useful for my studies and - I think - I could get better inside Joanne's head. Some of the jokes don't work in Finnish in the same way as in English, that's also a good reason to read the books in English.
And yes, maybe I should watch all the movies without subtitles (or with Swedish/French subtitles - double profit!) :)
« Viimeksi muokattu: Toukokuu 08, 2011, 21:15:58 kirjoittanut Vispilä »
Tänään on hyvä päivä auttaa.

Poissa tassutöppönen

  • The only exception <3
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: CatRain16320
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #39 : Toukokuu 08, 2011, 18:34:54 »
My friend bought Prisoner of Azkaban and she said I can read it too. But she doesn't read very fast and now I just wait.

English is beautiful languange and I really like it. More than Finnish, Germany or Swedish. Movies doesn't teach anything because the lines are short. That's why I like read books. Percy Jackson and the Lightning Tief was my first English book. Now I spend my time to looking for English books.

J. K. Rowling's words are hard to read sometimes. But always is Internet and google translater...=) I wonder why spells are translated. Original words are more...like magic. "Expelliarmus" sounds stronger than "karkotaseet".

-Tassu
~She lives in a fairytale somewhere too far for is to find~

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #40 : Toukokuu 08, 2011, 20:09:27 »
Movies doesn't teach anything because the lines are short. That's why I like read books.

I have to disagree on this. I wouldn't be nearly as good in English if I hadn't watched so much movies! Movies can teach you how to act in formal or informal situations, you can learn puns and proverbs and such very easily from the movies. You learn how to pronunciate words and how to use language smoothly in speech - books mostly teach you the formal, literary language, but like in Finnish, it's not as nice to speak standard language as colloquial language.

Phew! I sounded very preaching... I'm just so grateful about the knowledge in English that I've gained from movies that I just couldn't keep quiet :D Of course books taught you how to write properly and if you think about the final exams, you need more literary English than colloquial, but still movies really can teach you much!

I've started to read all the HP-books in English, I hope I have enough time to read them all before the last movie... I'm pretty fast reader, but I have so much else going on too...
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #41 : Toukokuu 15, 2011, 10:48:43 »
Thats also true.
I watched the first movie when I was like 5, and didnt understand a heck of it :'D
Well, then, few years later I started to read dah books. I was in library, and saw the books. "Whoa, I've seen this movie!"; Movies are brilliant. Many readers wouldnt be reading the books if there werent any movies. Including me. I would've been missed many awesome books if there wasnt any movies, like twilight. I hadnt never heard of it, before the movie came out.
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa Queen

  • raivostuttavan positiivinen
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: HeartBlade125
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #42 : Heinäkuu 07, 2011, 16:46:25 »
I have all the seven books in my shelf, and the plan is to finish them all.

Okay. I had to quote myself, because I realised I had made a mistake there. At the time I didn't have all the books in English, but now I do! ;) I just got the last one today and probably start reading it in a minute.

So, I read the six first books in English, and when I noticed I didn't have the Deathly Hallows, I ordered it right away. In the meantime I read it in Finnish. :D I just couldn't wait the English version. Yes, I'm very patient person, I know.

I have to say it was weird reading the last book in Finnish after reading the previous ones in English. Actually it was kinda hard. :D Many names had been translated, and it made me very confused. x) But now I get to read it in English! Yay!
I'm not crazy, my mother had me tested.

Poissa Hiekkalaatikko

  • pelle (suom. lapio)
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #43 : Heinäkuu 26, 2011, 11:00:35 »
I don´t own any of those 7 books but I have borrowed two first ones from my cousin. I´m going to borrow more if they just wanna lend them. Movies are also good but I think books are even better though I haven´t read all of them.

Poissa Adéa

  • On
  • Reservi
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Uruz
  • Tupa: Tuvaton
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #44 : Heinäkuu 30, 2011, 12:20:28 »
I've been reading Harry Potters in english since the fifth book came out. I actually haven't read the last to Potters in finnish although I always say I have read the Potters in both languages. Big old liar that's what I am! During this summer I have started to read the books again and I realized that I haven't read the Prisoner of Azkaban or Goblet of Fire in english though they have been collecting dust in the shelf for ages. My bad, I've been correcting this foul mistake and one night I read the Prisoner of Azkaban half-way through.

I have to admit that there's been a long pause since I read the older books so I have been forgetting a lot of stuff. In the second book I had completely forgot Gilderoy Lockhart's Valentine's day festivities which were hilarious! I just kept laughing at the image of Harry Potter being tackled by a dwarf dressed as an angel. This is why I love the books, J.K. Rowling creates uncredible scenes that make you laugh and cry. Sometimes they make you laugh so hard you actually cry too. Incredible books I say.

Since I have always been rather lazy in school watching movies is the reason why I have done as well as I have. I got magna cum laude (m) from the english matriculation exam due to movies and reading Harry Potter in english. I prepared myself to the test by watching english movies with english subtitles and I think that  due to that preparation I got higher points on the hearing part than the written exam. Grammar studies have never been my cup of tea so at least I found a way to study english in a way that suits me. I think I have pretty good conversational skills in english which I try to use as often as possible so that my skills wouldn't get rusty.

Recently I've been on a quest called "try to find the last to Potters second handed" but apparently nobody wants to give their Potters away :/  I don't know why I want to find them used but it's become oddly important to me.
Mens agitat molem.

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #45 : Elokuu 01, 2011, 22:34:28 »
Hey, how about that pottermore?
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #46 : Elokuu 01, 2011, 23:45:08 »
Hey, how about that pottermore?

You can discuss Pottermore as well, of course!

I've decided to wait until October, because I have so much else to do - though I'm still bored all the time... krhm - and because I'm just not as excited as some others seem to be. I dunno, call me a bad fan, but for now, I'm fine with books and movies and -ofc!!!- Vuotis ;)

But you guys who have waited to answer the questions and then anxiously updated your e-mail to see if the acceptance mail has reached you, was it worth it? What do you expect from Pottermore? How about your English? Are you worried, that you might not understand everything, but want to try anyway?

Stage is yours, fire away! :DD
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams

Poissa Suvituuli

  • Tsirp tsirp krääk titityy.
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • You're not mating with me, sunshine!
  • Pottermore: AccioDream**
  • Tupa: VOLDEMORT!!!
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #47 : Elokuu 02, 2011, 11:07:57 »
--and because I'm just not as excited as some others seem to be.
I wasn't excited at all yesterday, but then I just randomly opened Pottermore's first page and I saw the question! I didn't mean to sing up, only look if the question was there, but I thought that this is the only moment today when you can do that and I became panicked; what if the registration time is going to end while I'm watching? So I had to find the answer quickly and now I'm one of that lucky million people who can see Pottermore several weeks later.

Lainaus
But you guys who have waited to answer the questions and then anxiously updated your e-mail to see if the acceptance mail has reached you, was it worth it? What do you expect from Pottermore? How about your English? Are you worried, that you might not understand everything, but want to try anyway?
I think it was worth it. I don't really expect anything but the feeling that I really am one of the "few" was so good and also I'm quite bad waiting for something. It would've been had for me to wait till October! :D The reason why I didn't wait the e-mail so badly is that it came one hour after I had singed up. Actually, I don't know what there will be on Pottemore, so the mail wasn't so important to me :D
I'm not very talented writer but I understand English almost perfectly. That's why I'm not afraid if I'm going to understand Pottermore or not. Only the writing part could be hard for me but reading not :)
« Viimeksi muokattu: Elokuu 02, 2011, 12:07:32 kirjoittanut Suvituuli »
Se hyppi ja pomppi, söi ja nauroi. Se istui ja itki. Se ilmassa leijui.
Outo heppu, kummajainen, vailla mieltä ja ruumista.
Itketään yhdessä, olemattomuudessa, ihan yksin.
Jos sinulle sopii, se minulle käy

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #48 : Elokuu 02, 2011, 11:57:30 »
Oh gosh I want to see what that whole "pottermore" is :/
It has something to do with ME, the reader, or something? o____o
I believe its gonna be kind a "Choose your own adventure" -like online e-book. I wish. I think. Im not sure.
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa Hiekkalaatikko

  • pelle (suom. lapio)
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #49 : Elokuu 08, 2011, 19:21:22 »
Hey, how about that pottermore?

You can discuss Pottermore as well, of course!

I've decided to wait until October, because I have so much else to do - though I'm still bored all the time... krhm - and because I'm just not as excited as some others seem to be. I dunno, call me a bad fan, but for now, I'm fine with books and movies and -ofc!!!- Vuotis ;)

But you guys who have waited to answer the questions and then anxiously updated your e-mail to see if the acceptance mail has reached you, was it worth it? What do you expect from Pottermore? How about your English? Are you worried, that you might not understand everything, but want to try anyway?

Stage is yours, fire away! :DD

Oh, you decided to wait October like me. Okay, i wanted to sign up that place but i was whole week at camp and the last day question was at 3-5am or something like it. No thanks. And Zenzibar.. wtf? Bad fan? I haven´t even read all books.. yet.  Started to read Order of Phoenix this day. Could take whole week for me because of its 1050 pages, wow!

As you can see, my english isnt so bad neither so good but i will survive with it :). I have some friends from other countries and the main language we speak is english so thats good training :). Still cant wait till October and pottermore. Maybe we may have some information of pottermore before its going to start.

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #50 : Elokuu 08, 2011, 19:42:09 »
I missed the whole pottermorebetaregister thing ): So, who is inside, and what does it look like? Or is it even open? WHAT D:
Im so out of everything :'D

//NYAAAAAAH *goes crazy and eats some curtains*
:_: I WANT TO SEE IT D:
« Viimeksi muokattu: Elokuu 09, 2011, 07:22:58 kirjoittanut Affu »
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa Suvituuli

  • Tsirp tsirp krääk titityy.
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • You're not mating with me, sunshine!
  • Pottermore: AccioDream**
  • Tupa: VOLDEMORT!!!
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #51 : Elokuu 08, 2011, 19:52:01 »
So, who is inside, and what does it look like? Or is it even open? WHAT D:
If I'm right, it hasn't opened yet. The registration was closed so little time ago so it probably takes a few days or maybe weeks before anyone gets the welcome-email. Be patient ;)

Btw, could this topic translate to free-talking like Swedish one? It'd be nice to talk more in English :D I know there's a lot of forums in English but it's so much easier to start talking here when nobody is perfect :P (Okay, maybe someone has an amazing language skills but you know what I mean.)
Se hyppi ja pomppi, söi ja nauroi. Se istui ja itki. Se ilmassa leijui.
Outo heppu, kummajainen, vailla mieltä ja ruumista.
Itketään yhdessä, olemattomuudessa, ihan yksin.
Jos sinulle sopii, se minulle käy

Poissa Zabit

  • Unessa
  • Kelmitär
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #52 : Elokuu 09, 2011, 08:57:18 »
Affu, I think everybody's still waiting for the second email from Pottermore, and they haven't let anyone inside yet.

I'm so excited about Pottermore, and every time I see "1 new message" in hotmail, my hands start shaking and then I check it out and it's an email from Facebook or something... Really annoying. :D I'm really waiting for sorting! It'll be awesome to see what house I belong  there :3 I think I don't get disappointed, anywhere I'll be sorted, and I don't know - if it feels like my own house (or something...), then I start to think that really is.

My english sucks, I know, but maybe it'll get better if I come here to talk. :>
Women and cats will do as they please ˘◡˘

Poissa Blizzard

  • Untitled
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #53 : Elokuu 13, 2011, 10:45:59 »
That pottermore thingy sounds really interesting! Don't know a thing about it, though :D

This is really random, I guess, but I watched The Half-Blood Prince yesterday and there's this one thing that bothers me. Just before the Death Eaters attack Hogwarts etc. they show the bridge near the school for a while and there's someone standing there. Who? I stopped the film but couldn't recognize him/her, my tv is too small for that...
"Falling is just like flying... except there's a more permanent destination"

Poissa Teetahra

  • Kuitupitoinen
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Life... loathe it or ignore it, you can't like it.
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #54 : Elokuu 20, 2011, 17:57:47 »
Oh my god, how come I haven't found this topic before? It's just like made for me :D I've been trying to find a good forum in english, so I could practice my language skills, but it's really hard to find one. I don't really know if i'd like to discuss about some specific interest (like a fandom or a hobby) or just things in general, and some of those forums I've found are otherwise good but have felt really... crappy since I'm so used to Vuotis and the "strict" rules that maintain the quality of messages. *sigh*

So, about Harry Potter then. HP was actually the first book I ever read in another language than in finnish. Now that I think of it, I'm not even sure how old I was back then. Probably in 5th grade. I got Prisoner of Azkaban from our library, and that's how it started :D Since then, I've read all of the Harry Potter books in english.

I really love the finnish translation, and in a way, those have always been the Harry Potter books for me. I do like the originals (of course) too, but since I've read the translations first (except for the last two books which I bought as soon as they came out in english) I'm somehow stuck with the finnish names and such :) Although I have to admit it was reeeeaally hard for me to get use to finnish equivalents for Slughorn and Horcruxes. Kuhnusarvio and Hirnyrkki sounded just so wrong for me for a really long time.

I'm really glad that I decided to read HP in english. I've always been pretty good in english, and for that I can mostly thank books, movies and tv (thank god for subtitles, I hate dubbing!), music and now that I'm older, internet. I've never really had to struggle with learning this language, the learning has happened quite naturally in form of things I rather enjoy doing :)

Now that you have been discussing about the differences between translations, have any of you read HP in another language (other than english, obviously)? I visited France this summer, when I was Interrailing, and decided to buy Prisoner of Azkaban in french (in order to make my french better). But now that I've been reading it, I don't really know if I like it or not. I feel like the translator has been really lazy doing his/her job and the book just feels much more like an children's book than other translations I've read. I don't know if it's just my poor french (I dunno, could be that I just don't get all the details and such) or why I can't find the book enjoyable. For example, Snape is translated as "Rogue" which (thank's dictionary!) is about the same as "arrogant" o.o yyeah. I kinda get it, Snape does in a way come off as arrogant person. Also Knight Bus is "Magicobus", which just seems plain lazy translation to me. I don't really fancy "La Gazette du Sorcier" either. Some of the names aren't translated and some are, it just seems really random. Some of the names have also been changed just partially, like "Drago Malefoy" or "Gryffondor". Could be tha't it's to make them easier to pronounce or something, but I still don't quite get it. Really annoying.

Just have to say that I simply love the idea of this topic. I feel so much more comfortable with discussing with familiar people :D Also, I've been feeling that my english has gotten worse lately. Maybe it's because I have had to do anything in english (like write or talk), since I haven't been to school in the past year (gap year, wohoo). Maybe this topic will prevent my english from getting completely crappy. Also, I quite like the idea of turning this topic to general discussion, not just HP stuff, like someone suggested.

Sorry about the mind-blowingly long post. I obviously have no idea how to control myself :D

Poissa Arende

  • hahtuvahaave
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: PotionGhost22203
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #55 : Lokakuu 19, 2011, 22:11:11 »
Oh my, I just have to say it. It bothers me so much. The topic, there should be "about", I mean: "Let's discuss about Harry Potter". Now it looks like someone is yelling at Harry Potter and saying: "let's discuss now, you little bastard!". That's a funny image in my head now, but I think this topic was suppose to be more discussing about Harry Potter, not trying to discuss with Harry Potter :P
Ihana asia minusta on, et ihana olen vain

Poissa Aiëdaíl

  • Näätärikkaus
  • Valvojaoppilas
  • *
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #56 : Lokakuu 19, 2011, 22:43:55 »
Oh my, I just have to say it. It bothers me so much. The topic, there should be "about", I mean: "Let's discuss about Harry Potter". Now it looks like someone is yelling at Harry Potter and saying: "let's discuss now, you little bastard!". That's a funny image in my head now, but I think this topic was suppose to be more discussing about Harry Potter, not trying to discuss with Harry Potter :P
Sorry to ruin your feeling of superiority, but you're wrong. 'About' is not used with 'discuss'. 'To have a discussion [noun] about the matter' is correct, and so is 'to discuss [verb] the matter'. Indeed, if the topic was named 'Let's discuss, Harry Potter!', it would sound like yelling at Harry. A comma can make a difference.
« Viimeksi muokattu: Lokakuu 19, 2011, 22:47:32 kirjoittanut Aiëdaíl »

Poissa Arende

  • hahtuvahaave
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: PotionGhost22203
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #57 : Lokakuu 19, 2011, 23:07:16 »
Oh my, I just have to say it. It bothers me so much. The topic, there should be "about", I mean: "Let's discuss about Harry Potter". Now it looks like someone is yelling at Harry Potter and saying: "let's discuss now, you little bastard!". That's a funny image in my head now, but I think this topic was suppose to be more discussing about Harry Potter, not trying to discuss with Harry Potter :P
Sorry to ruin your feeling of superiority, but you're wrong. 'About' is not used with 'discuss'. 'To have a discussion [noun] about the matter' is correct, and so is 'to discuss [verb] the matter'. Indeed, if the topic was named 'Let's discuss, Harry Potter!', it would sound like yelling at Harry. A comma can make a difference.

Damn, I so liked the feeling that I knew something :( That sounds like an exception of a rule and I was always very bad at grammar. I just go with what sounds best to my ear and I'm still thinking that I would like to add that "about" between the words :D Oh well...

So that this wouldn't be a total off topic, I want to ask you people who have read all Potters in english, does the langauge change a bit towards the last books? I started to read the books in finnish again and I'm reading now the Prisoner of Azkaban and I have noticed that the language is very different compared to the Philosopher's Stone. I think it's because the books are written in Harry's point of view and as Harry grows older of course his vocabulary gets wider and so the language starts to sound more "adult", if you know what I mean? Like the first books are writen more as a "children's book" and the last ones as an "adult's book". I'm not sure if I make any sense now :D Just wanted to bring out my observation (:
Ihana asia minusta on, et ihana olen vain

Poissa Whatsername

  • nuottiavaimen säilyttäjä
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Just look up to the stars and believe who you are.
  • Pottermore: HexLeviosa139
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #58 : Lokakuu 30, 2011, 23:24:36 »
Lainaus
So that this wouldn't be a total off topic, I want to ask you people who have read all Potters in english, does the langauge change a bit towards the last books? I started to read the books in finnish again and I'm reading now the Prisoner of Azkaban and I have noticed that the language is very different compared to the Philosopher's Stone. I think it's because the books are written in Harry's point of view and as Harry grows older of course his vocabulary gets wider and so the language starts to sound more "adult", if you know what I mean? Like the first books are writen more as a "children's book" and the last ones as an "adult's book". I'm not sure if I make any sense now :D Just wanted to bring out my observation (:

Yes, i have noticed this as well. :) I'm not sure but i think that i read from somewhere that Rowling told that first books are more for children, so that's why the sentences are shorter etc... But i just always thought that it's because Harry is a child in the first books, and when he grows up, his vocabulary gets wider (like you said :D) Like, if you compare Philosopher's Stone and Deathly Hallows, you can see that PS is clearly meant for children, but DH is more for young adults/adults. I hope that somebody understood that. :D But has anybody else noticed that the text is bigger in the english books than in the finnish books? :O That's why i prefer reading english Potters, because it's nicer to read it because of the bigger font size. :)
Siriusly,that's riddikulus!

Poissa Presto

  • Mozartin kummipoika
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • ilovepasta.org
  • Pottermore: GhostDragon1391
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #59 : Toukokuu 05, 2012, 11:15:32 »
Do we have to discuss only Harry Potter here, or can we discuss anything like in the Swedish-topic? It would be nice. :>

Well, I have read the first two of the books in English, and I think it was quite difficult. But it was still less difficult than I had imagined. I decided not to read the other books yet in English, because I'll enjoy them a lot more when I'm better to speak and read English.

I really liked the first two of the books, especially Chamber of Secrets. It's interesting, because I think the same book in Finnish is the most boring Harry Potter book. :D

I of course appreciate Jaana Kapari-Jatta's hard work for the books, but in my opinion Rowling's (I first wrote 'Riwkubks') original, English books are the best. Or at least the first two of them. x)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
                        Stalkkaan sinua.

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #60 : Toukokuu 05, 2012, 17:53:42 »
[off]I think we shuold get an area for english potter stuff, like if a person who doesnt understand finnish joins vuotis, s/he would be able to chat with finnish potter fans. Well.. or maybe not x3[/off]

Jesus christ (superstar), the last potter was AWESOME! :D I shall start reading deh books again, in english. Havent touched in potter world for a while, those lucky bastards.

//
Lainaus
Affu, I'm sure english-speakers do have their own Potter-forums :P 
Khkh, fphf, khgrgh, No they dont! Duh. *divasnap*
« Viimeksi muokattu: Toukokuu 05, 2012, 22:51:07 kirjoittanut Affu »
Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa nominal

  • Kuriositeetti
  • Vuotislainen
  • Pottermore: FireboltLumos114
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #61 : Toukokuu 05, 2012, 20:26:07 »
Why do I always miss all the good topics here? :D

Anyway, I have, too, read all the Potter books in English. I actually own them all as well. When I was about 15 years old, I bought the books one and two, and ordered the third one, since it was not available then. Then we went to London with my friend, and in the book store there was a discount: three books at the price of two. Gaah! I simply had to buy the books number four, five and six :D The bad thing was to carry them back to Finland...

Well, this all lead to the fact that I have three different types of Harry Potter books in English, and it still annoys me. Two of them are adult-covered paperbacks, one of them is paperback in American English (hate it), three of them are children-covered paperbacks and one of them is children-covered (I guess?) and has hard back. I would have loved to have them all suitable to each other, but no, destiny was against me! :D

I personally cannot decide which Harry Potter I like the best, Finnish or English. Both have their good sides (: Finnish translations are amazingly good, and it is great to read them since you can understand every single word. But still, English ones are the originals, and in that way "the right ones". Rowling is such a good writer that she has put all the little details that I cannot understand, and so it is great that in the translations all the jokes have been "re-made" in a way.
Peitetty liekki on tulisin ~ Entä jos Voldemort olisikin valinnut toisin? ~ Taikalaiva Titanic

Poissa Flyrashaz

  • sub rosa
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Northern Light
    • Livejournal
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #62 : Toukokuu 05, 2012, 20:31:58 »
Affu, I'm sure english-speakers do have their own Potter-forums :P 

There have been a really long time since I last time read the whole series of Potter -books. :( Ashf, not good at all. I've been fan since I was on second grade, like 8 years old so it's a shame I havent read the books. And god I was disappointed at the Pottermore. Okey, it was pretty cool and I loved the world they had created, it was funny to make the potions but the spellthing was quite.. well, awful. :D It worked but it was pretty boring. And I really hate the fact there's no "world" made for the rest of the books, I clicked the first book through like in few hours or less? I just can't find enough doing. :<

And me too have been thinking of reading Potter in English. The language cant be SO difficult, 'cause I've read the books million times in Finnish -> I remember the stories really well. :D And when DH came out, 2007, I was only twelve and like an less than year after it came out, I started reading it in English 'cause I couldn't wait for the finnish one. I read it 300 pages and now, few years lateer, I'm sure I could read them upside down.
"Oh, the bad guy of the game, me, you're not serious, I'm... umm... fortuneteller!"

Poissa Yamiska

  • Potterin lempiponi
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • My Little Harry
  • Pottermore: ThestralRook142
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #63 : Toukokuu 09, 2012, 10:24:56 »
Aah! I think this is a very good time to join you in this discussion!

I, too, have read all the Potter books in English. I first tried reading OotP but at that time my English was so poor that I hardly understood anything. I really didn't enjoy it so I stopped and waited the translation. Then, thank god, my English got better and I read books six and seven as I couldn't wait the translations. Last year I bought all the books as paperbacks with the new white covers (I just adore them!). And I think the books are just wonderful in English! Even though I've read all of them in Finnish god knows how many times they still felt quite new. There were those little things that just weren't present in the translation. One thing is the use of 'sir', for example. And several other things that deepened my experience.

Now I've been listening to them in English as audio books. I love them even more. Stephen Fry is just amazing. I'm really having a hard time not to laugh out loud in the bus while I listen. I laughed already as I read the books in Finnish (and in English too, of course!) but the way Fry acts out all the characters is just wonderful! And the audio books are also good to pick up the British accent.

As I read the books I didn't really pay that much attention to the language and how it possibly changed over the books. My style of reading books in English is to pick up few new words from here and there and start using them myself. But now that you guys have pointed out the changing language thing, I'm gonna pay attention to it the next time I read them. :)

And no, the language really isn't that difficult. I could understand it just fine when I read HBP the first time. That time I had learned all my English in middle school (I really didn't learn anything useful in elementary school).

Poissa nominal

  • Kuriositeetti
  • Vuotislainen
  • Pottermore: FireboltLumos114
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #64 : Toukokuu 09, 2012, 13:41:04 »
I, too, have noticed the change of language in the books. To me it is very natural: first Harry is younger, then he gets older. The language, and the way he looks at the world, changes. And also, as Harry gets older, he experiences more, and this changes a little bit the target audience as well. So it is possible to use different, more mature, language.

Yamiska, what kind of new white cover? o_o I tried to find it at Google, but I could not. Do you have (or can someone else find) a picture? I would very much like to see! (:
Peitetty liekki on tulisin ~ Entä jos Voldemort olisikin valinnut toisin? ~ Taikalaiva Titanic

Poissa Yamiska

  • Potterin lempiponi
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • My Little Harry
  • Pottermore: ThestralRook142
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #65 : Toukokuu 09, 2012, 21:11:19 »
Well, they're not THAT new anymore.. Been around for two years now. :P I should've said "the newest editons" or something. I was talking about the signature edition: http://harrypotter.bloomsbury.com/books/harrypotter-book1.

Now I really feel like reading them again and paying attention to the language. :P
« Viimeksi muokattu: Toukokuu 09, 2012, 21:16:44 kirjoittanut Yamiska »

Poissa Affu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • pullamies
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #66 : Joulukuu 20, 2012, 07:43:53 »
Hallo everyone, this topic has been pretty dead for a while. How are you guys? Presents are wrapped and you are all waiting for santa of course?

Oh dear those new(est) book covers look just fantastic, compared to those ones I have, burrrr. Bloomsbury made a huge mistake, they have PHOTOS on the front cover, it doesn't look like potterseries anymore.. Well, the text is (mostly) the same :'D

Skäbädäm.
  Vuotiskoomalainen, epämääräisesti ölisee.
Ananas.

Poissa unknow

  • lukematon lehti
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: ErisedElm16162
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #67 : Joulukuu 20, 2012, 11:40:18 »
I own all the harry potter books in English and in Finnish. Original books I own the paperback version with adult covers.  I love to read them in both languages. Books have phrases / words that work better in English, but translations are done really well. Finnish translation, I don't like expressions like "me mennään" when it should be "me menemme". When I was younger it was hard to read Hagrid's dialect - in the original books. Rowling uses difficult words, so I would not have been able to read books at a younger age in English before the Finnish translation. I always read the book in Finnish first. I own Quidditch through the ages and Fantastic Beasts and Where to Find Them in English. They are still a little challenging. Reading the Potter books in English, I have also started to read other books in English. Also by the fact that they do not have a Finnish translation.
I'm going to do what I want to do. I'm going to be who I really am. I'm going to figure out what that is. -Emma Watson

Poissa Chilisuklaa

  • Moony Cullen
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • I ᒪOᐯᕮ ᗪᗩYᔕ ᗯᕼᕮᑎ ᗰY OᑎᒪY ᑭᖇOᗷᒪᕮᗰ Iᔕ Tᕮᗩ Oᖇ ᑕOᖴᖴᕮᕮ
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #68 : Marraskuu 02, 2014, 08:01:33 »
Okay, I'm sure of my text is very much mistakes, but so what? (I'm better to SPEAK in english than WRITe in english...)I love to read Harry Potters in english, because I think they are lot of better than in Finnish. Of course, Jaana Kapari made (?) the translations very well, but I like to read books of they're origional language. <3 And I red Harry Potter -serie in Russian, too. (But it wasn't easy because I'm studing Russian, it was easy because I remember every word of Harry Poter-serie.
But, not more in this time. I hope in 2014 -year somebody else come here and write something... :)
Live your dream, before the nightmares come!

Poissa Kneazl

  • Gäätä
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #69 : Marraskuu 29, 2016, 11:12:39 »
I read my first English Harry Potter when I was sixteen (Philosopher's stone, I think). It was pretty hard as I did not have very good English skills. I remember feeling like it took an eternity to read the first page. :D I think in the beginning I was trying to understand every single word and used a dictionary a lot. Later I understood that it is way smoother to read a book in a foreign language when you just go with the flow and read forward filling the gaps with your imagination (and obviously remembering things from the Finnish Harry Potters). So by now I have read several of the books in English.

However, what I like more than reading the books in English, is listening to the books in English. I am not sure why exactly, but I really prefer reading the books in Finnish and listening to the audiobooks in English. I think I enjoy reading them in Finnish because that is the language I first read them in, and somehow it feels coziest to read my good old half broken (some of them), yeallowish paged and homey smelling books in my mature tongue. I mean, hunajaherttua does sound sweeter than honeydukes doesn't it?

Also, I am sorry to admit it, but I simply can't stand the Finnish audiobooks. They just... Sound so fake to me. Too slow, too stiff. Just very... Un-Harry-Potterish. In contrary, the English audiobooks (especially read by Stephen Fry) are so fluent, perfectly fast paced and animated. I mean, there is no sounds like doors creaking etc., thank goodness, but the reader really puts himself out there and lives with the story as he reads it. I think especially Stephen Fry does a brilliant job speaking the characters' voices and it makes a huge difference. I think that is one of the reasons why I cannot really listen to the Finnish audiobooks - if you have imagined the characters' voices very different, you just cannot listen to "wrong" voices.

Have you guys listened to the English Harry Potter audiobooks? Does anyone else simply LOVE listening to them in English? Who do you prefer as a reader, Stephen Fry or Jim Dale?
"Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?"

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Let's discuss Harry Potter!
« Vastaus #70 : Marraskuu 29, 2016, 11:49:51 »
Have you guys listened to the English Harry Potter audiobooks? Does anyone else simply LOVE listening to them in English? Who do you prefer as a reader, Stephen Fry or Jim Dale?

That's a very interesting question you brought up! I, too, think that Finnish audiobooks are just dreadful. For some reason the Finnish language does not sound as good read aloud as some other languages do. To me, at least. I haven't really listened any of the Harry Potter books in any languages, just heard bits and pieces.

I adore Stephen Fry and his voice, so if I were to someday listen to the books, I would definitely choose his versions :DD British accent or Scottish accent or basically any other accent than American sounds so nice, I could probably listen to pretty much anything if the right person was speaking :D
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams