Kirjoittaja Aihe: Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)  (Luettu 91219 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

medu

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #25 : Huhtikuu 12, 2003, 10:58:35 »
mullekkin aina pistää silmään ne nenät. mutta ei toisen tyyliä saisi haukkua :p
ja kuin myös minä luulin SK.n lockharttia naiseksi. aina mietin että kukas se on kunnes kysyin kaveriltani ja se nauraa hörähti ja kertoi että se on lockhart se. minun mielestä parhaat kannet on azkabanissa. ja sen tapaiseksi mä kuvittelin harryn näyttävän. mutta nelosessa krum on vähän söötti x)

miltähän vitos kirjan kannet tulee näyttämään? saakohan launis mitään vaikutteita leffoista mitä luulette..

Villemo

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #26 : Huhtikuu 12, 2003, 11:24:21 »
Minusta Launiksen kannet on ihanalla tyylillä piirretty. Parhaita Potter kansia, mitä olen ylinpäätänsä nähnyt. Fleur neljännessä kirjassa on upea... Tosin amerikkalaisissa Pottereissa on vielä hienompi Fleur.
Ainut mikä Launiksen kansissa harmittaa, on se, että niissä kaikissa on erinäisiä juonipaljastuksia. näin jälkeenpäin olen iloinen, että en katsonut kansia kovin tarkkaan ennen lukemista. Esimerkiksi toisen kirjan kannessa on Ginny huolestuneen (ja kyllä, apinan) näköisenä, mistä voi heti päätellä hänen liittyvän juoneen olennaisesti ja neljännen kirjan kannessa o0n se hautakivi.

Poissa shazzy

  • Vuotislainen
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #27 : Huhtikuu 12, 2003, 21:28:35 »
Kaikilla on oma näkemyksensä kirjan hahmoista ja Pottereiden kansissa se on Launiksen näkemys. Musta on hyvä ettei henkilöitä ole kuvattu liian tarkasti, se jättää mielikuvitukselle varaa. Munkin mielikuvani on tosi erilaiset kuin esim. elokuvassa olevat ja siksi en pidä ihmisistä, jotka pitävät elokuvan versiota ainoana ja oikeana. Mä tykkään aivan erikoisesti takakansien kuvista esim. kakkoskirjan Dobby on aivan ihana ja enemmän mun käsityksen mukainen kuin elokuvan versio. ootteko muuten huomannut että sen kirjan kannessa olevan Dobbyn tyynyliinaan on kirjailta H.P. Olisiko niiden tarkoitus olla Harryn nimikirjaimet? Ja´miksi?

Ginia

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #28 : Huhtikuu 12, 2003, 21:58:28 »
Minä RAKASTAN Launiksen kansi! Englannin kieliset kannet ovat minusta äklöttävät, kaunisteltuna. Launiksella on ihana, oma tyyli, ja ne harryn afrokiharat ja pitkät nenät ovat juuri "kauniita"! Ne kannet ovat ihanan värikkäitä, ja sopivan täynnä, ja niistä paljastuu kivoja yksityiskohtia!
Launis rulettaa..

Poissa Freya

  • Green Dragonflight
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • + The Song of Life +
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #29 : Huhtikuu 13, 2003, 12:30:56 »
Myrttikö se on?? O__O Minä olen aina luullut sitä Vauhkomieleksi! *g* Ja mistäkö tämä kuvitelma on sitten tullut? No jaa, sain Vauhkomielestä sellaisen kuvan että hän olisi aikalailla ruma heppu. Ja hänhän laittoi Harryn nimen liekehtivään pikariin, ja tuossa LP:n kannessa tuo Myrtti [Vauhkomieleni ^^] pitää tuota lappua ja näyttää siltä kuin se olisi laittamassa tuohon pikariin. Että näin. Mutta olenkin aina miettinyt että eihän Vauhkomielellä ole silmälaseja n_n

Minäkin kuvittelin Dracolle ja Luciukselle tummat hiukset juuri tuon SK:n kannen takia, ja aloin kuvitella heille vaaleat hiukset vasta sitten kun olin lukenut AV:n O.o

Potterien suhteen ei minun mielestäni ole kansilla kovinkaan paljon merkitystä, mutta juuri niiden takia en ollut puolitoista vuotta sitten viitsinyt koskeakaan Pottereihin. Ainoastaan Viisasten kivi -leffan mainos ja esittely ensi-illassa sai minut kiinnostumaan myös kirjoista. Ja yläasteella taas kerran pilkatuksi jouduttuni kysyin kiusaajapojilta että mikä siinä Potterissa on niin huonoa. He siihen että koska siinä on niin tyhmät kannet että  pakkohan sen kirjankin on olla huono. Erm. Kyllä ne tietysti omalla tavallaan ovat hienoja, mutta olen minä nähnyt hienompiakin kansia. Mutta kyllä nuo minulle kelpaavat. Nenät eivät minua niinkään paljon haittaa, mutta se haitaa, että ne näyttävät siltä kuin niiden päistä olisi leikattu pala pois O.o Ja sitten nuo Harryn hiukset. Miksi ihmeessä niissä on kiharoita? Kirjoissa on mainittu Harrylla olevan pörröiset hiukset eikä suinkaan mitään käkkyröitä.

Mielestäni paras kansi on ehdottomasti Azkabanin vangissa, koska Launis on piirtänyt siihen aivan mahottoman hienon Hiinokan ^_^
I've been fire, fed by the four winds. I've been water in the stream. And a drop of dew on the culm.
I've been clay in the hands of a potter. I've been rosin of a tree, and a leaf, by the breeze carried away.

Cedric

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #30 : Huhtikuu 13, 2003, 17:17:13 »
Kansilla on kyllä väliä, varsinkin jos lukee yleisillä paikoilla kuten koulussa. Sen takia tilasinkin feeniksin nimenomaan aikuisten versiona. Tuollaisissa kaikenikäisille tarkoitetuissa kirjoissa pitäisi olla sellaiset "irtokannet", jotka saa pois ja alla olisi vain yksivärinen kansi yksinkertaisella otsikolla.

Iraida

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #31 : Huhtikuu 13, 2003, 20:03:16 »
Onhan Launiksen tyyli toki omaperäinen, mutta en pidä suomalaisista kansistä yhtään. En yhtään. Saisi Launis nyt sentään ne kirjat lukea, että tietää piirtävänsä hahmot oikein.

Nimenomaan näiden kansien takia pidin Pottereita huonoina, ja suostuin edes koskemaan yhteenkään tämän sarjan kirjoista vasta viime talvena. ( Okei, kyllä minä vähän liioittelen. ) Mutta minä en pidä näistä kansista.
Vasta kun se leffamainos ilmestyi, kiinnostuin itse kirjoista.

Siksi mietinkin, että miksi Launiksen annetaan piirtää kannet Pottereihin?

Serbeth

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #32 : Huhtikuu 26, 2003, 21:43:36 »
Jaa, se on nelosen kannessa Myrtti  :D
Luulin Krumia Vauhkomieleksi. Muita sekaannuksia ei ollutkaan.
Ankeuttaajia kolmosen kannessa luulin kiviksi.
Launis piirtää ilmeikkäästi ja hyvin. Mieluummin luen kirjaa suomalaisilla kansilla kuin scholasticin.

TiiNa

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #33 : Huhtikuu 26, 2003, 22:28:39 »
Minä pidän jotenkin Launiksen piirustustyylistä. Se on todella hienoa, jos joku on löytänyt oman tyylinsä ja Launiksella sellainen todella on.
Mutta se ei oikein sovi pottereihin. Hänen piirustustyylinsä saa hahmot  jotenkin näyttämään...laatikkomaisilta. Jotenkin latteilta ja latistuneilta.
Minusta hän on tehnyt aivan upean Dobbyn, ja upeita kuvia kirjojen takakansiin, mutta etukannet ovat jotenkin sekavia. Värit ovat rumia, jotenkin tunkkaisia.
Minua myös häiritsee se, että kannet vaikuttavat todella paljon mielikuviini hahmoista ja kun hahmot ovat todella ei-rowlingmaisia, saavat ne kirjan näyttämään ja kuulostamaan omissa korvissa jotenkin erilaiselta.

Harryn lasit ovat kamalat ja sauvat ovat sellaisia muovisia hokkuspokkussauvoja. Draco on sitten ihan pohjasakkaa...
[Luulin aina, että neloskirjan kannessa ollut Myrtti, olisi ollut historian opettaja! Kiva kun asia selvisi.]

Minusta Suomella on kuitenkin hienot kannet verrattuna esim. italialaisiin tms. kansiin, jotka kannet ovat ihan kamalia, eivätkä liity kirjoihin lainkaan. Olen kuitenkin suhteellisen tyytyväinen, voisivathan kannet pahempiakin olla. Toisaalta, minusta englannin kannet ovat jotenkin kamalan pinnallisia kultaisine kirjaimineen ja ihme glitter-väkertelyineen.

Creature of Darkness

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #34 : Huhtikuu 27, 2003, 12:28:32 »
Mun mielestä Launiksen kannet on hyviä ja omaperäisiä (pidän kaikesta omaperäisestä)!
Ne nenät on upeita ja mä tykkään niistä, mutta Harryn tukka on vähän... outo.

Mä en kyllä tunnistanut SK:ssa Malfoyta Malfoyksi... luulin, että se on joku tylypahkan oppilas ja sen isoveli tai sitten just isä. Joskus mulle tuli mieleen, että se vois olla Valedro nuorempana ja sitten... vanhempana...

Ja enkä mä tajunnut, että LP:ssä se haamu olis ollu Myrtti! Mä luulin, että se olis ollut Rita Luodikko tai sitten se nainen, jota Voldu kidutti (ja tappo), että sais tietää siitä huispauksen maailmanmestaruuskisoista(en muista nimeä)!

Ja sitten niistä VK:n shakkinappuloista mullle tuli mieleen Dursleyn perhe... etenkin se kuningas muistutti Vernonia... vai oliko se tarkoituksen mukaista... mä ainakin luulen niin...

Yönlilja

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #35 : Huhtikuu 27, 2003, 16:33:43 »
Samalla inhoan ja rakastan suomalaisia kansia. Ilman niitä en olisi koko kirjaa lukenut  ennen leffaa(kiitos myös Haukilahden kirjasto!). Kun näin kannet, ajattelin että onpas typerä, luenpas tämän nyt että voin haukkua sen. Mitä toisaalta voi odottaa 10-vuotiaalta O_o? Kuten voitte jo arvatakin, pidin kirjasta valtavasti jne.
Mutta kannet ovat omalta osaltaa persoonallisia ja kauniitakin. Niissä on mukavat värit. Mutta niitä virheitä löytyy niin että vilisee.
Malfoyden hiuksista en aio sanoa mitään, se on täällä jo loppuunkulutettu, vaikka se minukin kyllä ärsyttää. Mutta mikä ihme Lockhartia vaivaa? Se näyttää hyvä jumala soikoon naiselta! Kyllähän minä hänet tunnistin, mutta sitä ennen luulin häntä vissiin joksikin kirjakauppiaaksi ^^;;. Kakkosen kannet ovat kyllä hirveimmät, mutta kolmosen kansista todella pidän. Hiinokka on todella hyvä ja Hartsalla on sellainen kiva ilme. Ykkösen kansista en sano yhtään mitään. Mutta nelosessa se "taikasauva" Harryn kadessä... On sitä kummasteltu kyllä monen monta kertaa.

Salmakia

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #36 : Huhtikuu 27, 2003, 17:07:28 »
Jos isot nenät kuuluvat Launiksen tyyliin, ja pukevat velhoja, miksemme nää vaikkapa Cedricillä ja Fleurilla isoja perunaneniä? Hmph.

Mielestäni suomalaiset kannet välittävät vääränlaista kuvaa pottereista(tästähän kokemuksia riittää, en itse suostunut ensin lukemaankaa  mokomaa "lastenkirjaa"), mutta ovat pohjimmiltaan ihan siedettäviä. Potterkannet kautta maailman ovat kuitenkin hyvin krääsäisiä ja turhaa tavaraa pullistelevia, ikävä kyllä. Ruotsalaisetkin kannet, vaikka niistä itse pidänkin, ovat tällaisia.
Kaikkein hienoin potterkansi koskaan on kyllä enkkulainen Goblet of fire -kansi, aivan uskomaton. Hienosti pysäytetty, mielenkiintoinen tilannekuva, ei muovimainen niin kuin monet kannet, Harry ja lohari ovat uskottavan näköisiä, eikä Harry näytä ihan kakaralta niin kuin useimmissa kansissa, vaan ainakin minun mielikuvaani täydellisesti vastaavalta.

Melisande

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #37 : Huhtikuu 28, 2003, 00:05:18 »
Ei liity Mika Launikseen, mutta suomenkielisiin Pottereihin kuitenkin. Minä siis olen nähnyt kaupoissa suomenkielisiä Pottereita vain Launiksen kansilla, mutta löysin itse kirpputorilta suomenkielisen Liekehtivän pikarin Mary GrandPrén piirtämillä kansilla. Minulle ko. kuvitus kolahtaa henkilökohtaisesti enemmän kuin Launiksen, joten tietääkö kukaan, onko näitä otettu vain pieni painos vai onko minulla vielä mahdollisuus löytää jostain kaupasta sarjan muutkin kirjat GrandPrén kansin? Itse kävin Helsingin Akateemisessa pari viikkoa sitten, mutta siellä en tällaisia nähnyt.

vegetable

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #38 : Huhtikuu 29, 2003, 15:20:36 »
mutta ne ovat taiteellisia, sitä paitsi, tuohan on launiksen oma näkemyksensä esimerkiksi SK kansissa, jos ei oltu kerrottu että draco on vaalea hiuksinen, niin launis kuvitteli hänet varmaan tuollaiseksi?että tuo on hänen näkemyksensä kirjoista.muistan myös lukeneeni että launis saa suomalaisen version luettavakseen ennen ketään muuta, että hän saa sen jo ennen painoon menemistä luettavaksi(pakkohan sen on saada et on aikaa suunnitella kannet) mutta eniten olisin pitänyt rowlingin omista kansista, mutta kusta´ntamo hylkäsi sen (näin muistaisin.


MIKA LAUNIS JYRÄÄÄ!!!   ;)

(Sarah Musta poisti 25 ylimääräistä ! merkkiä)

Nagini

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #39 : Toukokuu 02, 2003, 20:03:15 »
Onhan ne Launiksen piirtämät kannet omalla tavallaan hienoja, mutta ehkä ne on piirretty hiukan liian "lapsellisiksi",
ne kannet oli ainakin mulle osasyy, että luulin niitä täysin lapsille tarkoitetuiksi kijoiksi, enkä siksi lukenut niitä..
Kuten täällä joku muukin, minäkin luulin Lockhartia ensin naiseksi kannen perusteella!
Ja LP:n kannessa olevaa Myrttiä luulin Voldemortiksi! *nolostuu*
Mutta omaperäiset ne kannet todellakin on ja koska olen hyvin isänmaallinen, niin:
Go Mika Launis, kyllä ne kannet nyt monen muun maan kannet hakkaa!!
*heiluttaa Mika Launis-lippua yhdessä Suomen lipun kanssa..*

Liselle

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #40 : Toukokuu 03, 2003, 00:38:56 »
Malf... Malf... MALFOYT? MITKÄ *piip* Malfoyt?!! *kirkuu kauhuissaan*
EIEI! Eivät nuo ole Malfoyta! Herrajumala! Draco ei näytä naiselta jolla on rasvainen polkkatukka! *panikoiiiiii*

*yrittää hengittää syvään ja rauhoittua* Ne siis ovat... Malfoyt? Minun Malfoyni? Eivätkä_takuulla_ole. *kauhua* *raivoa* *paniikkia* *verenhimoinen vilkaisu ympärille* Oh, this will be revenged.

*rauhoittuu* Minäkin muuten luulin Krumia vauhkomieleksi, en tiedä mitä varten. Tuolla tyhjällä ilmeellä voi olla jotain vaikutusta asiaan. Mutta Cedricin pökkelöilme on loistava. *pahanilkistä virnistelyä* Ihan oikein hanipuppelikiltillerakastettavallepikkupuuskupuhillemme.

Ohhoh. Taidan painua nukkumaan.

Poissa Lupin

  • Äitiyslomalla
  • Ylihörhö
  • *
  • Sukupuoli: Noita
    • Vuotis
  • Pottermore: MoonstoneMarauder79
  • Tupa: Korpinkynsi
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #41 : Toukokuu 03, 2003, 08:19:00 »
Lainaus käyttäjältä: "Melisande"
löysin itse kirpputorilta suomenkielisen Liekehtivän pikarin Mary GrandPrén piirtämillä kansilla. Minulle ko. kuvitus kolahtaa henkilökohtaisesti enemmän kuin Launiksen, joten tietääkö kukaan, onko näitä otettu vain pieni painos vai onko minulla vielä mahdollisuus löytää jostain kaupasta sarjan muutkin kirjat GrandPrén kansin?


Minä ymmärsin asian niin että jotkut kirjakerhot ottavat kirjoista omia, vähän halvempia painoksia ja että nämä suomalaiset Grand Pren kansilla varustetut kirjat olisivat tällaisia. Viisasten kiven ja Liekehtivän pikarin olen nähnyt noilla kansilla, muuta kahta en. Kannattaa varmaan kaivella divareita, minä olen ainakin just niissä nähnyt noita amerikkalaisilla kansilla varustettuja.
Äitiyslomalla! Hoidan (hitaalla aikataululla) HP-faneihin ja Vuotiksen Facebook-sivuihin tai Facebook-ryhmään liittyviä asioita.

Coqwen

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #42 : Toukokuu 03, 2003, 16:43:34 »
En pidä suomalaisista kansista. Oikeastaan juuri kannet saivat minut kuvittelemaan Potterit lasten satukirjoiksi, ja juuri niiden takia kartoin kirjasarjaa pitkän aikaa. Luokissa olleista mainoksista sai kuvan jostain ylipitkästä sadusta.
Ykkösen kansi on ankean harmaa. Ei persoonallisuudessa ole tietenkään mitään vikaa, mutta niistä nenistä en pidä.
Kakkoskirjassa ihmettelin, ketä ne mustahiuksiset siellä taustalla ovat. Kun luin kirjan tarkemmin, tajusin niiden olevan Malfoyt. Sitten toinen juttu. Luulin, että Weasleyn isä korjasi Haryn silmälasit, mutta kannessa ne ovat risat.
Kolmosen kannet olivat ihan siedettävät, ehkä jopa parhaat näistä.
Nelosessa taas ihmettelin Harryn yhtäkkiä sinisiksi muuttuneita silmiä ja taikasauvaa. Myös se edessä oleva silmälasipää (Myrtti?) ihmetytti. Ensin luulin sitä kyllä Bertha Jorkinsiksi/joksikin, joka oli tullut Voldemortin taikasauvasta. Lohikäärme oli hieno.
Takakannen kuvat ovat parempia kuin etukannen. Varsinkin Dobby SK:n takakannessa.
No, eivät kannet kirjaa huononna. =)

Tieka

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #43 : Toukokuu 03, 2003, 19:32:44 »
Minä pidän suomalaisista kansista, nykyään. Minullakin on tämä sama tarina, aluksi mielestäni kannet antoivat hirveän kuvan kirjasta. Onneksi luin ne kuitenkin. Nykyään ajattelen kansien olevan mukavan värikkäitä, omaperäisiä, jossain määrin humoristisia ja varsinkin takakannen kuvat ovat mielestäni aina olleet erittäin onnistuneita. Dumbledore on sellainen, miksi olen hänet aina kuvitellut. Kirja paransi myös käsitystäni kansista erittäin paljon.
Mutta mutta, joitakin on hahmoja on mielestäni hieman vaikea tunnistaa. Minä olen aina luullut, että SK:n kannen Ginny on Ron, joka on vain kasvattanut hiuksensa :mrgreen: Myrtti taas mielestäni oli herra Kyyry. Lockhart on loistava, niin turhamaisen ja itseään täynnä olevan näköinen :) Minä tunnistin hänet kyllä oikopäätä, kunhan olin lukenut, että kirjassa oli joku Lockhart niminen. ;)

Muokkis.
Siis eihän kirja parantanut käsitystäni kirjoista, vaan kansista :P

Cici

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #44 : Toukokuu 04, 2003, 15:25:02 »
Mä en tykkää Suomalaisten Pottereiden kansista.
Hienosti piirrettyjä, mutta ne ei kuvaa niitä kirjojen henkilöitä ollenkaan ja se ärsyttää.
Just se Lockhart ja Malfoyt, en tykkää, en.
Oon nähny muutaman eri maan kannet ja ne on paljon hienompia.
Suomalaisista kansista hienoin on AV.
Kakkosesta en tykkää ollenkaan. Ja nelosen kannessa, oliks se nyt nelonen, se vaale hyyppää siellä alanurkassa, kuka kumma se on?

Puska

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #45 : Toukokuu 04, 2003, 19:29:37 »
Mä luulin kans Lockhartia (kääk, miten se kirjotetaan?) naiseks... Takakansien kuvat on parempia kun etukansien...
Joo no... Tää varmaan naurattaa kaikkia teitä, mutta hällä väliä. Mun mieleen tuli ekaks kans VK:n shakkinappuloista mieleen  Dursleyt. Mut sitten mä joskus tutkin kansia oikein tarkasti (siis VK:n kansia) ja mun mielestä se "musta" kuningatar näytti mieheltä! Niinkun se olis ollu Orave, jolla on ripsiväriä *RePs*

Okei okei... Nää on näitä mun juttuja... xD

Kit

Madame Maxime

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #46 : Toukokuu 04, 2003, 20:04:39 »
Minä olen tyytyväinen Suomen kansiin! Ne antoivat minulle mielikuvani, eikä mua haittaa vaikka ne olisivatkin outoja. Lockhart näyttää tosissaan naiselta, mutta sehän on voinut olla karikatyyri? Ota siitä sitten selvää...

Maia Kupari

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #47 : Toukokuu 06, 2003, 23:49:13 »
Lainasin tänään kaksi ekaa HP:tä englannin kielisinä ja niissä vasta karseat kannet onkin. (Siis Iso-Britannian lastenpainosten kannet). Launiksella on sentään taiteellista lahjakkuutta ja mielikuvitusta. Englantilaisissa kansissa hahmot ovat kömpelösti piirrettyjä, ilman minkäänlaista persoonaa tai liikettä. Ekan kirjan takakannen Dumbledore näyttää siltä kuin olisi ensin krepannut hiuksensa ja sitten harjannut niitä tuntikaupalla. Ei ihme jos aikuiset siellä haluavat omat kantensa Pottereihin, niin lapsellisilta ne alkuperäiset saavat kirjat näyttämään.

Samaten huomasin kirjastssa käydessäni ja Azkabanin vankia siellä ihaillessani, että minun painoksessani ko. kirjasta kansikuva on tummasävyisempi. Kirjaston kannessa Hermionen hiukset välkkyvät ihanan ruskeina, minulla ne ovat tasaisen tummat. Höh.

Ruby

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #48 : Toukokuu 08, 2003, 21:51:49 »
Lainaus
[mun mielestä suomalaiset kannet on aika rumia. enkuis ne on paljo hianompii, mul on vaa ykkönen enkuks mut se on paljo hienompi ku suomes.


Tarkoitatko niitä lasten kansia? Itse asiassa henk.koht. mielipiteeni on että en voi ymmärtää että kuinka joku voi niista pitää! :) (mielipiteistä tai makuasioistahan ei voi kiistellä eikä tämä tietenkään mitään henkilökohtaista ole mutta tämä vaan sattuu olemaan mielipiteeni.) Englanninkieliset ovat mielestäni aivan karseat ja ainoat mitkä muistaisin lyövän nämäkin laudalta ovat ranskalaiset - ne ovat suoraan painajaisista.

Suomenkieliset kannet kelpaavat minulle oikein hyvin, kun tietää miten paljon pahemmatkin ne voisivat olla... O_O; Minusta suomalaiset ja ruotsalaiset ovat ehdottomasti parhaimpia; jaetulla ykkössijalla. En ole koskaan nähnyt ruotsalaisia kirjoja livenä, mutta netissä olen. Puistattaa ajatella jos Suomi olisi saanut ristikseen niin kammottavat kirjankannet kuin mitä tuolla maailmalla liikkuu...

(Heh. Muistan kuinka kysyin ennen kakkoskirjan lukemísta juuri 1. kirjan luettuani että onko se nainen siinä kannessa Harryn kimpussa kenties rouva Weasley vai kuka hän on. Minulle vastattiin että ei hän ole nainen vaan mies. Muistan tyrmistykseni: "Ei se voi olla mies! Se on nainen, kyllä se on nainen!" XD En mitenkään suostunut ajatukseenkaan että se olisikin muka mies! Mistähän moinen kohtaus minuun tuli kun en ollut vielä tavuakaan koko kirjasta lukenut ;P Että aika naismainen Lockhart kyllä...)

Mainittiinko Malfoyn hiustenväri tosiaan vasta kolmannessa kirjassa?!? Miten se voi olla mahdollista? Minun mielikuvani ei ole hiukkaakaan muuttunut sen jälkeen kun ensimmäisen kirjan luin siihen asti kun neljännen kirjan kannen suljin. (Paitsi tietenkin kasvanut ja tullut murrosikään 9__~) Siis kaiken aikaa mielikuvani on ollut sama: kalpea ja erittäin vaaleatukkainen. Se oli sellainen jo heti alusta lähtien; kun hänet nähtiin ensi kerran siellä kaapuliikkeessä. Näin ollen tokan kirjan kannet eivät vaikuttaneet minuun hiukkaakaan, naureskelin vain että 'ovatko nuo muka Malfoyt? Ja tummat tukat muka? Mitä se kansikuvittaja on oikein pelleillyt?' Outoa. Kyllähän se oli pakko mainita jossain... O__O Kuinka mielikuvani muuten olisi oikea ollut heti alusta lähtien...?

Avery

  • Ankeuttaja
Suomenkielisten Pottereiden kannet (6. kansi julkistettu!)
« Vastaus #49 : Toukokuu 22, 2003, 07:13:22 »
Launiksen kannet ovat ihan kohtalaisia, en vihaa niitä, enkä varsinaisesti pidäkään. Lähes kaikilla hahmoilla on aivan liian suuret nenät, niistä en pidä laisinkaan. Myös useimmat hahmoista ovat kovin laihoja, vaikka kirjassa ei välttämättä niin mainittukaan. Noista hahmoista pidän eniten Harrysta sekä Dumbledoresta, jolla on aivan mainio nenä. ;)

Nuo Tanskalaiset kannet tosiaan ovat hienoja.