Kirjoittaja Aihe: Otsikot  (Luettu 4059 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

Poissa Taru

  • Kesäkettu
  • Sanomaton
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • ID 12 (Sessun vaimo)
  • Pottermore: BronzePhoenix3707
  • Tupa: Puuskupuh
Otsikot
« : Tammikuu 04, 2005, 14:29:55 »
Miten keksiä täydellinen otsikko? Miten kiinnittää lukijan huomion? Minkä tyyliset otsikot kiinnostavat sinua? Millaisia sinä et missään nimessä avaisi?

Minä vihaan otsikointia yli kaiken, koska joillekin tarinoille ei vain  sovi otsikot. Ja vaikka keksisinkin, niin ne ovat tylsiä ja kukaan ei lue niitä. Ketä kiinnostaisi tarina, jonka nimi on Pyykkipoika? Ei niin ketään. Pitäisikö otsikoiden sitten kaikkien olla tyyliin "Hän hukkui vereen", että joku lukisi? (Sana "veri" otsikossa on jotenkin magneettinen selvästi.)

En pysty edes lukemaan joitakin otsikoita, jos ne on niin tönkköjä ja/tai kliseisiä. Minä olen yrittänyt alkaa ottaa joitakin yleisiä asioita, joita kaikki tietää ja käännellä niitä vähän. Ei se näytä kyllä toimivan sekään.

Osaisiko kukaan opettaa minua nimeämään mielenkiintoisesti? :p
Ilmamerirosvot tottelevat aina äitiään.
<AdamGibbon> (( Mun sydän hakkaa hirveän lujaa. ))
<CainGibbon> (( iik, iik, jännää jännää. o: ))

Poissa Nibs

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
    • Hogwarts Refounded: Harry Potter-roolipeli
  • Tupa: Luihuinen
Otsikot
« Vastaus #1 : Tammikuu 04, 2005, 14:39:56 »
Tsiisus, mä myös todella vihaan/inhoan usein otsikon keksimistä. Muutamissa ficeissäni onkin ärsyttävän surkea otsikko ja suorastaan ihmettelen, että juuri pari niistä on saanut enemmän kuin sen yhden kommentin.

Luulisin, että olen itse vaihteleva hyvien otsikoiden keksijänä. Harvemmin kyllä oikeasti vetävää tulee.
Useimmiten näes tarina syntyy ennen otsikkoa ja joskus se vaan on niin pirun vaikeeta. Joskus tarina silti yksinkertaisesti tunkee täydellisen otsikon naaman eteen.
Ääh.

Juu, mä en kahdesti edes vilkaise joihinkin näkemiini otsikoihin. Jotkut vaan on jotenkin niin hälmöjä, että on vaikeaa kuvitella tarinan olevan mielenkiitnoinen. Jopa klishee-otsikot vetävät paremmin.

Sitten taas nämä tuohon "Hän nukkui vereen"-tyyliset... Joo-o. Uskoisin vilkaisevani ainakin ja jos tekti on hyvää luen loppuun.
Mutta...mutta... Hän-nukkui-vereen -tyylikin on musta jotenkin "klishee".
Se on tyypillisen mahtipontinen.

Voisin antaa esimerkin mun meielstä yhdestä hyvästä otsikosta.
Gwynethin Pohjoisia juonia on niin monesti napannut silmäni, että ihan kohta menen sen lukemaan, kun löydän taas aikaa lukemisellekin. :DD
X HOGWARTS REFOUNDED: HARRY POTTER-ROOLIPELI
Mitä pitivät sisällään vuodet 1980-1992 Potter-universumissa?
X OLD WEST TALES RPG - Minnesota 1875-1885
X PÖLLÖPOSTI - Harry Potter-blogi

Birkin

  • Ankeuttaja
Otsikot
« Vastaus #2 : Tammikuu 04, 2005, 14:46:15 »
No jaa, sehän on makuasia millainen otsikko kuulostaa hyvältä ja mikä vetää puoleensa. Minusta tuo "pyykkipoika" ei kuulosta laisinkaan hassummalta. Se on mukavan yksinkertainen ja koreilemato, lisäksi se herättää  uteliaisuutta. Esim. Ensimmäisenä aloin miettiä onko kyseessä pyykkäävä poika, vai se puinen kapistus, jolla pyykit ripustetaan kuivumaan vai pelkkä kuvaus tarinan teemasta.

Minusta parhaita otsikoita ovat juuri tuollaiset yksinkertaiset, pröystäilemättömät ja epätavalliset otsikot. Otsikko ei saa mielestäni olla liian pitkä, eivätkä yli dramaattiset otsikot saa minulta suosion osoituksia. Niistä tulee aina sellainen olo, että kirjoittaja on halunnut tehdä tekstistään otsikon avulla jotakin elämää suurempaa:p
En pidä myöskään hän-sanan käytöstä otsikossa, se vain ei tunnu kuuluvan otsikkoon ja tekee siitä myös ylidramaattisen ja hieman kliseisenkin.
Joskus tarinan keskeltä napattu lyhyt, mutta tarinaa kuvaava lause saattaa toimia hyvin otsikkona ja otsikko on sitten hauskaa bongata tekstistä lukiessa. Minä olen tehnyt niin muutamaan oteeseen.

Nyt pitää kyllä myöntää, että minäkin olen surkea nimeämään töitäni. Yleensä jätän ne nimeämättä, tai valitsen niille jonkun hyvin yksinkertaisen, mutta kuvaavan nimen.

Poissa Taru

  • Kesäkettu
  • Sanomaton
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • ID 12 (Sessun vaimo)
  • Pottermore: BronzePhoenix3707
  • Tupa: Puuskupuh
Otsikot
« Vastaus #3 : Tammikuu 04, 2005, 15:44:44 »
Minäkin olen tosi nirso otsikoiden suhteen ja siksi minun onkin hankala nimetä juttuja.

"Hän" ei missään nimessä kuulu otsikkoon mielestäni ja kolme pistettäkin on aika varma huonouden merkki minun päässäni. "Ja hän lensi..." on jotenkin ärsyttävä. Kolme pistettä pois otsikoista ry.

Täällä Vuottiksessa on hankala jättää otsikkoa pois, kun jossain ohjeessa sanottiin, että se on pakollinen.

(Unohdin taas sen pointin, tulen laittamaan sen tähän, kunhan muistan. :p )
Ilmamerirosvot tottelevat aina äitiään.
<AdamGibbon> (( Mun sydän hakkaa hirveän lujaa. ))
<CainGibbon> (( iik, iik, jännää jännää. o: ))

Poissa Gwyneth

  • propagandisti
  • Vuotislainen
  • nukkuu
Otsikot
« Vastaus #4 : Tammikuu 04, 2005, 15:49:18 »
Minulle otsikon keksiminen on aina tavattoman vaikeaa enkä yleensä onnistukaan kovin hyvin otsikoiden suhteen.  Vain muutaman ficin kohdalla on otsikko syntynyt ihan itsekseen ja ollut mielestäni onnistunut.  Mutta niin käy harvoin, yleensä itseänikin harmittaa kun ficeilläni on niin toivottomia nimiä.  Minä en oikein pidä englanninkielisistä (tai yleensäkään vieraskielisistä) otsikoista suomenkielisissä ficeissä/tarinoissa muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta.  Itsekin olen kyllä kerran käyttänyt englanninkielistä otsikkoa, valitettavasti.  

Pidän sellaisista otsikoista, jotka kertovat tarinasta, mutta aukeavat kunnolla lukijalle vasta tarinan lopussa.  Ficcien kohdalla jään harvoin miettimään mitä otsikolla haluttiin sanoa, mutta kirjojen ja novellinen kohdalla teen niin usein.  Nimi on tärkeä.  

Eri tyylisiin tarinoihin sopii erityyliset otsikot, enkä oikein osaa sanoa millainen olisi mielestäni hyvä otsikko.  Toisiin tarinoihin sopii lyhyt otsikko, toisiin taas pitkä.  Tietenkin on tärkeää, että otsikko jollain tapaa erottuu joukosta, mutta ei ärsytä niin että tarinan jättää siksi lukematta kokonaan.  Ja joukostakin voi erottua niin monella tapaa.
"Valistus on vallan ydin!" ~ Nuva Oy
Fikkejäni mm.: Kyllä vaistomme tuntee sen ja Kuinka kuolonsyöjiä tehdään

Pieni Hikke

  • Ankeuttaja
Otsikot
« Vastaus #5 : Tammikuu 04, 2005, 15:55:47 »
Minulle on aivan helppoa keksiä otsikko-sopivuudesta en kylläkään tiedä. Liian pitkät otsikot ovat huonoja. (Juuri niin, LMTK.) Kuten joissain kirjoissa on lukujen nimi tyyliin: Luku Kaksi, jossa Cimorene tapaa noidan ja epäilee velhoa. (Lohikäärmeen prinsessa, ei ole luku kaksi.) Mutta lasketaako se otsikoksi? Siis luvun nimi, kun ne ei ole edes pakollisia. Kaiketi.

Pariin sanaan pystyy kenties tiivistämään tarinan idean kuin lauseeseen. Pyykkipoika nappaisi minuun ainakin. Mutta koska Hän hukkui vereen kuullostaa angstilta, nappaisi myös. Mutta jos se olisi sen tyylinen, eikä lupailisi angstia, en katsoisi. Sana angst uppoaa minuun taatusti. Ja joihinkin, jotka ovat viimeisellä sivulla, eikä niissä ole yhtään kommenttia, menen lukemaan. ehkä säälistä luen ne. Ehkä kokemuksen takia.

Täydellinen otsikko on lyhyt ja ytimekäs, joka tiivistää tarinan luonteen. Hiiten pitkät ja sopimattomat otsikot. Mieluite se ei sisällä sanoja partikkeleja (Olivatko ne niitä, jotka ei taivu?) tai pronomineja. (Riippuu oikeastaan siitä, miten niitä käyttää. Kolmoispisteetkään eivät minua kovinkaan lämmitä.

Poissa Ibiza

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Tuvaton
Otsikot
« Vastaus #6 : Tammikuu 04, 2005, 16:25:31 »
Otsikon yleensä joko keksii tai ei keksi.

Sellaiset yksinkertaiset otsikot ovat välillä hyviä. Liian pitkiä otsikoita ei jaksa lukea ollenkaan :P Otsikon pitää mielestäni olla napakka.

Ja mitä ihmeellisempi otsikko on, sitä paremmin sisältökin kiinnostaa. Jos otsikosta ei tajua mitään niin se saattaa innostaa lukemaan tekstin, kun haluaa tietää sisällöstä lisää.

Joku mainitsi siitä, että hyvä keino on ottaa joku sana/lause/lausahdus tarinan jostakin kohtaa. Tosin siinä saattaa tuntua, että otsikko ei kuvaa tarinaa. Mielestäni otsikon pitäisi kuvata jotenkin kokonaisuutta.

No tämä otsikointikin on aika makuasia. Kaikki kiinnittävät huomiota erilaisiin otsikoihin, se on selvä.

Poissa Sun Lee

  • Ronnieponnie
  • Vuotislainen
    • Tarinamaa
Otsikot
« Vastaus #7 : Tammikuu 04, 2005, 17:26:59 »
Lainaus käyttäjältä: "Taru"


"Hän" ei missään nimessä kuulu otsikkoon mielestäni ja kolme pistettäkin on aika varma huonouden merkki minun päässäni. "Ja hän lensi..." on jotenkin ärsyttävä. Kolme pistettä pois otsikoista ry.



Olen aivan samaa mieltä. En yleensä tykkää sellaisista otsikoista, joissa on tuo kolme pistettä lopussa tai juuri tuollainen alku kuin "Ja hän lensi .." Semmoiset ovat jotenkin - miten sen nyt sanoisi - ei kovin kekseliäitä.

Minulle otsikko merkkaa aika paljonkin, koska vilkaisen aina ekana otsikkoa ennen kuin alan lukemaan. Toinen on sitten paritus, jos se on otsikossa mainittu erikseen. Otsikoita on todella vaikea keksiä, vaikka minusta se onkin hauskaa. Olen aina äidinkielen aineissakin keksinyt hyviä otsikoita ja opettaja on merkinnyt otsikon viereen "Hyvä otsikko!"

Minun täytyy kehua, että jotkut omista otsikoistani ovat olleet todella onnistuneita. Osan otsikoista olen napannut pokkareista, joita kutsutaan kisokikirjallisuudeksi. Koska kirjoitan paljon fluffia yms. niin on helppo laittaa sama otsikko, mutta eri juonen kanssa. Kukaan ei huomaa mitään. Tai ei ole ainakaan vielä huomannut ^_^ Nykyään pyrin kyllä siihen, että keksin otsikkoni itse, koska se on paljon hauskempaa, joskin selvästi vaikeaa. En tietenkään ole käyttänyt kaikissa tarinoissani jo valmiita otsikoita, sehän olisi tylsää.

Stanley

  • Ankeuttaja
Otsikot
« Vastaus #8 : Tammikuu 04, 2005, 18:25:24 »
Jaan kaikki mahdolliset tekstit kahteen päätyyppiin:

x. tarinat, runot ja näytelmät
y. asia- ja mielipidetekstit

Kirjoittaessasi asiatekstiä otsikko kannattaa miettiä ennen jutun kirjoittamista: Näin pysyt aiheessa. Tarinassa (etenkin, jos se on kovin ennalta suunnittelematon) paremmin sopiva tekniikka on otsikon miettiminen jälkeenpäin. Näin se kuvaa paremmin tarinan todellista sisältöä.

Otsikkoa miettiessä kannattaa huomioida ainakin:

1. Mitä haluat kertoa tarinallasi? Mikä on mielipidekirjoituksesi ydin?

2. Otsikko kuvaa tekstiä. Säilytä siinä sama tunnelma. Kuvittelepa jos Tarusta sormusten herrasta olisikin tullut Aragorn. Sen sijaan Aragornia kuvaavassa runossa (jossa ei mainita häntä useasti nimeltä) se ei kuulosta lainkaan naurettavalta.

3. Otsikolla on helppo korostaa jotakin tekstisi asiaa, antaa lukijalle avain sen ulottuvuuksiin tai selkeyttää koko juttu tiiviiksi kokonaisuudeksi. Jos novellisi koostuu kadonneen amarylliksen kuumeisesta etsinnästä, mutta etsinnän kohde jätetään lukijalle paljastamatta, voi se olla hyvä otsikko.

4. Kun tiedät, mitä haluat otsikollasi sanoa, on vuorossa sana- ja lausemuodon etsintä. Otsikkohan voi olla yksi sana, kaksi sanaa tai lause.

Tiivistä ajatuksesi niin pieneksi kun saat. Otsikon on oltava iskevä. Vältä turhia partikkeleita. Otsikkona sana Kuin ei ole kovinkaan iskevä. Otsikolla pitää saada kerrottua jotakin koko tekstin lukeneelle.
Sanoja saa taivuttaa. Mieti vivahde-eroja ja kokeile kaikkea. Muutama kuolema on jämäkämpi kuin Muutamia kuolemia.
Kokeile, löydätkö otsikkoja, joilla on useampi kuin yksi merkitys.
Otsikko voi olla myös toteamus.

5. Tarkista otsikkosi vielä kerran. Eihän sitä ole jo olemassa? Otsikko on tekstisi koossapitävä voima. Oletko varma, että se on juuri paras mahdollinen?

Poissa

  • kAHVikuppisihteeri
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • jump, deliver me
Re: Otsikot
« Vastaus #9 : Tammikuu 09, 2005, 10:15:12 »
Lainaus käyttäjältä: "Taru"
Ketä kiinnostaisi tarina, jonka nimi on Pyykkipoika? Ei niin ketään.


Minua kiinnostaisi. Tykkään yksinkertaisista otsikoista, jotka kiinnittävät huomion. 'Hän joka hukkui vereen' ei taas kuullosta mitenkään kovin kiehtovalta, koska se on jotenkin teennäinen. Otsikko ei saa paljastaa liikaa. Päähenkilön nimi, jokin asia/esine, rakas ihminen, jokin eläin/tms on ihan hyvä otsikoksi. Vaikka tuskin ketään (ei kyllä minuakaan) kiinnosta otsikko Lammas. Bää.

Otsikon valitseminen on minusta turhan vaikeaa. En koskaan keksi hyviä otsikoita, ne vääntäytyvät aina kaaruiksi ja kieroiksi enkä osaa ikinä joko päättää, minkä otsikon valitsen niistä lukuisista tai sitten en ymmärrä, miten sen otsikon keksin pienestä päästäni. :)
"Seuraavaks me vedetään sellanen progepläjäys, että te saatanan kakarat ette löydä kotiinne."

Poissa Quinetta

  • Vuotislainen
    • http://kat5u.proboards41.com
Otsikot
« Vastaus #10 : Tammikuu 09, 2005, 11:49:57 »
Minulla ei ole koskaan ollut ongelmia otsikon kanssa. Lopullinen Otsikko tulee tosin silloin, kun tarina on lopussa/loppumaisillaan.

Otsikoksi kannattaa valita jotain todella omaperäistä. Esim. veri, suru, pelko, jne. eivät ole omaperäisiä, aika teennäisiä. (Kuten joku on jo sanonut.) Joku on myös huomauttanut, että Pyykkipoika on jotenkin "huono" otsikko. Ei  ollenkaan! Se vasta omaperäinen on, eikä paljasta liikaa kirjan sisällöstä. Tosin voihan se nimi nyt jotain kertoa... jos te ymmärrätte mitään mitä minä näin aamulla hölötän.

Mielestäni tarinan päähahmon nimi ei koskaan kannata olla kirjan nimi. Se ei kerro yhtään mitään koko kirjasta, muuta kuin... no, se on pelkkä nimi, ennen kuin on aloittanut kirjan lukemisen. Se ei esim. kerro, onko kirjassa jännitystä. Se ei myöskään kerro, onko siinä fantasiaa, tai onko se sinulle sopiva kirja. Mustan Myllyn Mestari taas on aika hyvä otsikko kirjalle, sillä se kertoo seuraavat asiat:
-Tarina kertoo mustasta myllystä.
-Myllyssä on mestari.
Enempää ei tarvitse tietää koko tarinasta. Sillä tavalla on mukavempi avata kirja enimmäkseen siksi, että saa tietää mitä se sisältää. (:
Roolipelien Maailmankaikkeus - (melko) aktiivinen Roolipelifoorumi.

annii

  • Ankeuttaja
Otsikot
« Vastaus #11 : Tammikuu 09, 2005, 23:18:13 »
Tiedän melko tarkasti, millaiset otsikot minuun vetoavat, mutta on kai turha edes yrittää vääntää aiheesta minkäänlaista kattavaa ja yksiselitteistä selvitystä. En pääsisi koskaan nukkumaan, ja poikkeuksia kuitenkin aina löytyy. Muutaman selkeän ohjenuoran olen kuitenkin itselleni pystynyt muodostamaan.

1) Jos otsikko on täysi lause, ja toimisi missä tahansa tekstissä sellaisenaan, se ei luultavasti ole otsikkona kovin hyvä. Esim. Tarun mainitsema Hän hukkui vereen karsiutuisi pois omasta käytöstäni (viimeistään) tässä. No jaa, aika epätodennäköistä, että se muutenkaan sopisi yhteenkään kirjalliseen tuotokseeni. :)

2) Yksi sana on useimmiten liian vähän. Tai ainakin sanan täytyy kyseisessä tapauksessa olla paitsi kaunis, myös vietävän hyvin tarkoitukseensa sopiva. Esim. Albert Camus´n Sivullinen ei ole otsikkona kovinkaan osuva, vaikka kyseiselle romaanille sopiikin. (Väsyneinä hetkinä tuolle nimelle on naurettu melkoisesti: - Mitä kirjaa luet? - Sivullista. - Sivullista kirjaa? Olipa yllättävää...)

3) Jatkuvissa tarinoissa ja kirjasarjoissa tietyt kaavat. Ylipäänsä päähenkilön nimi otsikossa. Esim. Harry Potter ja viisasten kivi, Harry Potter ja salaisuuksien kammio jne. (No, tämä tapa on kuitenkin melko lukijaystävällinen, samaan sarjaan kuuluvat kirjat tunnistaa helposti.)

Ideaalitapauksessa tekstin otsikosta voi jo päätellä jotakin tekstin tyylistä tai kohderyhmästä. Vaatii kuitenkin valtavasti taitoa keksiä iskevä ja "kaunis" otsikko, joka paitsi houkuttelee juuri oikeaa yleisöä puoleensa ja kuvaa koko teosta tai sen olennaisinta antia, myös aukeaa vasta kirjoituksen keskivaiheilla tai aivan lopussa... Väittäisin, ettei tämä onnistu inhimillisessä ajassa läheskään kaikkiin teksteihin, ja joudunkin itse valitettavan usein tyytymään erilaisiin kompromisseihin. Joustan ehdottomasti mieluummin otsikon kauneudesta ja kaikista ylempänä listaamistani asioista, jos vain näin pystyn saamaan otsikostani kyseiseen tekstiin sopivan ja mielikuvituksellisen.

Ylipäätään on helppo luetella otsikkoja, joista ei pidä. Vaikeampaa on sitten keksiä itse yhtään parempia... Jottei viestini menisi liian negatiiviseksi, täytyy kai vielä mainita omasta mielestäni paras romaanin otsikko kautta aikojen: Italo Calvinon Jos talviyönä matkamies on nerokkaasti nimetty. (Yhtä hyvin kiitos voi kyllä kuulua suomentajalle, en tiedä, kun en osaa italiaa.) Tuossa otsikossa on kaikki kohdallaan.

Poissa Goldenfake

  • Contessa
  • Hirnyrkki
  • Sukupuoli: Noita
  • Roma ♥ Italia ♥
    • Questo inverno finirà
Otsikot
« Vastaus #12 : Tammikuu 10, 2005, 20:20:50 »
Lainaus
Lainaus käyttäjältä: "Qunietta"


Mielestäni tarinan päähahmon nimi ei koskaan kannata olla kirjan nimi. Se ei kerro yhtään mitään koko kirjasta, muuta kuin... no, se on pelkkä nimi, ennen kuin on aloittanut kirjan lukemisen.



Olet oikeassa siinä mielessä, että päähenkilön nimi toimii melko harvoin kirjan nimenä. Mutta en osaisi kuitenkaan kuvitella esim. Artemis Fowlin tai Oliver Twistin nimeksi mitään muutakaan. Se vain jotenkin sopii niihin. Mielestäni 'ei koskaan' on vain liian jyrkästi sanottu, mutta makunsa kullakin.


Totta tuokin.
Kirjan otsikoiden täytyisi olla tarpeeksi kuvaavia, esim. lukisitko itse kirjaa jonka nimi on "kukka"? Minulla se ei välttämättä ensimmäisenä nousisi kirjakaupasta käteen, sillä "kukka" on niin tavallinen, ns. kulutettu sana. Jos kyseessä olisi vaikka "Noidutun kukan kohtalo" [voi, mistä tuokin tuli? Kamalaa..], se kuulostaisi paljon erikoisemmalta, ja kuvaisi kirjaa enemmän.

Mutta toisaalta - olisiko Harry Potter ja Salaisuuksien kammio-kirja hyvä vaikka nimellä "Putkistoon kätkeytynyt"? Kuulostaako yhtä hyvältä? Tai jos Harry Potter ja Azkabanin vanki olisikin "Vuosi onnettomaan". Eikö olisi järjetöntä? Vuodella onnettomaan meinaan tietysti, että ankeuttajat tulivat, Harry luuli Siriuksen tappavan hänet jne..

Joskus nimi on ihan hyvä olla - mutta jos kaikki kirjat olisivat tyyliin "Harry Potter 1", "Artemis Fowl 2", "Frodo Reppuli 1"  ja siihen tyyliin, eikö olisikin onnetonta? "Hei, minkä kirjan sinä lainasit?" "Ai minä? No tämän Frodo Reppuli kolmosen.. "

Vai, mitä mieltä olette?
Fabrizio: Si, ti desidero, ti voglio con tutto me stesso, dalla prima volta che ti ho visto ti desidero, da settimane ti voglio fino ad impazzirne, e ti amo, io, ti amo, io ti amo e ti desidero e ti amo, potrei urlarlo se vuoi te lo giuro! Si, ti giuro... Nessuno, nessuno potrebbe dirmi che devo vergognarmi: Io amo Elisa!

Poissa Ulputti

  • harmaan loputon tihku
  • Vuotislainen
  • Tupa: Luihuinen
Otsikot
« Vastaus #13 : Tammikuu 14, 2005, 13:08:35 »
Pohdittuani kaksi vuotta asiaa löysin viimein otsikon ja nimen projektilleni. Se on "Sokeat".

Jo sana itsessään inspiroi minua kirjoittamaan aiheesta: kuinka monta erilaista tapaa on olla sokea? Mitä haittaa on siitä jos on sokea itselleen tai sokea muiden tunteille? Mitä tapahtuu kun X ilmestyy kotiin raivosta sokeana?

Projektissani on useita eri sokeuksia, ja luulenpa että jokainen hahmoistani on sokea jollain lailla: Gomeisa Sparrow on fyysisesti sokea, Lucius Malfoy on hiekkasokea aina silloin tällöin (kuin lumisokeus, mutta hiekasta johtuva; tämä on pitkä juttu mutta jos kiinnostaa, niin yksätä saa), Nelly Moore (samoin kuin David ja Meaghankin) on sokea lähimmäisensä vaikeuksille. Nämä vaikeudet on aiheuttanut henkilön oma sokeus todellisuudelle...

***

Joillekin teksteille löytää otsikon helposti, luonnollisesti; joillekin on olemassa useita miellyttäviä vaihtoehtoja joista ei oikein osaa päättää; joidenkin kanssa saa tapella kauan; joillekin ei vain ole otsikkoa, ja ne pitää jättää nimettömiksi.

Parhaimmillaan tekstin nimi tai otsikko on silloin, kun sillä on oma merkityksensä, joka voi saada jonkun kohtaamaan kirjoituksen uudesta näkökulmasta tai pohtimaan syntyjä syviä.

Pahimmillaan otsikot ja nimet ovat silloin, kun se on liian vertauskuvallinen ja vaikeastiavautuva, tekotaiteellinen tai yksinkertaisesti huono (suuri klisee, mielikuvitukseton, naiivi, huolimattomasti ja kiireellä kyhätty tai tylsä).
pecc@QuakeNet

Poissa Saremina

  • Wanted Dead Not Alive
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Dissociative identity disorder patient
    • DeviantART tili
  • Tupa: Luihuinen
Otsikot
« Vastaus #14 : Huhtikuu 04, 2005, 19:06:47 »
Omasta mielestäni englanninkieliset otsikot eivät aina tarkoita sitä että joku haluaa näyttää osaavansa englantia. Ne saattavat esim. sopia tarinaan paremmin kuin suomalainen nimi.
Itselläni on tapana harkita useampaan kertaan, onko otsikko suomeksi vai englanniksi.
Tällä hetkellä työn alla oleva Dead Boy sai nimensä siksi, etten pitänyt suomenkielisestä versiosta, sillä tarinassa kuitenkin lukee useammin kuin kerran Dead Boy. Niin etä se siitä. Jotkut toki voivat vain haluta todistaa osaavansa englantia.
Tämä on todellakin makuasia.
I'm only laughing on the inside, my smile is just a skin deep, if you could see inside I'm really crying, you might join me for a weep

Poissa Ulputti

  • harmaan loputon tihku
  • Vuotislainen
  • Tupa: Luihuinen
Otsikot
« Vastaus #15 : Huhtikuu 04, 2005, 19:12:16 »
Lainaus käyttäjältä: "Luna Lovegood"
Voisiko joku selittää minulle tuon jutun logiikan?
Veikkaisin, että suuri osa erikielisyyksistä johtuu juuri siitä, että joko a) on törmätty sanaan jonka ympärille on haluttu kirjoittaa ficci (mutta koska kirjoittaja ei koe osaavansa tarpeeksi hyvin englantia, teoksesta tulee suomenkielinen) tai b) jokin otsikko "kuulostaa makeemmalta" vieraalla kielellä.

Yleensä nämä b-tapaukset kuulostaisivat suomeksi toivottoman siirappisilta ja harlekiineilta - mutta raaka totuus on se, että sellaisena se pysyy oli kieli sitten vaikka urdu tai pastu. Miksi niitä sitten nimetään Kiellettyjen suuteloiden sijasta Forbidden Kisseiksi? Koska harva osaa englantia täällä vielä niin hyvin (keski-ikäkö oli mitä, 13-14 vuotta?) että tunnistaisi kökköydet ja kliseet tällä vieraammallakin kielellä.

"Vääränkielisiä" otsikoita tapaa nykyään yllättävän usein - ja voin vain hymähdellä ilkeästi tavatessani sellaisen, jonka kieliopillinen taso on alhaisempi kuin lauseessa "Kallekin olen mennyt kaupungissa".

muok// Oikeastaan harmittaa, että suomea pidetään epäkelpona tarinoiden nimeämiseen. Englannin kieli ei todellakaan tee ajatuksista uusia, mutta totta vieköön: otsikoissa se antaa surkuhupaisan leiman tarinalle.
pecc@QuakeNet

Poissa Zaira

  • 42
  • Valvojaoppilas
  • *
  • ^o^
    • Ei mitään nähtävää täällä
  • Pottermore: LumosDragon46
  • Tupa: Luihuinen
Otsikot
« Vastaus #16 : Joulukuu 28, 2005, 22:11:24 »
Otsikot. Hauska aihe.

Otsikkojen keksiminen ei ole ollut koskaan minulle mitenkään erityisen vaikeaa. Nimi saatta yks kaks putkahtaa päähän, ihastun siihen ja se jää.

Itse valikoin ficin/tarinan luettavakseni otsikon perusteella. Jos tarinan otsikko iskee, sen minä ehdottomasti luen. Jos ei, niin ei voi mitään. Mielestäni otsikko voi olla ihan millä kielellä tahansa, kunhan se puhuttelee jotenkin ja on kiinnostava.

Se, että joku laittaa oman juttunsa otsikon englannin kielellä, ei mun mielestäni tarkoita sitä, että kirjoittaja haluaa näyttää osaavansa englantia. Ehkä ajatus otsikosta on tullut englanniksi mieleen, eikä ole halunnut pilata sitä suomentamalla otsikkoa. Tai sitten joku vain yksinkertasiesti ei pidä suomenkielisestä nimestä sille tarinalle ja laittaa sen siksi englanniksi. Toki onhan sitten niitä tapauksia jotka haluavat näyttää osaavansa vieraita kieliä, en kiellä sitä tosiseikkaa. Itse olen nimennyt muutaman tekeillä olevan tarinaani englanniksi ihan sen takia, että parempaa suomenkielistä nimeä en ole niille vielä keksinyt. Tai yksi niistä alunperin oli suomeksi, mutta se kuulosti vähän kököltä. Eh.. Taitaa mennä kohta offtopiciksi, joten taidanpa lopettaa tähän.
"When I lead the big patient rebellion, Voldemort here is the first to go."
[The pessimist sees difficulty in every opportunity.
The optimist sees the opportunity in every difficulty. -Winston Churchill]

Poissa anarkian

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
Otsikot
« Vastaus #17 : Joulukuu 28, 2005, 22:12:22 »
Minä kuulun myös tähän ryhmään, joka valitsee lukemansa otsikoiden perusteella.^^ Valitettavasti, sillä moni hyvä fici voi jäädä juuri sen takia lukematta, mutta muuten on niin kamalan vaikeaa päättää mitä lukee ja ei lue. Siksi minusta on yksinkertaista valita fici sen nimen perusteella. Aika ei kuitenkaan riitä kaikkien ficejen lukemiseen, joten jossain on sen rajan kuljettava ja minulla kyllä se kulkee juuri tässä.

Lainaus käyttäjältä: "Gwyneth"
Pidän sellaisista otsikoista, jotka kertovat tarinasta, mutta aukeavat kunnolla lukijalle vasta tarinan lopussa. Ficcien kohdalla jään harvoin miettimään mitä otsikolla haluttiin sanoa, mutta kirjojen ja novellinen kohdalla teen niin usein. Nimi on tärkeä.


Gwyneth tiivisti tämän minusta niin hienosti, että on aivan pakko lainata se tähän. Otsikon täytyy kertoa jotakin itse ficistä/tarinasta. Se ei saa olla liian pitkä ja itse kannatan yhden ja kahden sanan otsikoita. Tietenkin on niitä poikkeuksia, jotka suorastaan huutavat pitkää otsikkoa, mutta niitä on minusta harvassa. Lyhyt, ytimekäs ja kuvaileva otsikko on minusta paras mahdollinen. Minun mielenkiintoni riittä herättämään jo yksi sana, joka on merkitykseltään monitahoinen. Sellainen otsikko on minusta kaikkein paras, joka voisi liittyä ihan mihin vain. Sitten kun on lukenut ficin vasta kunnolla tajuaa asiyhteyden ja tajuaa juuri sen otsikon ironisuuden tai tarkoituksen. Okei, tällaisia ficejä löytyy valitettavan harvoin ja vaatimukseni ovat kauheat ihan yleiselläkin tasolla. Innostuin vähän vain miettimään mikä olisi todella hyvä otsikko ficille.

Minulle otsikointi ja ficin nimeäminen on äärimmäisen vaikeaa. Minusta on lähes mahdotonta keksiä täydellinen nimi ficille, jota on suunnitellut kauan ja tietää tasan tarkkaan mitä siinä tulee tapahtumaan. Jos hyvä nimi puuttuu voi se pilata koko tarinan. Tai no ei aivan, mutta mitä mielenkiintoisempi nimi sen parempi. En kuitenkaan kannata sitä, että ficin nimeksi lyödään jotakin siansaksaa eikä kukaan lopultakaan tajua asiayhteyttä.^^
Palailemassa.

Poissa Ginger

  • Tyy
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Melko yksinkertainen
  • Tupa: Puuskupuh
Otsikot
« Vastaus #18 : Huhtikuu 16, 2006, 08:39:06 »
Miten minä olin ihan satavarma, että kirjoitin jo tähän topiciin? Anyways, otsikot ja miten niitä keksitään. Otsikot ovat minun akilleen kantapääni, en oikeasti keksi mielenkiintoisia otsikoita. Sitä yrittää kasata ajatuksensa - mikä kuvaa tätä tarinaa hyvin? Sormi suussa ei ole miellyttävää painella näppäimistöä.

Sorrun yleisimmin niihin kliseisiin, englannin kielisiin tai pitkiin nimiin. Minua hirvittää usein näin jälkeen päin, Miettien mennyttä, toivomatta tulevaisuutta, MITÄ H#TTOA MINÄ OIKEIN AJATTELIN? Tietysti ficin loppupuolella ennen keskenjättöä nimestä tippui pois pilkun jälkeinen osa ja siitä puhuttiin pelkästään MMTT:nä. Mutta kuitenkin, vinkkinä kaikille muille, ei pitkiä nimiä, not a good idea.
Jotenkin minusta tuntuu, että otsikkoni ovat paniikkiratkaisuja. Muistan, kun julkaisin ficcini Väärällä puolella (omasta mielestäni ihan okei-nimi, mutta niiiin klisée), minun piti vain äkkiä keksiä hyvä nimi. Kello tikitti ja piti ehtiä muuallekin kuin vain Vuotikseen. Huokaisu. Ainakin se nimi oli kuvaava.

Minun on hieman paha sanoa, millainen otsikko herättää lukemisen halun, koska itse harrastan parjattua parituksen, ikärajan ja kirjoittajan mukaan valitsemista (kirjoittajan silloin, jos kyseessä on joku kestosuosikkini tai jos joku tuntemani tuntematon kirjoittaja päättää ruveta väsäämään tekstiä). Eksyn taas aiheesta...

Hyvä otsikko... Miten minusta tuntui, että äsken oli vielä niin paljon sanottavaa? No, summaan, hyvä otsikko on omaperäinen ja välttelee kliseitä. Se hyppää silmille, erottuu massasta. Hyvä otsikko jää mieleen. Piste.

(pahoittelee kehnoa viestiään)
Those who don't believe in magic will never find it.
~ Roald Dahl ~
Ikuisuusprojekti

Poissa Afrikan kuningas

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
Otsikot
« Vastaus #19 : Huhtikuu 27, 2006, 13:07:37 »
Ah, otsikot ja nimet ovat intohimoni. :) Rakastan suuresti niiden keksimistä, ja ne tulevatkin melkein aina itsestäänselvinä heti kun olen saanut ficin loppuun, yleensä ennen sitä, mutta jostain lievän taikauskoisesta syystä vältän kirjoittamasta otsikkoa ennen kuin itse teksti on kokonaan valmis. Minulle vaikeuksia aiheuttaa vain se, kun keksin liikaa otsikoita yhdelle tarinalle, ja pitäisi valita paras.

Inspiroidun usein sanoista tai  sanapareista, ja muutama ficcini on syntynyt täysin otsikon ympärille. Kun luin Goethen Nuoren Wertherin Kärsimykset, olin välillä niin kiukkuinen koko kirjasta, että kutsuin sitä nimellä Tyhmän Wertherin Pari Kärsimystä, ja koska olen aina tykännyt klassikkoväännöksistä otsikkoina (ottaen huomioon, kuinka pitkään on jo pitänyt miellyttää äikänmaikkoja ;)), minun teki koko ajan yhä enemmän ja enemmän kirjoittaa senniminen novelli tai ficci. No, kärsimyksiä tuli sitten kymmenen, mutta tein sen.

Hieno otsikko on mielestäni sellainen, joka avautuu vasta tarinan myötä, keskustelee sen kanssa ja parhaassa tapauksessa tuo siihen kivuliaan tai kauniin lopputwistin, kiemuran, toisen tason. Toinen otsikoinnin laji, josta tykkään, on rehelliset otsikot, jotka kuvaavat mielellään yhdellä sanalla tarinaa jollain tapaa yleisemmällä tasolla. ("Risteys", "Matka Mundakaan", "Erämaan halki") Myös sellaiset, jotka liittyvät vain aivan pieneen inhimilliseen yksityiskohtaan ja nostavat sitä sillä tavalla esille, ovat onnistuneita. En voi kylliksi mainostaa yhtä lempificeistäni, Penelope Zachin Wax Japania.
Niistä unista havahtuessani suussani oli suloinen maku ja olin varma, että Shosha oli kuollut.
Ficciarkistoni Mustat Lupiinit

Poissa Eleanír

  • Lähes vaaraton
  • Reservi
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Minäkö?
    • Blogi
  • Tupa: Tuvaton
Otsikot
« Vastaus #20 : Toukokuu 15, 2006, 09:28:54 »
Otsikot tuottavat aivan kamalasti päänvaivaa minulle. Niiden pitäisi olla tarpeeksi iskeviä, mielenkiintoa herättäviä ja tarinaa kuvaavia - eivätkä ne tietenkään saa paljastaa mitään liiaksi.

Minä en koskaan ole ollut hyvä keksimään otsikoita, se voi kylläkin johtua kovasti paljon siitä, että koulussa meillä ei useinkaan ollut mahdollisuutta siihen. Otsikot annettiin aina valmiiksi. Tekemättähän ei opi itse mitään.

Joskus taas keksii mielestään osuvan otsikon, ennen kuin on kirjoittanut edes koko juttua, siinä kylläkin käy turhan usein niin, ettei otsikko stten loppujen lopuksi liity tarinaan mitenkään, tai se on kirjoitettu niin pakonomaisesti, ettei kukaan tahtoisi sitä lukea.

Pisteet eivät todellakaan kuulu otsikoihin, sillä ei ole merkitystä onko niitä yksi vai kolme, sillä otsikkoon ei kuulu mielestäni yhtäkään pistettä.

Otsikko voi olla sana, sanapari tai lause, mutta jos otsikossa käytetään vain yhtä sanaa, se ei saa olla liian tavallinen ja vaikka se sitten jokin arkisempi sana olisikin, vaikka tuo niin kovasti käytetty 'pyykkipoika' on sillä kova työ herättää lukijan mielenkiinto. Minuun pyykkipoika ainakin uppoaisi, eikä ole mikään itsestäänselvyys, että se kertoisi siitä kapistuksesta jolla ripustetaan vaatteet kuivumaan, kuten joku sanoikin.

Yleensä yhden sanan otsikko sopii minusta parhaiten runoihin, mutta kyllähän sitä muuallakin näkee. Esimerkknä vaikka elokuva; Levottomat.
Tämä nyt vaikka ihan vain siksi, että saamme siitä loistavan esimerkin myös siihen, että sanoja voi myös taivutella.
Pitemmät otsikot eivät yleensä herätä mielenkiintoani. Pottereita ei lasketa nyt mukaan, niiden nimethän ovat auttamatta pitkiä, sitä ei käy kieltäminen, mutta niitä en luekkaan nimen perusteella ja kun kyseessä on kirjasarja annan tämän anteeksi. Kaikki näkevät näin kyseessä olevan sarja, kun jokaisen kirjan kannessa luke isolla 'Harry Potter ja ...'
(Onkos kaikissa nimissä muuten sana ja? Tulin vasta nyt ajatelleeksi asiaa.)

Olemme päässeet nyt nimiin. Ne eivät tosiaankaan kerro kirjasta oikein mitään, - paitsi kirjan henkilön nimen, mutta sarjoissa se kyllä toimii juuri siksi, että ne erottaisi sarjaksi, eikä vain yksittäisiksi kokonaisuuksiksi. Tärkeää näissä kuitenkin on se, että niiden pitää jatkua. Pelkkä nimi ei riitä. Olisi tosiaankin tylsää, jos Potteritkin olisi nimetty numeroin. "Harry Potter 1, Harry Potter 2..." Kuka sellaisesta jaksaisi kiinnostua? En minä ainakaan.

Otsikoiden lainaaminen on toisinaan ihan kätevää, mutta jos jotakin aikoisi joskus julkaista, se ei varmaankaan olisi kovin järkevää, siitä sallittavuudesta en mitään tiedä. Kerran äidinkielen opettaja oli leikellyt otsikoita lehdistä, joiden perusteella me sitten kirjoitimme aineitamme. Minä valitsin sitten otsikon; "Oma koira ei purrut vaan ampui" vaikka se olikin kamalan pitkä. Tosin ne taisivat olla pitemmän puoleisia kaikki. Koska koirat eivät yleensäkään ammu ketään, herättää tämä kiinnostusta ainakin minussa ja se avaa tarinan kerronalle lukuisia mahdollisuuksia.

Joskus on tietysti hyvä tehokeino käyttää toisen kielistä otsikkoa, kuin itse tarina on, mutta siinä on omat riskinsä. ensinnäkin se voi kuulostaa järin typerältä ja siinä sekin vaara, että kukaan ei edes kurkista tekstin sisältöä oletettuaan, että myös teksti on kirjoitettu otsikon viittaamalla kielellä. En ymmärrä, miksi montaa kieltä pitäisi sotkea keskenään.

Lyhyesti sanottuna, otsikot ovat toisinaan hankalia juri siksi, että niiden tehtävänä on kiinnittä lukijan huomio, jos otskko ei nappaa jää koko tarina lukematta, vaikka se kkuinka mestarillinen oikeasti olisikin.

Mutta on parempi epäonnistua omaperäisyydessä kuin onnistua jäljittelyssä.
Menetin kaiken kiinnostukseni psykologiseen analyysiin siitä lähtien kun tiedostin, että ihmiset tuntevat mitä he kuvittelevat tuntevansa.
Siitä oli hyvin lyhyt askel ajatukseen, että he kuvittelevat tuntevansa mitä tuntevat

Poissa Brian Molko

  • Northman's Pet
  • Hirnyrkki
  • Such a dull toy
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Otsikot
« Vastaus #21 : Maaliskuu 17, 2007, 16:59:56 »
Otsikot ovat vaikea asia kirjoittajalle. Sen pitäisi olla sellainen, että lukija kiinnostuu sen avulla teoksesta/tarinasta. Sen pitäisi kertoa jotain kirjasta ja olla kaikin puolin ehkä jopa erikoinen.

Minulla on jo oman kirjani nimi keksitty ja toivon mukaan se on tarpeeksi mielenkiintoinen :)

Kyllä itsekin kirjoja selaillessa annan paljon painoa nimelle, ennen kuin alan tutkia kirjan takakantta tarkemmin. It's important.
Julien, you're slow-motion suicide.

Poissa Neverlandwitch

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Vihreä Luihuinen
Vs: Otsikot
« Vastaus #22 : Maaliskuu 18, 2007, 15:28:16 »
Yleensä kun rupean päänsisällä pähkäilemään uutta ficciä, kirjoitan jonkin sortin muistiinpanoja paperille. Ensimmäisten joukossa keksin nimen otsikolle, sitten vasta oc-hahmoille. Usean ficcini nimi on jonkun laulun nimi, kuten esim. Yksin huudat sun yöt, Kaksi maailman kauneinta(laulun nimi on kyllä kaksi kauneinta, mutta kertsissä lauletaan noin), tinasormus, jäähyväiset, petollinen jne. Noista esimerkeistä on vain yksi pitkäficci, kaikki muut ovat one shotteja(tai no tinasormus on kolmiosainen). Kaikkien ficcien taka-alalle on jollain tapaa laulu, vaikkei se varsinaisesti tekstissä tulisikaan julki. Myös lukujen otsikoinnissa käytän joskus laulujen nimiä.

 Sitten on myös kaksi julmaisematonta keskeneräistä ficciä, joidenka otsikot olen nimennyt päähenkilön mukaan. Emma ja Rowena. (emma on jatko-osa, Rowena ilmestyy sitten vuonna nakki). Otsikoiden keksiminen tosiaan voi olla haastavaa, mutta kun pitää päivän aikana silmät ja korvat auki, kuuntelee lauluja tai teeveemainoksia, alkaa päässä raksuttaa kummasti. Sanojen paikkaa muuttamalla tai vaikka kivan lauseen Aku Ankasta bongaamalla, saattaa keksiä oikein osuvan nimen. Myös ilta-lehden otsikoita kun tiirailee, saattaa löytyä kivoja huudahduksia tai sanoja.

 Joskus, kun päässä soi joku kivalta kuulostava lause, alkaa mieli yksinkertaisesti kehittää siitä ficciä. Niin päin se on minulle helpompaa, mutta ei sille voi mitään, jos joidenkin päässä alkaa ensin juonen kulku, tai on helpompi nimetä jälkeen päin. Yksilöllistä toimintaa, tämäkin.

 Myös väreistä voi keksiä kivoja nimiä, uskokaa tai älkää, olen kirjoittanut vuonna nakki ficin nimeltä punainen. Se kertoi ylläripylläri Ronista.

Mutta pointti koko viestissä on se, että kun pitää simmut auki ja kuuntelee, tulee nimi ehdotuksia päähän. Eiköhän niistä sitten joku ole käyttökelpoinen:) Myös perinteinen menetelmä, että mietitään mikä on tekstin pääasia, toimii aika hyvin. Niin kehittelin BB:n otsikon.

//muoksista muoks. Jos jollekkin on iha himo vaikeeta keksiä nimi, minä voin kyllä ehdotella vaihtoehtoja! Se on kivaa ajanvietettä:P
Yhtälailla säälittävä olen niinkuin muutkin, Yksinäinen jos et tuu, ja jos sä sitten tuutkin. Olen sulle kohtelias mutta vain sen verran, että saan sut sänkyyni tämän yhden kerran.

Poissa Audra Dancer

  • Sir Emilia Sarkington
  • Vuotislainen
  • Gaze the Haze
    • Livejournal
    • Vainajala.org
  • Pottermore: HazelNight52
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Otsikot
« Vastaus #23 : Maaliskuu 29, 2007, 18:03:54 »
Keksin otsikot jostain, ne vain tulevat mieleen. Usein ensimmäiseksi mieleentullut on paras. Jos otsikko on kiva ja inspiroiva, on kirjoittaminenkin paljon mukavampaa. Olen koulussa keksinyt otsikoita kirjoitelmilleni, mutta niistä tuli ajanpuutteen takia surkeita. Kotona kirjoitettujen juttujen otsikot ovat sitten usein paljon parempia. Koulussa olen kirjoittanut mm. Huuto yössä (kulunut otsikko.), Kartta (tylsä), Hopeaveitsi (Parempi kuin edelliset mutta silti tylsä.), Renda (päähenkilön nimi), ja Tanja (päähenkilön nimi). Kotona olen kirjoittanut jos jonkinlaisista aiheista aina Hopeavirrasta Sharazareliin saakka. Kaikkia kliseisiä yritelmiäkin on kasaantunut, Kohtalon Kevät on yksi esimerkki tylsästä otsikosta. No, Kohtalon Kevät ei kyllä olekaan tarinan varsinainen otsikko, vaan piti äkkiä keksiä jokin että saa muuttaa sen aiheeseen sopivaksi myöhemmin. Itse pidän otsikostani "Hopeavirta", koska sellaiseen en ole ennen tömännyt, ja koska tarina ei itseasiassa kerro Hopeavirrasta, vaan jostakin ihan muusta. xDD

Jos joku noista oudoista otsikoistani oli mielestänne hyvä, olkaa hyvä ja kirjoittakaa tarina kyseisen otsikon alle. Mutta muistakaa merkitä otsikon keksijäksi minut... Esimerkiksi: Otsikko ©Moondancer x)

En ole julkaissut tekstejäni vielä missään, mutta varmaankin joskus laitan Vuotikseen jotain. x) Oh, ja Hopeavirta, Sharazarel ja Kohtalon Kevät ovat kesken... xDD

Poissa Sirii

  • Frábært!
  • Vuotislainen
  • Regulusfani
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Otsikot
« Vastaus #24 : Syyskuu 23, 2007, 00:16:56 »
Minulla on kummallinen suhde otsikoiden keksimiseen. Minusta on vaikeaa kirjoittaa, jos tekstillä on kirjoitusvaiheessa otsikko. Se on... ahdistavaa. Joten yleensä minun pitää tehdä nin, että kirjoitan kirjoitukseni ensin edes suurinpiirtein kasaan, sitten voin keksiä otsikon/nimen tarinalle tms. No, tietysti tässä on sitten sekin kiva juttu, että kirjoittaessani koneelle, minun täytyy kuitenkin tallentaa kirjoitus jollakin nimellä. Tähän minulla on konstina yleensä laittaa tiedostonimeksi päähenkilöiden nimet tai jotakin sellaista (tällä hetkellä koneeltäni löytyy sirius_regulus ja perään numero nimettyjä tekstejä varmaan ainakin kymmenen). Koska tunnen tarinani verrattain hyvin siinä vaiheessa jos niitä laitan nettiin, otsikon keksiminen on helppoa. Mutta kun keksin sen otsikon VAIN nettiin pistämisen takia, siinä käy niin, että ties miten monella kirjoituksellani on ollut nimi, mutten enää muista niitä nimiä. Muistan joitakin nimiä, mutten muista mikä nimi milläkin on ollut jne. JOten minun lienee mahdotonta koskaan laittaa niitä kirjoituksia nettiin uudelleen samoilla nimillä... Ainakaan kaikkia.

No mutta siis, jos vain tunnen tekstini hyvin, yleensä minusta on verrattain helppoa ja mukavaakin keksiä nimi/otsikko. Sama homma siis pätee asiateksteihin, kirjoitan ensin, sitten mietin otsikon (Ja joskus olen saanut koulun kirjoitelmassa kymppini perään miinuksen koska unohdan sen otsikon). Mutta kun... En minä tee sillä otsikolla itse mitään. Poikkeuksena ne parit harvat tarinat, jotka on oikeasti otsikkolähtöisesti kirjoitettuja, mutta se nyt on luku sinänsä.

Sitten, mitä tulee otsikkojen kiinnostavuuteen tms. No, minusta riippuu kaikki ihan siitä, missä yhteydessä ja ympäristössä nimi silmilleni lätkäistään. Eli siis, jos siinä vaan on jotain tilanteeseen nähden hieman eroavaa, jos se esiintyy edukseen poikkeamana massasta, tartun siihen. Eli siis, yritän tässä sanoa, että se, mikä on hyvä otsikko, riippuu tilanteesta. Mutta toisaalta taas, komppaan tätä hän ja kolkkipisteet pois otsikosta -ajatusmallia. Mutta normaali piste, se saattaa joskus kuulua otsikkoon ,saattaa joskus toimia (Ja tästäkin opettajat ovat minulle hyvin useaan otteeseen valittaneet 'ei pisteitä otsikkoon!' 'mutku...' 'EI pisteitä otsikkoon!' '...höh.')

Niin, olen väsynyt, toivon että saatte ajatuksenkulustani kiinni... Ja toivon etten puhunut ihan puutaheinää taas ohi aiheen...
Ég á heiminn! :}

Lizlego

  • Ankeuttaja
Vs: Otsikot
« Vastaus #25 : Tammikuu 06, 2008, 22:22:04 »
Olen ihmetellyt aivan samaa, mutta finglish tuntuu olevan Suomessa muutenkin laajassa käytössä. Esimerkiksi hyvin usein törmää siihen, että livejournalientryt on otsikoitu englanniksi. En tiedä mistä se kielii. Ehkä siitä, että englanti on ihannoitu kieli eikä sitä ajatella, että ihan yhtä pölhöiltä ne englanninkieliset otsikot tuntuvat, jos ajattelee tekstin sisältöä. Tuo Bye Bye Beautiful on aika hyvä esimerkki. :) Vaikka sitä ei kukaan tunnu koskaan myöntävänkään, niin minusta tuntuu, että tuo otsikointi ainakin on kiinni siitä "Englanti kuulostaa paremmalta" -ajatuksesta, jonka minä taas väitän olevan kiinni vain siitä, että sitä kieltä ei ajatella samalla tavalla kuin omaa äidinkieltä. Jos ajateltaisiin, samalla tavalla senkin ilmaukset alkaisivat kuulostaa pöllöiltä. ;)

hidoi

  • Ankeuttaja
Vs: Otsikot
« Vastaus #26 : Tammikuu 07, 2008, 18:49:41 »
Itse tykkään antaa kirjoituksilleni sellaisia nimiä, jotka kertovat työstä jotain uutta. Jos luet esimerkiksi kuvauksen siitä, miten keski-ikäinen mies hakkaa pienessä huoneessa lihanuijalla pihviä ohuemmaksi, saatat lukukokemuksen jälkeen tokaista: "Siinäkö se?". Ehkä jotain ajatuksia jää leijumaan päähäsi, mutta tuskinpa kauhean syvällisiä. Jos taas kyseisellä teoksella on otsikkona esimerkiksi "Potilas numero 711, väkivaltaisia taipumuksia", aukeaa tarinasta taas aivan uusi taso merkityksineen. Pienet vivahteet pistävät silmään ja aivot alkavat kehittelemään uusia salaliittoteorioita (minun tapauksessani ainakin). Jos taas teos kulkee nimellä "20 vuotta kasvissyöjänä", jutusta aukeaa jälleen uusia tasoja. Tällaista minä harrastan vähän liikaakin. Joskus kirjoitan jotain ja annan sille useampia otsikoita. Luetutan niitä sitten tutuilla eri otsikoilla ja vertailen kokemuksia - vaihtelevat muuten radikaalisti.

Kommando

  • Ankeuttaja
Vs: Otsikot
« Vastaus #27 : Tammikuu 20, 2008, 13:19:05 »
Minä ainakin pyrin otsikoimaan ficcini persoonallisesti, tiedä sitten olenko onnistunut. Mutta ainakin välttelen hömppäkirjanimiä, eli niitä, joihin sisältyy sana 'rakkaus' tai 'kohtalokas'. Okei, tuo 'rakkaus' ei aina ole niin laimea, jos sen osaa asetella nimeen oikein, mutta kaiken maailman kohtalokkaat romanssit jäävät minulta tsekkaamatta. Samoin, itse asiassa vielä useammin, englanniksi nimetty suomenkielinen teksti. Joo, onhan se englanti hieno kieli, mutta eikö hyvän suomenkielisen otsikon keksiminen kerro kyvykkyydestä?

Älkää laitelko niitä pisteitä otsikkoihin, pliis.

Ja nimen on kuvattava koko ficciä. Minua häiritsee suunnattomasti, jos koko teksti on nimetty viimeisen repliikin mukaan, vaikka se ei välttämättä kertoisi mitään sisällöstä.

Täydellinen otsikko? Sellaista ei liene olemassakaan; kullakin on mieltymyksensä ja tapansa tulkita nimi.
(Esimerkkinä oma ficcini Kahden hengen huone; minusta se kuulostaa juuri siltä, mitä se on, eli teinien kämppissuhteelta, mutta sitä on tulkittu angstiksikin. o__o)
Mutta sanotaan nyt, että minuun vetoavat jollain tapaa kiehtovat otsikot, jotka jättävät arvaukselle varaa, jolloin teksti on pakko klikata auki. Sellaiset lähes kerronnalliset nimet, repliikkimäisetkin ehkä. Ei tietenkään liioitellusti.

(Ottakaapa tästäkin nyt sitten selvää. Voisin ehkä olla hiljaa.)

Poissa Leamire

  • Vampyyri
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • The sharpest lives are the deadliest to lead
Vs: Otsikot
« Vastaus #28 : Tammikuu 25, 2008, 20:18:48 »
Otsikot ovat oikeastaan tarinan kansi. Jos otsikko on kamala, ei ficciä tule useimmiten luettua; itse ainakin yhdistän (ehkä ennakkoluuloisesti) tökön tai lapsellisen otsikon itse ficin tyyliin - ja se jää silloin lukematta.

Itse suosin sellaisia otsikkoja, jotka ovat enemmän metaforisia kuin suoraan ficciin viittaavia. Plussaa, jos otsikko viittaa tekstiin monella eri tavalla, monesta eri näkökulmasta. Se mielestäni kertoo siitä, että nimeä on paitsi mietitty, mutta että se on myös tärkeä kirjoittajalle - ja siten itse ficci. Että se ei ole hutaistu.

Niin minä ajattelen. Itse yleensä mietin nimet jopa ennen tarinan kirjoittamista.

Ps. Toivoisin mielipidettänne nimeen, jonka ajattelin laittaa yhteen tarinoistani: Mustaa
Onko liian abstrakti tai häiritseekö sanan muoto? Kiitos etukäteen mielipiteistä.

Poissa Barella

  • Vuotis-kuollut
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • <3
    • Lohikäärmeliiga - Vuotishuispausjoukkue
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Otsikot
« Vastaus #29 : Toukokuu 19, 2008, 15:40:32 »
Rakastan otsikkojen keksimistä silloin kun olen ispiraatiotuulella. Ne vain tulevat itsestään ja sopivat todella hyvin tarinaan, mielenkiintoisesti, mutta ei paljastavasti. Valmiin otsikon alle on kuitenkin hankalampi kirjoittaa, sillä useimmiten poikkean hieman aiheesta tulkiten otsikon omalla salaperäisellä tavallani. Toisaalta on myös hauskaa yrittää kiertää otsikon aihetta pysymällä silti aiheessa. Yleensä pidän otsikoista ja vain muutamien tarinoiden kanssa niissä on ollut hankaluuksia.
« Viimeksi muokattu: Elokuu 07, 2008, 19:38:32 kirjoittanut Barella »
~Barella
Maailma on tulvillaan ylimaallisia olentoja, jotka kärsivällisesti odottavat älymme terävöitymistä.
                 -Eden Phillpotts

Poissa seitti

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
    • http://nokkosnoita.livejournal.com
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Otsikot
« Vastaus #30 : Elokuu 04, 2008, 23:50:25 »
Otsikon keksiminen ei minulle ole yleensä vaikeaa. Aluksi alan kirjoittaa, eikä kirjoituksella ole vielä otsikkoa, sitten mieleen putkahtelee ehkä muutamia ehdotuksia otsikoksi, ja valitsen ehkä niistä yhden työotsikoksi. Mutta sitten se oikea otsikko jotenkin aina vain välähtää mieleen ja se tuntuu loksahtavan hyvin paikoilleen, olevan piste i:n päällä yhdessä tekstin kanssa.
Erikoiset otsikot kiehtovat minua. Miten nyt sanoisin... Ainakin omille kirjoituksille annan hyvin vertauskuvallisia otsikoita, samantyyppiset otsikot kiehtovat myös muiden kirjoituksissa. Yleensä pidän melko lyhyistä otsikoista, myös sellaisista, jossa siteerataan esim. lyriikoita.
you'll find me in a berlin bar
in a corner brooding

Poissa Blizzard

  • Untitled
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Otsikot
« Vastaus #31 : Elokuu 07, 2008, 13:03:48 »
  Minulla on sama vaiva kuin Siriillä. Jotenkin vain otsikon keksiminen kesken tarinan on joko mahdotonta tai inspiksen tukahduttavaa. (Tuli taas niin ihana ja selkeä lause, jonka jok'ikinen heti ymmärtää).
  Yleensä ficcini ja tarinani liikkuvat joko nimettöminä tai oudon lempinimen kera. Ja ne lempinimet sitten on tietenkin nimetty lähinnä tämän näköisiksi: ?3#*¨¨!=. Nuo eivät siis ole olevinaan kirosanoja, ne ovat vain merkkisöhryä. Jotenkin tuollaisen mongerruksen näkeminen tekstin alussa auttaa minua ajattelemaan... =)
  Mikä on hyvä otsikko? Minusta suomenkieliset otsikot ovat kenties kaikkein parhaimpia. Mutta toisaalta huomaan suomenkielisen otsikon tönkköyden kaikkein helpoimmin. Englanti on sulavampi ja minulle suomea tuntemattomampi kieli, joten mieleen välkähtää sellainen "alitajuinen arvostus" kirjoittajaa kohtaan, kun tämä on osannut oikein enkku-otsakkeen väsäämään.
 Otsikko on minusta parhaimmillaan jokin tuttu lause, sana tai sananparsi, jonka merkitys taas itse tarinassa on siitä tutusta ajatuksesta poikkeava.
"Falling is just like flying... except there's a more permanent destination"

Poissa Xxenna

  • Vuotislainen
Vs: Otsikot
« Vastaus #32 : Elokuu 21, 2008, 18:21:48 »
Otsikkojen keksiminen on mulle kaikista vaikein osa kirjoittamisessa. Joskus olen miettinyt, että enkö ylipäätään tunne omaa tekstiäni tai sitä kokonaisuutta edes sen vertaa, että sen pystyisi tiivistämään yhteen otsikkoon... Varsinkin, jos on kyse ficistä ja otsikko pitää siis keksiä jo ensimmäisen luvun julkaisemisen yhteydessä, tehtävä on mulle lähes mahdoton. En siinä vaiheessa voi tietää, miten paljon ficin juoni meinaa muuttua seuraavien lukujen aikana. Niissä tapauksissa ficin nimeksi saa kelvata joku biisin nimi, joka liittyy edes jollain tavalla ficin aiheeseen. Tykkään enemmän suomenkielisistä ficcien nimistä, mutta myönnän syyllistyväni usein englanninkielisiin nimiin.

Poissa Asoalian

  • : W
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Otsikot
« Vastaus #33 : Elokuu 21, 2008, 20:26:26 »
Otsikoita on kyllä kieltämättä aika vaikea keksiä, varsinkin jos nimettävä ficci on raapale tai muuten vain joku suhteellisen lyhyt fiilistely. Pidemmät ficit yleensä tavallaan nimeävät itse itsensä, joko jo ennen kuin niitä on kirjoittanut sanaakaan tai sitten kirjoitusvaiheessa. Yleisesti ottaen olen kyllä aika huono keksimään mielenkiintoisia otsikoita. Minulla on paha tapa nimetä ficit nappaamalla jostain biisistä pätkä ja ehkä vähän muokkailemalla sitä. Aika usein on myös tullut nimettyä ficcejä ihan biisien nimillä. Erittäin mielikuvituksekasta, pakko myöntää... Mutta kun se vain on niin vaikeaa. Yleensä. Eivätkä otsikot minusta ole muutenkaan kovin oleennainen osa omia tekstejäni, eli saatan myös ihan surutta jättää niitä nimeämättä. Sitten taas jos olen sellaisella fiiliksellä että huvittaa panostaa otsikkoon, niin... no, sitten panostan siihen. Suosin yleensä sellaisinakin hetkinä oikeastaan ficcien niminä aika irrallisia, yksittäisiä sanoja, jotka syystä tai toisesta sillä hetkellä pyörivät päässäni. Esimerkiksi viimeisin ficci, jonka olen kirjoittanut, kulkee nimellä Kausiluontoista mikä ei kyllä tosiaankaan kerro mitään itse ficistä... oh well. Aina ei jaksa :)
Ficcejä lukiessanikaan en kiinnitä otsikoihin niin hirveästi huomiota, varsinkaan jos ficissä sattuu olemaan paritus josta ehdottomasti tahdon lukea. Sensijaan jos vain huvittaa ihan randomilla lueskella jotain, rupean jo ehkä vähän katsomaan otsikkoa. Ehkä ihan äärikliseotsikoidut ficit jäävät luettua ihan sillä oletuksella että jos otsikko on klisee, niin luultavasti tekstikin on.

Niin ja tuosta suomenkieliset vs englanninkieliset-otsikot suomenkielisissä ficeissä -jutusta. Minusta se, että tarina on nimetty suomeksi ja hyvin, ei kerro välttämättä mistään. Itseasiassa minusta omaperäisen ja hyvän englanninkielisen keksiminen vaatii ehkä vähän enemmän, englanninkielisissä otsikoissa kun on se ongelma että tekipä mitä hyvänsä, tuntuu siltä että kaikki on jo sanottu. Totta kyllä että suomenkielisissä otsikoissa on aina se vaara että ne vaikuttavat jotenkin korneilta tai tönköiltä, mutta silti.

Oho, käytinpä paljon sanaa otsikko näinkin lyhyessä viestissä :D
"You think that's hard? Try auditioning for Baywatch
and being told they're going in another direction."

Poissa Cailín

  • Vuotislainen
Vs: Otsikot
« Vastaus #34 : Elokuu 28, 2008, 18:09:36 »
Minulle itselle otsikoiden keksiminen ficceihin on yhtä tuskaa. Aina kun on postaamassa uutta ficciä, niin huomaa että "ei hitsi, tähän piti vielä keksiä se otsikko" ja sitten sen miettii muutamassa minuutissa, ja se on kaikkea muuta kuin kuvaava.

Mutta, moni tässä topicissa valitteli kolmesta asiasta, a) englanninkielinen nimi suomenkielisellä ficillä, b) nimi joka ei millään lailla kuvaa koko ficciä, c) aivan liian pitkä nimi ficillä.

Ja katsotaanpas, noista kaikista on esimerkkejä, jotka ovat suorastaan suomenkielisen ficcimaailman legendoja, parhaimmistoa. Esimerkiksi Sharran Memory. Kuka sen luettuaan voi valittaa siitä, että sen nimi on englanninkielinen? Toiseksi, edelleen Sharran, Pakkaskukkia. Nimi kun ei tule missään vaiheessa esille ficin aikana, ja silti se on niin hyvä nimi ficille. Ja kolmanneksi Zsanyan Ei rakkaus kelloon katso, ei onni aikaa kysele (toivottavasti muistin oikein..) ja sehän on jo kunnolla legenda.

Ficin nimi voi karkottaa lukijoita, mutta kun on kyse hyvästä ficistä, niin ei sillä otsikolla minusta niin paljon väliä ole, tai ainakaan sillä, onko se nyt kovinkin "yleisten makumieltymysten mukainen".

Poissa Zirendaril

  • Vuotiksen Virallinen Vompatti
  • Reservi
  • *
  • Sukupuoli: Velho
  • Murpatti
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Otsikot
« Vastaus #35 : Syyskuu 20, 2008, 20:18:49 »
Otsikot. Huoh. Ei ole kirjoittajan elämä helppoa. Vihaan otsikoita. Sopivan keksiminen on kamalan vaikeaa, jätänkin sen keksimisen usein viimeiseksi. Toisaalta usein otsikkoni eivät ole niin kamalia kuitenkaan loppujen lopuksi, mutta keksimisprosessi ei ole sieltä hauskimmasta päästä.

Minulla ei varmaan ole mitään sen suurempaa mieltymystä juuri erityisiin otsikoihin, vaikkakin yltiökliseiset ja järjettömän kuuloiset kierrän kaukaa. Kaikki pehmeän mystiseltä, siniseltä ja pilvenpehmeiltä kuulostavat houkuttelevat minua, jos kukaan nyt tajusi mitä tarkoitin noilla adjektiiveilla... :P

neniainas

  • Ankeuttaja
Vs: Otsikot
« Vastaus #36 : Maaliskuu 29, 2009, 17:10:36 »
Minulla ja otsikoilla on viha-rakkaussuhde. Ne eivät tahdo totella minua ja tykkäävät piiloleikeistä. Usein stressaan jo ennen koko kirjoitusprosessin alkua otsikosta ja se sitten välttelee minua kuin spitaalista. Nyt äskettäin kun sain idean tarinalle ja päätin etten nimeä sitä ennen kuin olen kirjoittanut jotain, tupsahti päähäni täydellinen otsikko... Ja nyt mietin että onko se kuitenkaan niin hyvä. Noh, katsotaan millainen koko jutusta tulee...
Melko usein katson otsikosta, mitä luen. Vaikka en pitäisi nimestä, se voi silti herättää mielenkiintoni ja päädyn pitämään tarinasta. Joskus taas otsikko on mielestäni mielettömän hyvä, muttei silti saa minua lukemaan. Kaksipiippuinen juttu, todellakin.

Otsikoista tuli mieleen elokuvien, kirjojen ynnä muiden sellaisten suomennokset ja niisä tehdyt virheet. Aika makeasti tuli naureskeltua suomennetulle elokuvannimelle Fracture - Murtumaton.

//Jepjep, ei tuossakaan kyllä mitään järkeä ole :D Ellei sitten liity jotenkin elokuvan sisältöön?
« Viimeksi muokattu: Maaliskuu 30, 2009, 21:52:26 kirjoittanut neniainas »

Poissa samettiina

  • huoleton huuliharppuilija
  • Sanomaton
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Pienestä kipinästä voi syntyä roihuava liekki
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Otsikot
« Vastaus #37 : Joulukuu 13, 2009, 10:52:41 »
Äidinkielen tunneilla olen huomannut, että jos kirjoitelmaan taikka aineeseen pitää keksiä jokin oma otsikko, minulta menee siihen lähes yhtä pitkä aika kuin itse tekstin kirjoittamiseen! Minkäs minä luonteelleni mahdan, haluan nimittäin aina jonkinlaisen vetoavan otsikon, jonkin sellaisen mitä kukaan muu ei ole koskaan keksinyt.

Täydellisen otsikon keksiminen on mielestäni mahdotonta. Aina jollakin olisi siitä jotain pahaa sanottavaa, vaikka kuinka itse omaa otsikkoa ylistäisikin. Jotta lukijan saisin odottamaan innolla tekstiäni pelkän otsikon takia, pyrin keksimään siitä mahdollisimman vetävän. Yleensä en käytä minkäänlaista "suoraa otsikkoa" (tylsää, kulahtanutta, tavallista siis), vaan haluan saada otsikostani salamyhkäisen ja jopa ihmetystä herättävän.

Otsikon keksiminen on suuri haaste - se pitää ottaa tosissaan ja yrittää nujertaa omalla parhaaksi katsomallaan tavallaan. Tykkäsi otsikosta sitten muut tai ei, mutta kunhan siitä itse pitää ja on siihen tyytyväinen.
Olen syytön kaikkeen siihen, mistä kehtaatkin minua epäillä.

Poissa gamma

  • kosminen ihme
  • Sanomaton
  • *
  • Sukupuoli: Velho
  • A Elbereth palan-díriel
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Otsikot
« Vastaus #38 : Elokuu 13, 2010, 11:43:09 »
Muistuttelisin, ettei topicista saa tulla valitustopic, jossa valitellaan, kuinka vaikea otsikko on keksiä tai miten otsikkoa ei keksi omalle tekstilleen. (Tästä voi urputtaa vaikkapa urputustopicissa. :) ) Tästä ei myöskään saa tulla topic, jossa kirjoittajat "arvosteluttavat" otsikoita toisillaan. Otsikkoa ja sen soveltuvuutta voi pohdiskella yhdessä betan kanssa tai pyytää siitä kommenttia lukijoilta tekstin julkaisun yhteydessä. :)
Usko niitä, jotka etsivät totuutta, epäile niitä, jotka sanovat löytäneensä sen. -André Gide

Moni nolla luulee olevansa se ellipsi jota maa kiertää. -Stanislaw Jerzy Lec

Poissa Marygold

  • Irorua
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Otsikot
« Vastaus #39 : Huhtikuu 11, 2013, 15:58:34 »
Nostetaanpas vanhaa topikkia ylöspäin, kuitenkin Gamman aikaisemmat ohjeistukset mielessä pitäen :)

Minua kiinnostaa seuraava - keksittekös te ihmiset yleensä otsikot ennen kirjoittamista, vai vasta sen jälkeen tai perusteella, mitä olette jo saaneet paperille?

Kuulemma molempia tapahtuu, mutta itselleni tuli jotenkin hämmennyksenä, kun jossain vaiheessa havaitsin, kuinka yleistä on nimenomaan jälkimmäinen.

Itselläni kun tämä on lähes poikkeuksetta mennyt toisin päin, eli keksin otsikon ensin - joskus ideaa hahmotellessani, ja joskus jopa ennen sitä. Usein käykin niin, että nomen est omen, ja nimi muodostuu pitkälle tekstini rakentajaksi ja ikään kuin koossapitäväksi punaiseksi langaksi. Alkuvaiheessa, kun tarinaa ei vielä ole, annankin usein painoarvoa eniten sille, miltä nimi kuulostaa. Toisaalta tässä on taas se probleema, että silloin, jos ensimmäisenä keksimäni nimi ei satukaan olemaan ihan paras mahdollinen esimerkiksi saadun palautteen perusteella, minun on todella vaikeaa myöhemmin muuttaa sitä. Eikä kyse niinkään välttämättä ole änkyrämäisestä kiintymyksestäni ensimmäiseen nimeen, vaan siitä, että tällainen post-otsikoiden keksimisen taito ei vain jotenkin ole koskaan iskostunut minuun. 

Mitä mieltä ylipäänsä olette siitä, voidaanko antaa ohjeistusta jonkinlaiselle "hyvälle" otsikolle, jos kyse on proosatekstistä? (Kouluesseet ja lehtijutut ja vastaavat ovat tietysti kokonaan toinen juttunsa). Tästähän on jo jonkin verran täällä aiemmin keskustelukin, pohtien mm. otsikon pituutta ja sitä, voiko hahmon nimi olla hyvä otsikko.

Itse luin vast'ikään uudehkoa opusta nimeltä Haluatko todella kirjailijaksi?, jossa kerrottiin suomalaisten kirjojen nimissä viime vuosina markkinaihmisten päähänpiston vuoksi muodostuneesta muoti-ilmiöstä, eli yhden sanan otsikoista, ja siitä, miten kirjojen alkuperäisiä nimiä lyhennellään paremman myynnin toivossa. Kaikki nyt ovat varmasti kuulleet näitä: Puhdistus, Totta, jne. Vilkaiskaa vaikka Mitä Suomi lukee -listojen kotimaisia kirjoja, ja niitä yhden sanan otsikoita sieltäkin löytyy (jopa valtaosin, jos yhdyssanat lasketaan).

Mutta onko "iskevä" otsikko aina paras? Kannattaako otsikon tiivistäminen? Entä voiko otsikko olla vastaavasti liian pitkä? Voiko tällaisia yleistyksiä yleensä tehdä?

Mainittakoot tähän vielä joitakin kirjan otsikoita, joista itse pidän. Haruki Murakamilla on minusta joitakin todella cooleja kirjan nimiä, kuten (edellistä suomikirjan sääntöä ronskisti rikkova) Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (:DD). Steven Hallin The Raw Shark Texts on mainio sanaleikki ainakin psykologiaa tunteville, mutta ei valitettavasti oikein toimi suomennettuna (Haiteksti...). Kellopeli Appelsiini, Kuin surmaisi satakielen ja Sputkin-rakastettuni taas ovat minusta aika onnistuneita suomennoksia. Liian lyhyeksi ja ytimekkääksi muotoiltu nimi taas helpommin karkottaa minut kuin vetää puoleensa, ainakin, jos se lyhyys tuntuu jotenkin liian tarkoitushakuiselta.

Tästäkään en lähtisi tekemään kaikkiin tilanteisiin sopivaa yleistystä, mutta on ehkä yksi tapa nimetä kirja/teksti, joka ei omaan korvaani oikein kolahda. Nimittäin kokonainen lause (tyyliin: "Hän katseli kuuta ja itki). Aiemmin ketjussa puhuttiinkin hän-sanasta, ja tämä menee kai hiukan siihen samaan syssyyn...
« Viimeksi muokattu: Huhtikuu 11, 2013, 16:03:02 kirjoittanut Marygold »
Sadevesiämpärit, auringonkukkaniityt, saippuapalat ja raparperinvarret... Oikullisesti versoilevat lommot elämän alaviitteissä.

Poissa Sakura

  • Sudenmorsian
  • Vuotislainen
  • 私は悪魔で執事ですから。
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Otsikot
« Vastaus #40 : Huhtikuu 11, 2013, 17:04:52 »
Lainaus
Minua kiinnostaa seuraava - keksittekös te ihmiset yleensä otsikot ennen kirjoittamista, vai vasta sen jälkeen tai perusteella, mitä olette jo saaneet paperille?
Itse otsikoin yleensä tekstin jo ennen kirjoittamista. Itse asiassa usein mulla koko tekstin kirjoittaminen lähtee siitä otsikosta. Yleensä se otsikko antaa niin selvän idean itse tekstistä, että se on pakko vain kirjoittaa. Joskus harvoin kun otsikko ei ole jo valmiina, niin se pitää tehdä tekstin jälkeen jolloin ainakin itse koen sen äärimmäisen vaikeaksi. Jotenkin vain mulle on helpointa ja luonnollisinta lähteä liikkeelle tarinaan otsikko edellä.

Lainaus
Mitä mieltä ylipäänsä olette siitä, voidaanko antaa ohjeistusta jonkinlaiselle "hyvälle" otsikolle, jos kyse on proosatekstistä? (Kouluesseet ja lehtijutut ja vastaavat ovat tietysti kokonaan toinen juttunsa). Tästähän on jo jonkin verran täällä aiemmin keskustelukin, pohtien mm. otsikon pituutta ja sitä, voiko hahmon nimi olla hyvä otsikko.
Mun mielestäni mitään yleispätevää ohjeistusta hyvälle otsikoinnille tai otsikolle ei voi antaa. Jokainen kuitenkin pitää erilaisista otsikoista ja jokainen kirjoittajakin kuitenkin on yksilö, jolla on omat tapansa otsikoida. Ja tuohon, onko hahmon nimi hyvä otsikko, niin minusta se riippuu lähinnä tilanteesta. Itse kirjoitan tällä hetkellä romaania, jonka nimenä toimii päähenkilön nimi. En pysty kuvittelemaan kyseistä tekstiä minkään muun nimisenä, mutta useinkaan päähenkilön tai minkään muun henkilön mukaan annettu otsikko ei mun mielestäni vaan toimi. Usein sille on melko helpostikin keksittävissä korvaavia vaihtoehtoja, vaikka voihan olla niin, että sillä että nimeää tekstinsä jonkun hahmon nimellä voi olla joku syvempi merkitys. Yleisestikin tykkään otsikoista, joissa on joku juju tai kiemura.

Lainaus
Mutta onko "iskevä" otsikko aina paras? Kannattaako otsikon tiivistäminen? Entä voiko otsikko olla vastaavasti liian pitkä? Voiko tällaisia yleistyksiä yleensä tehdä?
Tästäkin voi olla montaa mieltä. Mun mielestä hyvä otsikko on tiivis, joo, mutta sitten se ei enää toimi, jos se on liian tiivis. Mieluummin sitten keksii uuden otsikon kuin nimeää tekstinsä jotenkin ylitiiviisti. En nyt näin äkkiseltään keksi mitään esimerkkiä, joka olisi liian tiivis. Liian väljät otsikot eivät myöskään mielestäni toimi, koska jotenkin se ylimääräinen tila siinä otsikossa turhauttaa. Tietysti tää on vaan mun mielipide, mutta tykkään kovasti iskevistä otsikoista. Mitkään kokonaisen lauseen otsikot ei musta toimi kauhean hyvin (tietysti on poikkeuksia, joissa pitkä otsikko on erittäin hyvä ja toimiva ja näitäkin on paljon) Eniten pidän silti lyhyistä, mahdollisesti vain yhden sanan otsikosta, jos se sopii tekstille. Irtonaiset otsikot on vähän glääh, koska mulle erityisen tärkeetä on se, että otsikko kuvaa sitä tekstiä. Sehän se otsikon fuktio taitaa olla ylipäänsä.

Ja yksi asia, josta en kauheasti innostu on suomenkieliselle tekstille annetut vieraskieliset nimet. Miksi ihmeessä jollekin suomeksi kirjoitetulle tekstille pitää antaa nimi englanniksi? Toki tästäkin löytyy poikkeuksia ja poikkeuksen poikkeuksia, mutta lähtökohtaisesti pidän siitä, että teksti ja sen otsikko ovat samalla kielellä. Mutta toisaalta, mun mielestä sellaista ei olekaan kuin täydellinen otsikko. Otsikko kun kuitenkin merkkaa jokaiselle ihan eri asioita. Vaikka otsikko kirjoittajasta olisi kiva ja mahtava, niin se ei ehkä lukijasta ole niin sopiva.

(Hmm, ajatus hajosi vähän käsiin)
信じることさ必ず最後に愛は勝つ。
You've gotta believe that one day love will win.

Poissa Marygold

  • Irorua
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Mary Sue
Vs: Otsikot
« Vastaus #41 : Huhtikuu 13, 2013, 17:21:35 »
Lainaus
Yleisestikin tykkään otsikoista, joissa on joku juju tai kiemura.

No tämä!

Ja tarkennettakoot nyt vielä tuota aiempaa ajatustani lyhyistä otsikoista, että minua ne kiusaavat siis vain siinä tapauksessa, että niistä selvästi loistaa jonkinlainen markkinointihenkisyys ja sellainen vähän väkinäinen: "tämän nelikirjaimisen otsikon pitäisi nyt iskeä sinuun ihan kympillä!!" -henki. Jos otsikon keksimisessä asetetaan etusijalle lyhyys ja iskevyys, silloin saattaa se mainitsemasi juju tai kiemura jäädä toiseksi tai jopa kadota kokonaan. En tietenkään tarkoita, että tämä liittyisi lyhyisiin otsikoihin yleensä, vaan vain silloin, jos lyhyys on väännetty jotenkin väkisin.

Pitkien otsikoiden ystäväkään en ole varauksettomasti. Välillä törmää otsikoihin, jotka vain tuntuvat oudon veteliltä: eniten tämä ongelma minusta vaivaa noita jo aiemmin mainitsemiani kokonaisen lauseen otsikoita, mutta voi olla muitakin. Jos nyt yritän tässä äkkiä jonkin tosielämän esimerkin keksiä, niin vaikkapa nyt Pasi Ilmari Jääskeläisellä on minusta ihan kekseliäitä nimiä kirjoilleen ja muille, mutta niissä nimissä on silti minun makuuni liikaa... jotakin. Ehkä ilmaa. Ne eivät aina jotenkin tunnu mahtuvan suuhun.  Aika usein pitkät otsikot myös sortuvat toistamaan jo jotakin valmiiksi keskittyä ja käytettyä kaavaa, eivätkä pelkästään sen takia oikein iske. Jos esimerkiksi Kuin surmaisi satakielen on jo käytetty, Kuin hakkaisi pihapuitakin on tavallaan jo käytetty siinä samalla ;) 
Sadevesiämpärit, auringonkukkaniityt, saippuapalat ja raparperinvarret... Oikullisesti versoilevat lommot elämän alaviitteissä.

Poissa Sakura

  • Sudenmorsian
  • Vuotislainen
  • 私は悪魔で執事ですから。
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Otsikot
« Vastaus #42 : Huhtikuu 15, 2013, 14:46:02 »
Marygold, siis joo, mä en kauheasti innostu mistään pakotetun lyhyistä otsikoista, joiden pointti tuntuu olevan lähinnä se, että sen sijaan että teksti saisi ansaitsemansa otsikon se otsikoidaan jotenkin tylsästi ja sen vuoksi tiiviisti, että se muka myisi paremmin. Minulla on itsellänikin suunnitelmissa julkaista oikeasti romaani, mutta silloinkin pidän huolen siitä, että se otsikko toimii.

Ja Reneferin sanoista siitä, että otsikolla olisi oltava joku punainen lanka tuli mieleen, että runojen otsikointi on turhauttavaa ja jotenkin todella erilaista kuin muiden tekstien. Itse yleensä mieluummin luen nimettömiä runoja kuin että se otsikko olisi jotenkin väkisin keksitty. Eikö yleensä runon otsikko ole jo itsessään tulkintavihje, joka vaikuttaa itse runon tulkintaan ja silloin joku ihan hatusta vedetty otsikko ei enää toimi. Tosin runojen otsikointi on jo siinä mielessä ihan eri asia kun novellien tms. tekstien, koska runoja voi tulkita niin monella tavalla ja otsikon avulla runoilija voikin sitten johdatella sitä itse tulkintaakin.

Ja musta aivan loistavia otsikoita ovat erilaiset sanaleikit (liittyen jujuun ja kiemuraan). Erityisesti sellaiset että otsikko koostuu kahdesta erilaisesta tavusta, josta on järjestetty samassa järjestyksessä eri tavalla. Niiden kanssa oon huomannut antavani vähän anteeksi sitä löyhäpäisyyttäkin, koska se otsikon juju on vaan niin päätähuimaavan hieno. Aika harvoin sellaisiin vaan itse törmään ja muutenkin oikeasti mahtaviin otsikoihin törmää valitettavan harvoin. Ja joskus johonkin otsikkoon tykästyy vaan jostain syystä, vaikka siinä ei olisikaan mitään jujua.
信じることさ必ず最後に愛は勝つ。
You've gotta believe that one day love will win.