Kirjoittaja Aihe: Kirjojen virheet  (Luettu 88134 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

Mörökölli

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« : Marraskuu 19, 2003, 16:59:12 »
En löytänyt koko Kirjat & keskustelut- osastosta topicia (Kumma kyllä) tähän aiheeseen liittyen, joten korjasin oitis asian. Voin olla väärässä, jos olen poistakaa. Ei mitään lukkoja.

Löysin SK: sta painovirheen:
-Selitän tarkasti:
Sivu 173. Kappale on vielä Seinäkirjoitus. Kun käännätte sivua huomaatte, että sivun 175 kappale on Kaksintaistelukerho. Seuraavalla sivulla kappale onkin jo Riiviöryhmy.
Oikeasti Kaksintaistelukerho kappale alkaa vasta Riiviöryhmyn jälkeen sivulla 198.

//Chok sanoo, että tämä topic alkaa jo enemmän tai vähemmän valumaan kauemmas painovirheistä. On olemassa topic kirjojen kummille kohdille. http://www.vuotis.net/viewtopic.php?t=1490

//Suru siivosi 260709
« Viimeksi muokattu: Heinäkuu 26, 2009, 14:32:47 kirjoittanut Surumielinen »

Poissa Myy

  • Vuotislainen
Kirjojen virheet
« Vastaus #1 : Marraskuu 19, 2003, 20:56:17 »
Itse meinasin kerran luoda tällaisen topicin, mutta mörökölli teki sen puolsteni, kiitos^^

En muista sanatarkasti sillä AV on kaverillani lainassa, mutta muistelen että se meni näin:
"Hyvä on Arthur, mutta unohdat Albus Dumbledoren. (sitten jotain selitystä että harry on turvassa tylypahkassa)" Molly Weasley

Myöh. Harry miettii, miksi häntä ei pelota jne. ja ajattelee, jotenkin..
"...mutta Harry oli samaa mieltä Weasleyn isän kanssa, hän olisi turvassa... (...Dumbledoren lähellä tai jotenkin... en nyt muista...) Ja niitä oli enemmänkin yhdellä lapulla mutta hävitin sen... :) Ai niin!
SK luku 'monijuomaliemi' Harry muuttui Goyleksi eikö? ja Ron Crabbeksi. Mutta kun malfoy sanoi että ei tiedä kuka oppilaiden kimppuun hyökkäsi...
"Ronin leuka loksahti niin että Goylen naama näytti entistäkin..."

Lisäksi Ron kuulemma muistutti Crabbea "pottakampauksesta pitkiin gorillakäsiin" ja muistelen, että AVssä kun luetellaan poikien ulkonäöt, oli Goylellä gorillankädet.. Mutta en oo 100% varma... pitää ettii se virhelappu..

Selviytyjä

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #2 : Marraskuu 20, 2003, 21:38:54 »
Tähän seuraavaan on varmaan ihan luonnollinen selitys jota en jostani syystä ymmärrä. Eli kun Azkabanin vangissa Hermione ja Harry käyttää ajankääntäjää niin Hermione koko ajan hokee ettei kukaan saa nähdä heitä. Miten Hermione on pystynyt koulussa käyttämään ajankääntäjää koska siellä ainakin kaikki näkisi Hermionen...

Mörökölli

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #3 : Marraskuu 21, 2003, 15:12:19 »
Lainaus käyttäjältä: "Selviytyjä"
Hermione ja Harry käyttää ajankääntäjää niin Hermione koko ajan hokee ettei kukaan saa nähdä heitä. Miten Hermione on pystynyt koulussa käyttämään ajankääntäjää koska siellä ainakin kaikki näkisi Hermionen...

Harry ei tiennyt silloin vielä, että hän tulee käyttämään aikakääntäjää.

Ja Hermione pystyi olemaan ihan tavallisesti koulussa, koska hän ei ollut kahdessa luokassa samaan aikaan. Mutta jos sattumalta joku olisi tiennyt, että Hermionen kuuluisi olla myös toisella tunnilla nyt... njaah... ei kukaan tajua mitä tarkoitan...

Bess

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #4 : Marraskuu 21, 2003, 21:10:07 »
Lainaus käyttäjältä: "Selviytyjä"
Tähän seuraavaan on varmaan ihan luonnollinen selitys jota en jostani syystä ymmärrä. Eli kun Azkabanin vangissa Hermione ja Harry käyttää ajankääntäjää niin Hermione koko ajan hokee ettei kukaan saa nähdä heitä. Miten Hermione on pystynyt koulussa käyttämään ajankääntäjää koska siellä ainakin kaikki näkisi Hermionen...


Kukaan ei saanut nähdä heitä, koska heidän piti auttaa Sirius pakoon salaa. Jos joku olisi nähnyt heidät, he olisivat joutuneet pulaan. Ja Harry olisi tietysti voinut käydä itsensä kimppuunkin.

Koulussa sillä ei ollut väliä, koska kukaan ei nähnyt kahta Hermionea samaan aikaan ja hän tiesi ajankääntäjästä, joten ei olisi pelännyt/satuttanut itseään.

Poissa Myy

  • Vuotislainen
Kirjojen virheet
« Vastaus #5 : Marraskuu 21, 2003, 22:17:01 »
ja silloinhan oli myöhäinen ilta. ja oppilailla ei ole lupa kuljeksia käytävillä ja ulkona iltaisin/öisin ja varsinkaan kun Sirius Musta kuljeksii vapaana.

Aredhel

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #6 : Marraskuu 22, 2003, 17:01:59 »
Omassa neloisessani Dumppis sanoo s. 729 näin:
 
Lainaus
Herra Ollivander soitti ja kertoi minulle , että olit ostanut sen toisen sauvan, sinä silmänräpäyksenä kun poistuit hänen puodistaan neljä vuotta sitten.

 Siis soitti? Mutta tämä on kyllä ihan Kaparin virhe, sillä englanninkielisenä siinä, lukee wrote.
 Aika kummallinen virhe, luulisi, että ei oikein pysty, muuta kuin jos on aika lahjakas virheiden tekijä, kääntämään sanaa wrote soittemiseksi.

 No, tämä on kai korjattu uudempiin painoksiin?

Selviytyjä

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #7 : Marraskuu 25, 2003, 12:31:46 »
Kun Harry sai Kelmien kartan, miten on mahdollista ettei hän ikinä nähnyt Kutkan olevan Peter Piskuilan eikä Kutka??? Ja Lupin kertoi Rääkyvässä Röttelössä nähneensä Kelmien kartasta Peter Piskuilanin, mutta miten Harry ei ikinä nähnyt sitä?

WildChild

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet.
« Vastaus #8 : Marraskuu 25, 2003, 17:33:18 »
en kyllä tiedä onko tämä niinkään virhe, mutta laitanpahan sen kuitenkin..
AV, sivulla 228 kun Harry + kump. menevät katsomaan Hagridia. siinä lukee näin: "te ootte kuullu!" hän mylvähti ja heittäytyi Harryn kaulaan.
Koska Hagrid oli ainakin kaksi kertaa tavallisen miehen mittainen, se ei ollut mikään naurun asia. Harry oli lyyhistynyt Hagridin painon alle ja Ron ja Hermione riensivät pelastamaan hänet tarttumalla Hagridia toinen toisesta ja toinen toisesta kainalosta ja hilaamalla hänet Harryn avustuksella takaisin sisään.


Eli pointtini on, että jos Hagrid on niin iso, miten kummassa Ron ja Hermione ylettyvät hänen kainaloihinsa?
Tietysti Hagrid on hieman lyhyempi, koska halaa Harrya, mutta...ääh..
Kuitenkin tajusitte.

Poissa Myy

  • Vuotislainen
Kirjojen virheet
« Vastaus #9 : Marraskuu 28, 2003, 13:31:50 »
Muistelen että VKssa sanotaan että Hagrid on ainakin viisi kertaa miestä leveämpi. Ja yhtäkkiä AVssä hän onkin kolme kertaa. Laihtuiko hän? En oo kyllä aivan varma...

Lainaus käyttäjältä: "icecry"
Eli pointtini on, että jos Hagrid on niin iso, miten kummassa Ron ja Hermione ylettyvät hänen kainaloihinsa?
Tietysti Hagrid on hieman lyhyempi, koska halaa Harrya, mutta...ääh..


No kato ku se Hagrid raasu on rojahtanut siihen Harryn päälle ja jos hän kietoo kädet hänen kaulan ympärille, ne ovat vain hiukan korkeammalla kuon Harryn olkapäät.

Aredhel

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #10 : Marraskuu 28, 2003, 14:51:33 »
Lainaus käyttäjältä: "Myy"
Muistelen että VKssa sanotaan että Hagrid on ainakin viisi kertaa miestä leveämpi. Ja yhtäkkiä AVssä hän onkin kolme kertaa. .


 Sitä sanotaan pieneksi llioitteluksi, joka saa kuvailun mehevämmäksi. Toisaalta Hagridin kohdalla kyllä osa pitääkin paikkaansa ;)

Tulilintu

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #11 : Marraskuu 30, 2003, 12:40:20 »
Lainaus käyttäjältä: Aredhel
Omassa neloisessani Dumppis sanoo s. 729 näin:
 
Lainaus
Herra Ollivander soitti ja kertoi minulle , että olit ostanut sen toisen sauvan, sinä silmänräpäyksenä kun poistuit hänen puodistaan neljä vuotta sitten.
Siis soitti? Mutta tämä on kyllä ihan Kaparin virhe, sillä englanninkielisenä siinä, lukee wrote.
 Aika kummallinen virhe, luulisi, että ei oikein pysty, muuta kuin jos on aika lahjakas virheiden tekijä, kääntämään sanaa wrote soittemiseksi.

 No, tämä on kai korjattu uudempiin painoksiin?

Tarkistin omasta Liekehtivästä pikaristani (toinen painos) kyseisen kohdan. Siinä se oli "Herra Ollivander kirjoitti..." eli korjattu on.
« Viimeksi muokattu: Tammikuu 31, 2007, 13:00:11 kirjoittanut Tulilintu »

sukulaissielu

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #12 : Joulukuu 01, 2003, 18:13:31 »
En minä mikään pilkunviilaaja ole... toivottavasti. Eivätkä nämä virheet minua varsinaisesti haittaa, huvittaa ehkä.

Azkabaninn vanki s. 184

Lainaus
"Tiedätkä, minusta tuntuu että Ron oli oikeassa", Harry sanoi Koukkujalalle epäluuloisesti. "Kyllä täällä hiiriä riittää, painu jahtaamaan niitä. Ala mennä." Hän sanoi, tuuppasi jalallaan Koukkupolven kierreportaisiin ja lisäsi: "Jätä Kutka rauhaan."


Ja lisää piisaa.

Salaisuuksien kammio s. 139

Lainaus
"Kuraahan se vain oli!" Harry sanoi.
"Sinulle se on pelkkää kuraa, poika, mutta minulle se merkitsee tunnin ylimääräistä junssäystä!" Voro huusi ja tippa tutisi iljettävästi hänen sipulimaisen nenänsä päässä. "Rikos... linnan sotkeminen.. ehdotettu rangaistus...
Filch taputteli vuotavaa nenäänsä...


Tulihan nämäkin sanottua :).

Aredhel

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #13 : Joulukuu 02, 2003, 11:06:58 »
Mielestäni nuo ovat kyllä aika ymmärrettäviä virheitä, siinä on vain unohdettu kääntää Voro ja Koukkujalkaa on käännetty vähän liikaa.

Luultavasti nuo on kyllä korjattu uudempiin painoksiin, siitä en tiedä kun edelleenkin omistan vain ykkös- ja kakkospainoksia.

Poissa Myy

  • Vuotislainen
Kirjojen virheet
« Vastaus #14 : Joulukuu 30, 2003, 13:35:01 »
Tämä olisi pitänyt muistaa munin jo aikoja sitten.
LP s. 246
"Kun kuuntelee miten hän puhuu", Harry mutisi, kun hän tunnin kuluttua hoiperteli pois pimeyden voimilta suojautumisen luokkahuoneesta (Vauhkomieli oli välttämättä halunnut kirota Harryn neljä kertaa peräkkäin....jne.

Ja sama kirja s. 692
"....Komennu!"
Ja Harry tunsi kolmannen kerran elämässään, että hänen mielestään oli pyyhitty pois joka ainoa ajatus..."

Siis, Vauhkomieli kirosi hänet neljästi, mutta sitten niitä kertoja olikin kolme..?
Voi olla että siihen on joku selitys (ei keksi mikä) tai että se on kirjoitusvirhe, joka on  korjattu uusimpiin painoksiin. *kääntelee kirjaansa* missä täällä lukee mones painos tää on?

Poissa Ulputti

  • harmaan loputon tihku
  • Vuotislainen
  • Tupa: Luihuinen
Kirjojen virheet
« Vastaus #15 : Joulukuu 30, 2003, 15:32:39 »
Ehkä käännöksessä oli tarkoitus lukea 'Vauhkomieli olisi halunnut kirota hänet neljä kertaa peräkkäin.'

Alkuperäisessä teoksessa lukee 'Moody had insisted', jonka kyllä voi tulkita niin, että Harryyn oli langetettu kirous neljä kertaa.

Jos kolmannen kerran Harryn elämässä kaikki ajatukset haihtuivat vasta hautuumaalla, voimme laskea, että 'Vauhkomieli' oli onnistunut kiroamaan Harryn kunnolla vain kahdesti. Ehkäpä Harry pystyi torjumaan kaksi jälkimmäistä jo aivan alussa niin, ettei ajatuksettoman autuasta tilaa päässyt syntymään.
pecc@QuakeNet

Poissa Myy

  • Vuotislainen
Kirjojen virheet
« Vastaus #16 : Joulukuu 30, 2003, 23:07:24 »
Noku siinä luki et Vauhkomieli oli välttämättä halunnut kirota Harryn neljä kertaa kunnes(sillä neloskerralla) Harry pystyi työntämään kirouksen kokonaan pois.

Ja kyllähän Voldunki loitsussa Harrylla oli se ihana tunne vaikka hän pystyi kietäytymään sanomasta "ei"

Tajusiko joku?

Poissa Thomas Fletchley

  • Totuustutkapoliisi
  • Hirnyrkki
  • Sukupuoli: Velho
  • Piu?
Kirjojen virheet
« Vastaus #17 : Joulukuu 30, 2003, 23:37:51 »
Lainaus käyttäjältä: "Myy"
Tämä olisi pitänyt muistaa munin jo aikoja sitten.
LP s. 246
"Kun kuuntelee miten hän puhuu", Harry mutisi, kun hän tunnin kuluttua hoiperteli pois pimeyden voimilta suojautumisen luokkahuoneesta (Vauhkomieli oli välttämättä halunnut kirota Harryn neljä kertaa peräkkäin....jne.

Ja sama kirja s. 692
"....Komennu!"
Ja Harry tunsi kolmannen kerran elämässään, että hänen mielestään oli pyyhitty pois joka ainoa ajatus..."

Siis, Vauhkomieli kirosi hänet neljästi, mutta sitten niitä kertoja olikin kolme..?
Voi olla että siihen on joku selitys (ei keksi mikä) tai että se on kirjoitusvirhe, joka on  korjattu uusimpiin painoksiin. *kääntelee kirjaansa* missä täällä lukee mones painos tää on?


Minusta kirja on aivan oikeassa. Vauhkomieli halusi kirota Harryn neljän kertaa ja varmasti tekikin sen. Mutta minusta Vauhkomielen kiroamisella ja Harryn kolmannella 'komennu' kokemuksella. Ehkä Vauhkomieli oli käyttänyt jotakin muuta kirousta ja sivulla 692 Harry kokee kolmannen kerran 'komennu' kirouksen. Minun käsittääkseni kirouksia on useita. Tai voihan olla, että Rowlingin mielestä on kuulostanut hauskemmalta "Vauhkomieli oli välttämättä halunnut kirota Harryn neljä kertaa" kuin kaksi kertaa.
Narf - Still too sexy
...nostalgiaa vuodelta 2005-2006

...Aika vanhoja kääpiä

Poissa Fimca Worthleberr

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Capricorn Ascending
  • Tupa: Korpinkynsi
Re: Kirjojen virheet.
« Vastaus #18 : Helmikuu 21, 2004, 13:51:21 »
Kyllähän niitä omituisia kohtia on tullut vastaan, mutta kun juuri luin VK:n niin siitä muistu tällainen sivulta 225:
"Johtui ehkä pimeydestä, mutta hän ei tunnistanut lainkaan paikkaa missä oli. Lähellä keittiötä oli haarniska, sen hän tiesi, mutta sen täytyi olla viisi kerrosta ylempänä."                                                                                          

Ja mä kun luulin, että keittiö on alakerroksissa, lähellä tyrmiä. En nyt jaksa tarkistaa asiaa (laiska, laiska!), mutta näin muistaisin. Vaikuttaa siis ihan selkeältä virheeltä.
Look, look, keep looking straight into those cold eyes.

Poissa Fimca Worthleberr

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Capricorn Ascending
  • Tupa: Korpinkynsi
Re: Kirjojen virheet.
« Vastaus #19 : Helmikuu 28, 2004, 11:29:49 »
Kun nyt olen lukenut jo SK:nkin, niin löysin lopusta, sivulta 339 tällaisen hämärän jutun. Tom Valedro siinä puhuu Harrylle:

"--Olen näet miettinyt. Meissä on outoja samankaltaisuuksia, Harry Potter. Varmasti sinäkin olet pannut sen merkille. Olemme puoliverisiä, orpoja, jästien kasvattamia."

Mutta Harryn vanhemmat olivat kumpikin noita ja velho. Ja mun käsityksen mukaan henkilö ei silloin ole puoliverinen. Vai täytyykö isovanhempienkin olla taikomiskykyisiä jotta henkilö olisi puhdasverinen? Entä surkit? Jos on surkin lapsi, onko silloin puhdasverinen?
Mutta mun mielestä Tom (Voldemort) Valedro yksinkertaisesti erehtyi tai Rowlingille sattui pieni virhe. En tarkistanut asiaa englanninkielisestä versiosta...
Look, look, keep looking straight into those cold eyes.

SilverChanteur

  • Ankeuttaja
Re: Kirjojen virheet.
« Vastaus #20 : Helmikuu 28, 2004, 12:16:51 »
Lainaus käyttäjältä: "Fimca Worthleberr"
Mutta Harryn vanhemmat olivat kumpikin noita ja velho. Ja mun käsityksen mukaan henkilö ei silloin ole puoliverinen.


Itse olen aina pitänyt tätä Valedron "valikoivana muistina." Eli tahallista, jotta saisi enemmän yhtymäkohtia. Ja toisaalta, myös sukupolven takaa puoliverinen on sekaverinen, jotkut käyttävät sanaa varmasti tuolloinkin.

Poissa tuutuu

  • Vuotislainen
Kirjojen virheet
« Vastaus #21 : Helmikuu 28, 2004, 17:45:27 »
Valedrolle jästisyntyinen on jästi, joten eiköhän hän silloin pitäisi Harrya puoliverisenä.

Anan

  • Ankeuttaja
Kirjojen virheet
« Vastaus #22 : Helmikuu 28, 2004, 19:52:11 »
Lainaus käyttäjältä: "Myy"
Tämä olisi pitänyt muistaa munin jo aikoja sitten.
LP s. 246
"Kun kuuntelee miten hän puhuu", Harry mutisi, kun hän tunnin kuluttua hoiperteli pois pimeyden voimilta suojautumisen luokkahuoneesta (Vauhkomieli oli välttämättä halunnut kirota Harryn neljä kertaa peräkkäin....jne.


No, jos sitä neljättä kertaa ei enää kuvailtu, vaan kerrottiin, että Harry oli kirottu neljännenkin kerran. En ole lukenut LP:tä pitkään aikaan, en ole ihan perillä, mutta minusta asia on noin.

Arde

  • Ankeuttaja
....
« Vastaus #23 : Huhtikuu 15, 2004, 14:23:03 »
Tänne oli nyt pakko tunkea mutta...

Kun Hagrid oli tullut Viisasten kivessä tönölle, missä
Dursleyt ja Harry olivat, niin Petunia sanoo Lilystä:

Voi,voi,tuollaisen kirjeen hänkin sai ja häipyi sitten siihen -siihen
kouluun - ja tuli lomilla kotiin taskut täynnä sammakonkutua
ja teki teekupeista rottia.

Eihän lomilla saanut taikoa!?(vai olenko väärässä?)
Liioitteleeko Petunia?

Poissa Ulputti

  • harmaan loputon tihku
  • Vuotislainen
  • Tupa: Luihuinen
Kirjojen virheet
« Vastaus #24 : Huhtikuu 16, 2004, 09:53:39 »
Arde:

1. Tätä asiaa on käsitelty useassakin topikissa moneen kertaan.
2. Voi olla, että lomillataikomissääntö tuli voimaan vasta Lilyn koulustapääsemisen jälkeen.
pecc@QuakeNet