Kirjoittaja Aihe: Cursed child -kirja  (Luettu 4757 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

Poissa Luna Lovegood

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • kummajainen
  • Pottermore: Luna Lovekiva
  • Tupa: Korpinkynsi
Cursed child -kirja
« : Elokuu 01, 2016, 13:53:28 »
Mistä te olette tilanneet/ostaneet tuon kirjan? Mistä tilaamalla sen saisi kaikkein nopeiten?
« Viimeksi muokattu: Elokuu 16, 2016, 21:15:01 kirjoittanut Suru »
Suurin aarre on ymmärrys rajaton.

Poissa huuhuu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #1 : Elokuu 01, 2016, 15:29:45 »
Te ihmiset jotka ovat jo lukeneet tai luette tällä hetkellä, niin kertokaapa onko kirja "helppo lukuinen", tällaiselle joka ei omista kovin kummoista kielitaitoa? Haluaisin kovasti lukea kirjan mutta ei viitsisi ostaa sitä jos ei mitään ymmärrä siitä. Suomennos toki tulossa mutta ei malttaisi sinne asti odotella.

Poissa Säihkyväsauva

  • Luudankatkoja
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: Rosestorm2626
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #2 : Elokuu 01, 2016, 18:30:14 »
Moikka! Olisiko joku mahdollisesti halukas tekemään kirjoituksen jossa kertoisi ajatuksia kirjan julkaisusta, jonotuksesta/odottamisesta ja itse lukemisesta. Kirjoitus julkaistaisiin Vuotavien Uutisten syksy numerossa. Kirjoituksia voi laittaa minulle yksityisviestillä tai osoitteeseen Vuotavatuutiset@gmail.com
After all this time? -Always

Poissa Katharina

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #3 : Elokuu 03, 2016, 12:30:51 »
Te ihmiset jotka ovat jo lukeneet tai luette tällä hetkellä, niin kertokaapa onko kirja "helppo lukuinen", tällaiselle joka ei omista kovin kummoista kielitaitoa? Haluaisin kovasti lukea kirjan mutta ei viitsisi ostaa sitä jos ei mitään ymmärrä siitä. Suomennos toki tulossa mutta ei malttaisi sinne asti odotella.

Kannattaa lukea englanniksi jos vain mahdollista. Teksti on helppolukuista.
"I don't want other people to decide who I am. I want to decide that for myself." -Emma Watson

Poissa Säihkyväsauva

  • Luudankatkoja
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: Rosestorm2626
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #4 : Elokuu 03, 2016, 15:03:07 »
Kiitos kaikille! Juttu on saatu lehtiseemme :)
After all this time? -Always

Poissa Lady Asensio

  • Nilkanvilauttaja niinikään
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • DH luettu 9.12, KV 11.3
  • Pottermore: HeartWitch62
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #5 : Elokuu 03, 2016, 21:56:57 »
Onko se näytelmäkäsikirjoituksen tapainen vai romaani. Olen joskus näytelmän lukenut ja oli ihan kamalaa kun vertaa esim. muihin Pottereihin.



Mun blogi: http://www.pointblog.fi/?go=milluska    (HUOM! OSOITE HIEMAN MUUTTUNUT)
Vuoden 2008 kotitonttu  tässä, terve!

Poissa Katharina

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #6 : Elokuu 04, 2016, 12:55:37 »
Onko se näytelmäkäsikirjoituksen tapainen vai romaani. Olen joskus näytelmän lukenut ja oli ihan kamalaa kun vertaa esim. muihin Pottereihin.

Kyseessä on näytelmäkäsikirjoitus, ei romaani. Kirjasta löytyvät siis näytelmän vuorosanat.
"I don't want other people to decide who I am. I want to decide that for myself." -Emma Watson

Poissa Renefer

  • Koira
  • Aurori
  • *
  • Teidän alhaisuutenne Renefernefernefer
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #7 : Elokuu 04, 2016, 14:26:04 »
Tällaisia tunnelmia media raportoi! En ole itse lukenut kirjaa (enkä täällä spoileritahattuja viestejä ^^), mutta tuo sana "fanfiktio" on vilahdellut aika monessa kuulemassani kommentissa. Negatiivisessa mielessä. Sinällään harmi, koska Rowling olisi voinut palkata jonkun tosi hyvän fanfikkaajan, niitäkin on. :D

Ja mun täytyy myöntää, että luulin Rowlingin olleen mukana kirjoitusprosessissa vähän aktiivisemmin kuin mitä loppujen lopuksi ilmeisesti oli.

Moikka! Olisiko joku mahdollisesti halukas tekemään kirjoituksen jossa kertoisi ajatuksia kirjan julkaisusta, jonotuksesta/odottamisesta ja itse lukemisesta. Kirjoitus julkaistaisiin Vuotavien Uutisten syksy numerossa. Kirjoituksia voi laittaa minulle yksityisviestillä tai osoitteeseen Vuotavatuutiset@gmail.com

Toivottavasti joku tarttuu tähän. :3

// Ohops, samettina. :D Oon niin varovainen tätä ketjua lukiessa etten vaan spoilaannu, että jäi tuollainenkin pikku yksityiskohta huomaamatta...
« Viimeksi muokattu: Elokuu 04, 2016, 15:43:26 kirjoittanut Renefer »
Muista tervehtiä alakuloisia lintuja
POISSAOLEVAINEN
Toistaiseksi lopullisesti.

Paikalla samettiina

  • huoleton huuliharppuilija
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Pienestä kipinästä voi syntyä roihuava liekki
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #8 : Elokuu 04, 2016, 14:45:39 »
Moikka! Olisiko joku mahdollisesti halukas tekemään kirjoituksen jossa kertoisi ajatuksia kirjan julkaisusta, jonotuksesta/odottamisesta ja itse lukemisesta. Kirjoitus julkaistaisiin Vuotavien Uutisten syksy numerossa. Kirjoituksia voi laittaa minulle yksityisviestillä tai osoitteeseen Vuotavatuutiset@gmail.com

Toivottavasti joku tarttuu tähän. :3

Tuolla jo mainittu, että juttu on saatu :)

Mutta joo, mielenkiintoista olisi tämä päästä lukemaan. Olen kuullut monenlaista kommenttia: osa on pitänyt, osa ei niinkään. Saa nähdä, minkälainen vastaanotto itselläni olisi. Olen kuitenkin ajatellut ostaa vasta suomennetun version,  mutta jonkinlaisen kuvan olen saanut jo lukiessani keskusteluja teoksesta.
Olen syytön kaikkeen siihen, mistä kehtaatkin minua epäillä.

Poissa Helena T

  • Keijukaismuori
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: AccioQuill137
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #9 : Elokuu 05, 2016, 09:37:16 »
Kirjan tilasin ennakkoon kirjakauppaan. Muissa asioissa eilen kaupassa käydessäni kerrottiin, että ilmeisesti koko maasta kirja on loppunut tällä erää.
Kirja on jo luettukin. Mielestäni se oli aika helppolukuinen, jos on yhdenkin "oikean" Potterin englanniksi lukenut. Mutta käsikirjoitusulkoasu asetti aluksi haasteita tarinan kulun seuraamiselle.
Oli ihana palata taikamaailmaan ja sen kiemuroihin. Kuten joku jossain toisessa kohtaa kirjoitti: tuntui kuin olisi palannut kotiin. Lukemisen jälkeen tuli mieleen elokuva "Ihmeellinen on elämä". Mitä tapahtuisikaan, jos tietyt asiat olisivat tapahtuneet toisin menneisyydessä.
Nyt vaan jään odottamaan suomennosta, sillä Kapari-Jatan tekstiä on varmasti nautinnollista lukea.

Poissa Tanzu

  • Feeniksin killan jäsen
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tulejo KV-elokuvat!
    • Tulisalama
  • Pottermore: SnidgetGold186
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #10 : Elokuu 16, 2016, 14:58:19 »
Tästä päivästä alkaen on mahdollista varata ennakkoon kirjan suomennos. Kun kirjan varaa Suomalaisesta kirjakaupasta, on mahdollisuus osallistua arvontaan, jossa on mahdollisuus voittaa 4 hengen matka Harry Potter elokuvien studiolle Lontooseen. Palkintomatka arvotaan niiden kesken, jotka varaavat kirjan 16.10.2016 mennessä ja lunastavat sen 16.11 mennessä.
"Taukki! Vollotus! Kummallisuus! Nipistys!
Viimeinen leffa nähty 13.7.2011.

Poissa Adasme

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Velho
  • Hogwarts will always be there to welcome you home.
  • Pottermore: SilverRain48
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Cursed child kirja
« Vastaus #11 : Elokuu 16, 2016, 20:45:00 »
Ja suomennos varattuna ennakkoon joten saan sen samoihin aikoihin kun kirja ilmestyypi.

Jos on pennin venyttäjä kuten minä,saa suomennetun kirjan halvemmalla täältä (tosin ilman mtn kilpailuun osallistumista) ;  https://www.adlibris.com/fi/kirja/harry-potter-ja-kirottu-lapsi-9789513192761?campaignId=b88869d3-8615-4279-b684-bb5f4bd3b4f3

Poissa Suru

  • keräkurmitsa
  • Sanomaton
  • *
    • Livejournal
  • Pottermore: ChestnutLeviosa81
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #12 : Elokuu 16, 2016, 21:21:16 »
En ole itse lukenut kirjaa, ajattelin vilkaista sitä joskus, jos se sattuu kirjastossa kävelemään vastaan. :D Ylipäätään oma Potter-fanitukseni ei ole ulottunut mihinkään ylimääräisiin hörsellyksiin, esimerkiksi Siuntio Silosäkeen tarinat hankin itselleni sen ilmestyttyä, mutta muuttaessani omaan kotiin se lähti kirjaston kierrätyshyllyyn avaamattomana. CC:sta lukemani perusteella en ole valinnastani mitenkään kohtuuttoman surustunut.

Sinällään harmi, koska Rowling olisi voinut palkata jonkun tosi hyvän fanfikkaajan, niitäkin on. :D
NIINPÄ! Tosin pakko sanoa, että näytelmätyylinen kirjoittaminen on aika erilaista kuin normaali ficcaaminen, kun tarinaan käytettävä aika on rajallista, puheenvuorojen pituus on (jossain määrin) rajallista, kuvailu on rajallista & toisaalta joutuu miettimään kaikenlaisia liikkeeseen, paikkaan ja vaikkapa äänenkäyttöön liittyviä juttuja, joita normaalisti kirjoittaessaan ei kauheasti joudu miettimään... Tästä pitäisi varmaan tehdä jokin kirjoitushaaste tai jotain, olisi mielenkiintoista nähdä, millaisia tuotoksia ihmisiltä syntyisi. :3
“Älä näytä tuommoiselta, Korppu", hän sanoi. "Eihän tämä ole yhtään mitään. Paljon pahempaa on tulossa!”
- Astrid Lindgren: Veljeni Leijonamieli

Poissa Savenvalaja

  • Vuotislainen
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #13 : Elokuu 21, 2016, 02:14:33 »
Adlibriksesta tilasin ennakkoon. Olen lukenut Orderista lähtien kaikki ensin englanniksi ja niihin verrattuna tämä oli helppo. Itse tykkäsin näytelmäversiosta sen takia, että siitä on jätetty kaikki turha pois: mitä kukin ajattelee tai infran kuvaukset, tarina etenee vauhdikkaasti ja luvut/kohtaukset ovat lyhyitä. Olen lukemassa nyt jo toista kertaa, koska ensimmäinen kerta meni ahmien, nyt nautiskelen. Tykkään kovasti kirjasta, eikä minua vaivaa edes se tieto, että Rowlingin osuus kirjoittamisprosessissa on ollut minimaalinen. Henkilöt toimivat edellisiin osiin suhteutettuna luontevasti sekä itsekseen että suhteessa toisiinsa. Juoni on yllätyksellinen ja mielikuvitusrikas aivan niin kuin ennenkin. Toivon, että Rowling pyörtää päätöksensä jatkaa saagaa joskus. Menköön vuosikymmen tai pari, jaksan odottaa.

Poissa huuhuu

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #14 : Lokakuu 05, 2016, 08:02:03 »
Eipä ole tässä enään hirveitä aikoja suomennokseen. Aiotteko hankkia suomennoksen? Taidan pyytää synttärilahjaksi suomennosta.

Paikalla samettiina

  • huoleton huuliharppuilija
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Pienestä kipinästä voi syntyä roihuava liekki
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #15 : Lokakuu 05, 2016, 21:02:44 »
Eipä ole tässä enään hirveitä aikoja suomennokseen. Aiotteko hankkia suomennoksen? Taidan pyytää synttärilahjaksi suomennosta.

Minua kanssa kiinnostaa - kuinka moni englanniksi teoksen ostanut aikoo ostaa myös suomeksi, entä vannooko kuinka moni pelkästään suomennoksen taianomaisuuteen?

Itselläni ei siis löydy englannin kielellä tätä, mutta suomeksi haluaisin ehdottomasti tämän kirjahyllyyni! Vaikkapa joululahjaksi tai jotain :) Olen tähän mennessä lukenut joitain yksittäisiä spoilereita, sillä en ole malttanut olla niitä lukematta, mutta varmasti kansien välistä löytyy paljon myös sellaista, josta en ole lukenut.
Olen syytön kaikkeen siihen, mistä kehtaatkin minua epäillä.

Poissa Tanzu

  • Feeniksin killan jäsen
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Tulejo KV-elokuvat!
    • Tulisalama
  • Pottermore: SnidgetGold186
  • Tupa: Rohkelikko
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #16 : Lokakuu 05, 2016, 21:13:57 »
Suomennos on jo ollut pitkään varattuna.
"Taukki! Vollotus! Kummallisuus! Nipistys!
Viimeinen leffa nähty 13.7.2011.

Poissa Lavender

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
    • Nörttiaskartelua Loitsutunnilla
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #17 : Lokakuu 05, 2016, 21:45:18 »
Itse ostin kirjan sinä sunnuntaina, jona se tuli myyntiin, englanniksi siis. Ja suomennoksen pyydän ehkä joululahjaksi tai vastaavaa, koska se miten tämä on käännetty kiinnostaa tosi paljon!.
Oon lukenut kirjan ja pidin siitä, mutta oon kyllä samaa mieltä siinä että fanfikkiä se muistutti, vähän kömpelöllä tavalla. mutta näyttämöllä tuo on varmasti ihan uskomaton!
Eihän se ollut läheskään yhtä hyvä kuin muut Potterit, muttei niitä voi oikein verratakkaan kun aiemmat HP:t ovat romaaneita ja tämä kahdeksas nimenomaan kässäri.
Mutta kyllä kannattaa lukea, todellakin!!

Poissa Maria Mufasa

  • Musta
  • Vuotislainen
  • Toujours pur.
  • Tupa: Korpinkynsi
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #18 : Lokakuu 05, 2016, 21:57:03 »
Ostin CC:n englanninkielisenä, mutta en aio ostaa suomennosta. Minustakin se on huono fanfic, enkä pysty ajattelemaan sitä kaanonina. Pakkohan se silti oli lukea, ja saatan vilkuilla suomennostakin jos sen jostakin saan käsiini. Voin kuvitella että näytelmänä se saattaa olla maaginenkin, mutta juoni, ja monet yksittäiset asiat ovat kyllä niin eri maailmasta kuin "oikeat" Potterit että ei toimi minulle.

Poissa Zenzibar

  • Pelastaja katsoi profiiliaan ja läikytti teetä pöydälle
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • kesäinen-eskapisti-merirosvo-jedi-söpö-skotti
    • Home sweet home
  • Pottermore: BloodNight6399
  • Tupa: VOLDEMORT!!!
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #19 : Lokakuu 06, 2016, 10:42:11 »
Mulla on ollu Cursed Child hyllyssä siitä asti kun niitä pystyi ostamaan Helsngin akateemisesta. Arvatkaa olen saanut edes luettua koko opusta? :D

Jos ja kun saan tuon englanninkielisen luettua, tulen varmasti lukemaan myös suomenkielisen. En välttämättä osta sitä itselleni (riippuu kuinka paljon tykkään alkuperäisestä), mutta haluan ehdottomasti lukea myös käännöksen, lähinnä koska tulevana kääntäjänä minua kiinnostaa suuresti miten käännös on onnistunut nyt kun Kapari-Jatalla on ollut aika pitkä tauko Pottereiden kääntämisessä :)
"You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it." -Robin Williams

Poissa Gil

  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: LightHowl8815
  • Tupa: Luihuinen
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #20 : Lokakuu 07, 2016, 23:06:58 »
En ainakaan osta suomennosta Cursed Childista, saatan lukea sen jossain vaiheessa. Luin sen siis englanniksi vähän ilmestymisen jälkeen kun tuli kirjastoon lainattavaksi ja luku kokemus ei ollut niin tajunnan räjäyttävä että hankkisin kirjaa.

Poissa Aurican

  • vinokas
  • Vuotislainen
  • Kirjoittaa liian pitkiä viestejä.
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #21 : Lokakuu 18, 2016, 00:42:40 »
Luin mokoman viimeyönä ja olen kyllä samaa mieltä monen muun kanssa siitä, että se jätti paljon toivomisen varaa. Minusta varsinainen juoni oli jotenkin tosi mielikuvitukseton/käytetty.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
Osa hahmoista tuntui olevan jotenkin tosi out of character ainakin minun silmääni. Kenties näytelmässä näyttelijöiden ilmeet ja eleet tekivät hahmoihin lisää ulotteita, mutta pelkkä dialogi itsessään oli monin paikoin jotenkin tosi kornin kuuloista. Ainakin pelkän dialogin perusteella vanhat canon-hahmot vaikuttivat moni jotenkin tosi äärimmäiseltä ja parodioidulta versiolta itsestään.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
Näiden kahden ison jutun lisäksi tätä monen mainitsemaa fanfic-tunnelmaa toi ainakin tietty fanservicen ja queerbaittauksen henki.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Positiivista sanottavaa jää lähinnä Albuksesta ja Scorpiuksesta hahmoina. Vaikka välillä heilläkin oli vähän kliseistä ja kornia dialogia, niin jotenkin kun hahmoista ei ole paljoa aiempaa canon-pohjaa, niin heidän luonteenpiirteensä ym. oli helpompi hyväksyä. Paikoitellen huumori oli ihan hyvääkin. Melkein jopa ihan tykkäsin siitä mitä Dracon hahmolla oli tehty ja Ginylläkin oli hetkensä.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
Oikeastaan olisin voinut tykätä tästä enemmänkin, jos en olisi ollut kivuliaan tietoinen siitä, että tämän on tarkoitus olla canonia eikä vain jonkun huvikseen kirjoittama parodia.
Lily:"You're disgusting, Black -- I don't know what Remus sees in you. If you were my boyfriend I'd poison your morning pumpkinjuice."
Sirius:"If you were my girlfriend, I'd drink it"
-Casting Moonshadows, chapter 59
deviantArt | Tumblr | instagram

Poissa Säihkyväsauva

  • Luudankatkoja
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • Pottermore: Rosestorm2626
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #22 : Lokakuu 26, 2016, 19:17:32 »
Moikka! Kukaan menossa sinne suomennoksen julkaisutilaisuuteen ja kaipaisi seuraa ? Itse menossa mutta hieman karmii mennä yksin :D jos jotakin kiinnostaa seuraksi 15 vuotias pukeutuneena puuskupuhin kaapuun niin kertokaa toki! :)
After all this time? -Always

Paikalla samettiina

  • huoleton huuliharppuilija
  • Aurori
  • *
  • Sukupuoli: Noita
  • Pienestä kipinästä voi syntyä roihuava liekki
  • Tupa: Puuskupuh
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #23 : Lokakuu 28, 2016, 09:47:26 »
Kukaan menossa sinne suomennoksen julkaisutilaisuuteen ja kaipaisi seuraa ?

Itse en ole valitettavasti menossa, sillä aikataulut eivät anna periksi. Olisi kuitenkin kiva kuulla, kuinka moni on menossa ja että millaisilla fiiliksillä tuota tapahtumaa odotatte? Entä onko jollakulla jotain erikoisia pukeutumissuunnitelmia valmiina?
Olen syytön kaikkeen siihen, mistä kehtaatkin minua epäillä.

Poissa millaaaascd

  • Vuotislainen
Vs: Cursed child -kirja
« Vastaus #24 : Lokakuu 28, 2016, 14:27:34 »
Itse olen menossa sekä sinne, että akateemiseen kirjakauppaan, jossa kirjaa aletaam myymään 8.11. kello 00.01. Pukeudun tylypahkan koulupukuun:)