Kirjoittaja Aihe: Ranskan kieli  (Luettu 22006 kertaa)

0 vuotislaista ja 1 Ankeuttaja kyttää tätä aihetta.

Riverwind

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #25 : Huhtikuu 12, 2005, 17:40:16 »
Nätti kieli. ^^
Luin ranskaa noin kolme vuotta. Mutta eihän siitä oikein mitään tullut, sillä koko kieli tuli elämääni juuri sillä kriittisimmällä hetkellä. o_O Joten ei tullut paljoakaan tunneilla käytyä. :/

Vaikeaahan ranska on, varsinkin jos ei ole motivoitunut, tai ei muuten vain kiinnosta edes opetella. Koitapa siinä nyt sitten päästä vielä kurssista läpikin. Huhhuh. :)

Lainaus

Papaya kirjoitti:
Fakta kuitenkin on, että lausunnaltaan ranskan kieli on helpompaa kuin enlanti.


Hah, en oikein osaa uskoa tuota. ^^
Mmjoo, mutta kyllä englannin kielessä on varmasti myös omat lausumis- sääntönsä. Voisivat vain paljastaa sen meille muillekin. Vaikka englantiahan kuulee joka paikasta, radiosta, tv:stä, pleikkapeleistä... Mistä vain. Eikä se ole edes vaikea kieli.

Mutta, takaisin asiaan. Jouduin tosiaan ponnistelemaan, että pääsisin ranskassa eteenpäin. Nykyäänhän minä en lue ranskaa, mutta silloin kuin luin, se oli tuskaa. Minä nimittäin olin ollut tunneilta pois noin puoltitoista vuotta kahdesta (ja älkää vain kysykö miksi, se on minullekin arvoitus), joten alkeet olivat jääneet vähän sinne ja tänne. Osasin minä numerot ja värit ja pari tervehdystä. :) Auts. Sitten etenimme hurjaa vauhtia eteenpäin, totuuden nimissä en edes pysynyt lähellekään mukana.

Pidän tosin kielestä suuresti. Vaikka se on onkin välillä tuskastuttavan ärsyttävä ja vaikea. + ärrät ääntyvät kivasti. ;)

Näin.

essgo

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #26 : Huhtikuu 14, 2005, 14:50:44 »
Olen lukenut ranskaa kaksi vuotta ja nyt se piina loppuu=D
Onhan se ihan kauniin kuulosta ,mutta sanat vaan on niin ruton monimutkasia ettei niitä tahdo oikein oppia... JA kumma kyllä ranskan numeroni on koko ajan parempi kuin englannin.. Mistähän lie johtuu.
SAnojen lausuminen on aika helppoa kun ne kuulee ensin pari kertaa..

KAdun hieman sitä ,että edes aloitin koko kielen se nimittäin on tylsää..
Mutta vaikka haluaisin sitä jatkaa ei ryhmää enä tule  niin ,että se siitä.
VArsinaista tuskaa jaksaa kevät loppuun.. Mutta ihan kiva kieli jos jaksais vaan opiskellaX)

Cranberry

  • Ankeuttaja
ranskan kieli
« Vastaus #27 : Huhtikuu 14, 2005, 17:31:50 »
Itse olen ottamassa ranskan valinnaiseksi kasille, luulin, että minulla voi mennä ihan hyvin siellä, kun oli enkku ja ruåtti molemmat ysejä, mutta pelästyin kyllä pikkasen, kun monet sanoi kieltä vaikeaksi... Minua on aika kauan jo kiinnostanut kaunis ranskan kieli ja tykkään opiskella kieliä, sillä on aina hauskaa mitä enemmän kieliä osaa. Meillä olisi voinut valita saksankin valinnaiseksi, mutta se kuulostaa niin kamalalta ranskaan verrattuna, eikä niin paljon kiinnostakkaan niin en viitsinyt ottaa ja kolme vierasta kieltä viikossa riittää minulle vallan mainiosti.

Poissa Lady Asensio

  • Nilkanvilauttaja niinikään
  • Vuotislainen
  • Sukupuoli: Noita
  • DH luettu 9.12, KV 11.3
  • Pottermore: HeartWitch62
  • Tupa: Korpinkynsi
Ranskan kieli
« Vastaus #28 : Huhtikuu 15, 2005, 12:03:34 »
Mielestäni ranska on todella kaunis kieli. Itse opiskelin lukiossa B3-tasolla ranskaa 6 kurssia. Nyt yliopistossa taidan aloittaa uudestaan. Täytyy vain ottaa selville pitääkö aloittaa ihan alkeiskurssista lähtien kun en koko B3 opimäärää suorittanut ja alkeistasoa korkeammalla kurssilla voi olla vaatimuksena juuri tuo koko B3-oopimäärä. Menestyin lukiossa aika hyvin, mutta nyt on unohtunut. No ainakin ''loistaisi'' siellä alkeiskurssilla.
Mun blogi: http://www.pointblog.fi/?go=milluska    (HUOM! OSOITE HIEMAN MUUTTUNUT)
Vuoden 2008 kotitonttu  tässä, terve!

Aniimariem

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #29 : Huhtikuu 15, 2005, 19:16:09 »
Lukion ainevalintoja tehdessäni otin ranskaa itselleni muutaman kurssin verran. Kiinnostukseni Ranskan maata kohtaan syttyi jokin aika sitten ja etsiessäni tietoa kulttuurista, huomasin myös kielen olevan todella kaunista. Kielen vaikeus osaltaan kiehtoo, vaikka hiukan jännittääkin. Onhan esimerkiksi suomi ulkomaalaisten mielestä vaikeaa, kaikkine päätteineen prepositioiden sijaan. Sitä paitsi haastavuus on aina kiehtonut minua. Kielitaito on myös aina ehdotonta plussaa ja mieluummin opin ranskaa, kuin saksaa, joka kuulostaa korvissani kamalalta.

Myöhemmin voi miettiä uudelleen, miten ranskan kieleen sitten suhtaudun, mutta kun halua ja kiinnostusta löytyy, niin ainakin haluan yrittää.

Elétha

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #30 : Huhtikuu 15, 2005, 22:54:11 »
Nyt kasilla aloitin ja jonkin verran olen oppinut siis. Kaunista se on, ja vaikeaa. Unohdan asiat melkein heti opittuani. Nyt alkaa mietityttää, että olisiko kuitenkin pitänyt ottaa espanja, joka on kuulemma paljon helpompaa...
Odotan kauhulla mitä kaikkia kielioppiasioita vuosien varrella ranskasta vielä tulee. Olen nyt käynyt kaksi kertaa ranskassa, ja pieni toive olisi, että ensi kerralla osaisin jo tilata itse oman kahvini. Jos rohkeus riittää, sillä ääntäminen on joskus aika vaikeaa. Siihen ei heti totu... Ja kurkku är on aluksi kamalan vaikea. Kirjottaminenkin on aika tuskaa. Kaikki pikku viivat ja hatut täytyy muistaa laittaa... Mutta eiköhän siihenkin totu ajan kuluessa.

Poissa Zaira

  • 42
  • Valvojaoppilas
  • *
  • ^o^
    • Ei mitään nähtävää täällä
  • Pottermore: LumosDragon46
  • Tupa: Luihuinen
Ranskan kieli
« Vastaus #31 : Toukokuu 29, 2005, 19:48:12 »
Itse opiskelin ranskaa kolmen kurssin ajan. Alkeiskurssit, jotka oli jo yläasteella ja sitten lukion ykköskurssin, jonka jälkeen lopetin. Kauniin kuulonen kieli, ei mitenkään erityisen vaikeakaan, vaikka jotkut jutut tuotti hieman päänvaivaa.  Näin vähän jälkikäteen harmittaa, et lopetin, mut ei kuitenkaan niin paljoo, et alkaisin alusta.. Ehkä joskus tulevaisuudessa.
Kirjottaminen oli aika helppoa. Sanat vaan tuppas unohtumaan. Kokeessa se oli ärsyttävää. Taivutusmuodot olikin vähän toinen asia. Ku me mentiin asiat aika nopeasti, etten mä niitä ehtiny kunnolla oppimaan, mut jotain jäi kyl päähän. Ehkäpä mä pärjään kesällä sillä ranskanosaamismäärällä mikä mul nyt on..
"When I lead the big patient rebellion, Voldemort here is the first to go."
[The pessimist sees difficulty in every opportunity.
The optimist sees the opportunity in every difficulty. -Winston Churchill]

Poissa Goldenfake

  • Contessa
  • Hirnyrkki
  • Sukupuoli: Noita
  • Roma ♥ Italia ♥
    • Questo inverno finirà
Ranskan kieli
« Vastaus #32 : Toukokuu 30, 2005, 16:24:27 »
Minä olen lukenut ranskaa viidenneltä luokalta lähtien. Aluksi olisin voinut antaa vaikka molemmat käteni siitä, että saisin opiskella sitä mielin määrin. Ai nyt? Ehem.. sanotaanko vaikka, että jaksan tunnit läpi se ajatus päällä, että: 'Tämän jälkeen koulu loppuu. Koita jaksaa. Hengitä.' Mikä tähän on syynä? Ranska muuttui vain niin ylimielisen kuuloiseksi, en tiedä miksi. En aio kuitenkaan sitä pois jättää, tulisi turhauttava olo tässä vaiheessa lopettaa. Mutta opettaja ei ole paras mahdollinen, ja muutenkin, se ranska on sellaista ärrän ja "suhina-ässän" sekoitusta. Hyvin epäselvää. Osaan minä ranskaa hyvin, mutta se vain ei tällä hetkellä kiinnosta.

Je m'appelle Pottu (=minun nimeni on Pottu) (tämmöinen perusjuttu, kyllä minä muutakin osaan ^^)
Hienon näköistä, kuuloistakin. Mutta entäs sitten, kun luetaan pitkiä kappaleita, ja kaikki on ärrää ja ässää? Minun mielipide. On ranska kauniimman kuuloista kuin ruotsin kieli. Luulen, että kieli jossain vaiheessa alkaa kiinnostamaan.

Joku sanoi, että 99 on tarkkaan suomennettuna neljä-kaksikymmentä-kymmenen-yhdeksän. Tämä tulee (ala-asteen opettajan mukaan) 4 x 20 + 10 + 9 = 99, TAI 4 x 20 + 19.

/Edit.

Jeps,  laitoin  tuonkin. Kiitos, Envu!
Fabrizio: Si, ti desidero, ti voglio con tutto me stesso, dalla prima volta che ti ho visto ti desidero, da settimane ti voglio fino ad impazzirne, e ti amo, io, ti amo, io ti amo e ti desidero e ti amo, potrei urlarlo se vuoi te lo giuro! Si, ti giuro... Nessuno, nessuno potrebbe dirmi che devo vergognarmi: Io amo Elisa!

Envu

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #33 : Toukokuu 30, 2005, 19:15:18 »
Lainaus käyttäjältä: "Goldenfake"
Joku sanoi, että 99 on tarkkaan suomennettuna neljä-kaksikymmentä-kymmenen-yhdeksän. Tämä tulee (ala-asteen opettajan mukaan) 4 x 20 + 10 + 9 = 99.


Anteeksi pilkunviilaukseni, mutta olen itse ymmärtänyt, että se olisi periaatteessa 4 x 20 + 19.. Kun eikös kuitenkin esimerkiksi 96 sanota 4x 20 + 16 eikä 4 x 20 + 10 + 6..
Mutta tuossa tapauksessa se on lähes sama. :)

Minulla oli tänään ranskan koe. Harkitsen vakavasti koko kielen jättämistä ensi vuodelta pois, sillä se opettaja on ihan kauhea. Meidän koealueessamme oli kaksi kappaletta ja pari kielioppiasiaa, ja luin kyllä hyvin, mutta tämä vääntää 7 sivun kokeen, missä on kaksi luetunymmärtämistä ja 100 sanan aine kirjoitettavana..
Voitte uskoa, että puolessa välissä iski turhautuminen, mutta pinnistelin kokeen loppuun. Joskin viimeinen tehtävä, sellainen abc-juttu, meni ihan arvalla, ja aineesta tuli todella huono.

Mutta täytyy sanoa, että tulin todella hyvälle mielelle toisesta luetunymmärtämisestä paitsi aiheensa niin myös sen puolesta, että ymmärsin sen kokonaan. Se oli jonkun pariisilaisen kissan muistelmat.. Suloista.

Miksi kaikki kieltenopettajat ovat hirveitä? Miksi juuri tuon pitää opettaa lukiossamme ranskaa? Minä oikeasti tykkäisin opiskella sitä.

sahh

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #34 : Toukokuu 30, 2005, 22:01:47 »
Minä pidän ranskan kielestä paljon vaikka aina välillä tuleekin sellainen olo, että se on vain jonkun ilkeän olennon keksimä tapa kiduttaa pieniä ihmisiä. Olen opiskellut sitä kolmannesta luokasta lähtien, eli nyt tulee 6 vuotta täyteen ja lukiossa aion jatkaa. Vielä joskus aion osata puhua ranskaa ymmärrettävästi!

Ranska voi tuntua vaikealta kieleltä, mutta esimerkiksi saksaan verrattuna se on minun mielestäni paljon loogisempi. Siellä on ne tietyt säännöt, jotka voi opetella ulkoa ja sitten kaikki hommat toimii niitä soveltaen. Voi ehkä olla muutama pieni poikkeus, mutta yleisesti ottaen kieli toimii niiden sääntöjen mukaan, toisin kuin esimerkiksi saksa... Sitä kieltä opiskellessa tuntuu, ettei siellä muita kuin niitä poikkeuksia olekaan, mutta tämä nyt on vain oma mielipiteeni.

Ranskan numeroni on ollut aina 8 tai parempi (kutosella jopa 10! :D) eli osaan periaatteessa sitä ihan kohtuullisesti. Toivon, että lukiossa on kiva ranskan opettaja, sillä suuri osa yläasteesta on mennyt siihen maikan kanssa tappeluun, eikä niinkään opiskeluun.. Ainoa ongelmani on se melko yleinen ongelma, etten millään uskalla puhua ja sitten kun tulee sellainen tilanne, että pitäisi suunsa avata, jäädyn totaalisesti ja tuntuu, kuin unohtaisin jok'ikisen asian, mitä olen ikinä koko kielestä oppinut. Ääntämistä en ole koskaan pitänyt erityisen vaikeana, kunhan jostain ensin kuulee, miten sen sanan pitäisi mennä.

Tänä kesänä ajattelin ottaa sellaisen tavoitteen, että rupean lukemaan myös ranskan kielistä kirjallisuutta (jotain ihan helppoja aluksi, tietty), siinä kun oppii sanastoa ja ihan yleisesti sitä kielen käyttöä aika hyvin. Ainoa hankaluus on se, ettei ranskaksi kirjoja löydy yhtä helposti, kuin englanniksi, mutta kyllä etsivä löytää.

Kaikki ihmiset, opiskelkaa ranskaa! Ranska on hieno maa, jossa haluaisin päästä käymään uudestaan mahdollisimman pian ja ranska on upea kieli, jota on upea puhua. Se tuntuu hienolta, kun joskus onnistuu saamaan kaikki estot pois ja kieli vain virtaa liikoja ajattelematta. (:

(Tuohon passé composé vs. imperfekti -juttuun, minulle on opetettu, että pc tulee aina, kun tapahtuma on hetkellistä, tiedetään tarkalleen milloin se alkaa ja loppuu jne. Imperfektiä käytetään, kun kerrotaan jotain pitkäaikaista, kestävää, minkä alusta ja lopusta ei voi olla aivan varma. Äh, toivottavasti osasin selventää jotenkin.)

Hiutale

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #35 : Toukokuu 31, 2005, 08:55:11 »
Aloitin ranskan ala-asteen 4. luokalla. Numeroni ranskasta on tällä hetkllä 9, johon olen tyytyväinen. :] Minusta ranska on kaunis kieli... Hienon näköistä kirjoittaessa ja hienon kuuloista puhuttaessa. ^^ Mutta samalla se on hyvin vaikea kieli, ainakin minulle... Kielioppiasioita en muista ikinä, ja sanatkin pääsevät unohtumaan. .__. Aksentteja sun muita en ikinä osaa laittaa oikein päin. xD Mutta loppujen lopuksi olen ihan tyytyväinen että otin ranskan ja jatkoin sitä ylä-asteellakin. Aion "isona" matkustella paljon ja ranskan kielestä on varmasti paljon hyötyä.

Thierry

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #36 : Toukokuu 31, 2005, 10:21:18 »
Itse olen lukenut ranskaa vasta kaksi vuotta eikä se VIELÄ tunnu kovinkaan vaikealta. Ainut ongelma on minusta ranskalaisten tapa tehdä sanontoja ja muita kommervenkkejä. Heillä on aivan omanlaisia tapoja sanoa jotakin ja itse en aina ymmärrä näitä...

Toinen vaikeus on ranskalaisten tapa puhua kieltään. On vaikea saada sanoista selvää sillä kaikki sidotaan. Jos yksi sana menee tajuamatta, sotkee se koko lausetta sillä ei voi olla varma milloin seuraava sana alkoi... Ehkä tämäkin muuttuu minulla, kun alan ymmärtää kieltä enemmän...


Esimerkki vaikeasti ymmärrettävästä lorulauseesta, jossa sanayhtymät lausutaan ''toisina'' sanoina:

Le maire creux dit (et m'a r'dit lundi): Je dis que vendre dix manches, ca me dit

Eli: Pöllö pormestari sanoo (ja toisti minulle maanantaina): Sanonpa vaan, että 10 hihan myyminen houkuttelee minua.

Thierry

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #37 : Toukokuu 31, 2005, 10:27:25 »
Lainaus käyttäjältä: "Envu"
Lainaus käyttäjältä: "Goldenfake"
Joku sanoi, että 99 on tarkkaan suomennettuna neljä-kaksikymmentä-kymmenen-yhdeksän. Tämä tulee (ala-asteen opettajan mukaan) 4 x 20 + 10 + 9 = 99.


Anteeksi pilkunviilaukseni, mutta olen itse ymmärtänyt, että se olisi periaatteessa 4 x 20 + 19.. Kun eikös kuitenkin esimerkiksi 96 sanota 4x 20 + 16 eikä 4 x 20 + 10 + 6..
Mutta tuossa tapauksessa se on lähes sama. :)



Ranskassahan sanotaan 19 dix-neuf eli 10+9. 97 siis sanotaan quatre -vingt-dix-neuf, eli todellakin 4x20+10+9

16 taas on oma sanansa; seize, eli siihen ei olla laitettu kymmentä eteen, siksi 96 onkin 4x20+16

Varmasti tämän tiesitkin, halusin vain ''korjailla'' väitettäsi'...

Shopaholic

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #38 : Toukokuu 31, 2005, 17:22:27 »
Mä olin vähän aikaa sitten matkalla Ranskassa ja opin siellä muutaman sanan ranskaa. (Siis tyyliin kiitos, päivää ja muutaman ruokasanan, että ehkä tietää, mitä ravintolassa tilaa...) Nyt matkan jälkeen mun on hirveesti tehny mieli alottaa ranskanopiskelu, jos vaikka syksyllä menis kansalaisopistoon. Mut nyt kun mä oon lukennu teidän muiden kommentteja siitä, miten vaikeaa ranska on, mua on alkannu vähän epäilyttämään...

Horatia

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #39 : Toukokuu 31, 2005, 19:29:19 »
En ole ikinä opiskellut ranskaa, ikinä. Yksi kaveri aloitti sen lukemisen kasilta ja se ei oikein kuullostanut miltään selvältä :D muttamutta... monet tuttuni opiskelevat sitä ja kehuvat sen olevan jokseenkin helppoa. Ei sitä tiedä, vaikka joskus kaukana tulevaisuudessa opiskelisin sitä ihan vain huvin vuoksi :)

Envu

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #40 : Kesäkuu 01, 2005, 07:37:11 »
Lainaus käyttäjältä: "Thierry"
Ranskassahan sanotaan 19 dix-neuf eli 10+9. 97 siis sanotaan quatre -vingt-dix-neuf, eli todellakin 4x20+10+9

16 taas on oma sanansa; seize, eli siihen ei olla laitettu kymmentä eteen, siksi 96 onkin 4x20+16

Varmasti tämän tiesitkin, halusin vain ''korjailla'' väitettäsi'...


Tiesinhän minä tuon kaiken, mutta ehkä ongelma sitten on siinä, että en ajattele numeroa 19 10+9 vaan minulle se on 19 ( vaikka se onkin 10-9 ).

Eli periaatteessa olimme molemmat oikeassa, kyse on vaan erilaisesta käsittelytavasta. :D

Thierry

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #41 : Kesäkuu 01, 2005, 07:42:18 »
Niinpä niin, nytten tajusin vasta sinua -.-

Jónsì

  • Ankeuttaja
Ranskan kieli
« Vastaus #42 : Kesäkuu 11, 2005, 22:06:36 »
No nyt löytyi kultakaivos!
Lainaus käyttäjältä: "Riverwind"
Lainaus

Papaya kirjoitti:
Fakta kuitenkin on, että lausunnaltaan ranskan kieli on helpompaa kuin enlanti.


Hah, en oikein osaa uskoa tuota. ^^
Mmjoo, mutta kyllä englannin kielessä on varmasti myös omat lausumis- sääntönsä. Voisivat vain paljastaa sen meille muillekin.

Ranskassa on kyllä helpot ääntämissäännöt, kun ne vain tajuaa. Kun taas englannissa saa ihmetellä hetken että mites tämä a nyt ääntyy. (vrt. all - hat - race - say eikä tässä edes kaikki...) Siinä on siis logiikan kanssa tosi kivaa.

Minä luin sen B2-ranskan, kaksi vuotta siis. Erilliseen todistukseen arvosanaksi tuli 9, ja riippuvuus ranskan kieleen. Minä kuuntelen ranskalaista musiikkia paljonkin (tai no, ranskankielistä) ja sieltä tarttuu kaikkea hauskaa, kuten: Je voulais te dire que je t'attends.

Jos ranskaa vertaa joihinkin muihin romaanisiin kieliin (minun tapauksessani italiaan ja portugaliin), huomaa sen joiltain osin paljon helpommaksi kuin muut. Siinä missä portugalinopiskelija joutuu vääntämään naamaansa nasaalidiftongeihin, riittää ranskanopiskelijalle vain ne pari nenä-äännettä. Italiaa opiskeleva joutuu hakkaamaan päähänsä seitsemän (7!) määräistä artikkelia, ranskassa riittää neljä. (Niin että l' lasketaan yhdeksi artikkeliksi) Ranskaa lukeneet muistavat prepositiot à ja de, jotka muuttuvat jos joutuvat lauseessa kohtaan ennen artikkelia. (siis, à + le = au, à + les = aux...) Tämä sama koskee myös italiaa, mutta niitä prepositioita on kuusi! Ja ne kaikki lyödään opiskelijan eteen samaan aikaan. Myös italian III konjugaatio, joka jakautuu kahteen ryhmään, saa opiskelijan harkitsemaan kärsimystensä lopettamista.
    IIIa konjugaatio
    partire = lähteä
    (io) parto
    (tu) parti
    (lui/lei) parte
    (noi) partiamo
    (voi) partiate
    (loro) partono

    IIIb konjugaatio
    capire = ymmärtää
    (io) capisco
    (tu) capisci
    (lui/lei) capisce
    (noi) capiamo
    (voi) capiate
    (loro) capiscono
    (capire on myös siitä epäsäännöllinen verbi, että sinne ei lisätä h:ta, että lausuminen pysyisi samana kuin perusmuodossa)[/list]
    Tuo ^ on ehkä vähän off, mutta ainakin ranskanopiskelijat ymmärtävät kuinka onnekkaita ovat.

    Poissa nutcracker

    • Vuotislainen
    • Sukupuoli: Noita
    • Tupa: Luihuinen
    Ranskan kieli
    « Vastaus #43 : Kesäkuu 12, 2005, 21:02:16 »
    Ah, rakastettava ranskan kieli. <3 Aloitan sen opiskelun ensi syksynä, yksityistunneilla, koska käpykoulussani ei ole sitä mahdollisuutta yläasteelle lukea. O_o

    No, halusin aloittaa ranskan, koska se kuulostaa niin kauniilta, ja on hyödyllinen. Hyvin sivistynyt ja tarpeellinen, kuulostaa paljon houkuttelevammalta kuin saksa (umh) mutta on takuulla vaikea. No, syksyllä kykenen varmasti sanomaan tästä aiheesta enemmän...^^
    "I'm selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can't handle me at my worst, then you sure as hell don't deserve me at my best." - Marilyn Monroe

    talvi

    • Ankeuttaja
    Ranskan kieli
    « Vastaus #44 : Kesäkuu 13, 2005, 12:40:07 »
    Itse en ole koskaan lukenut Ranskaa, ja koko kieli on aika hepreaa ylipäätään, mutta kiinnostaisi silti lukea sitä joskus. Mulle ei ole harmikseni tullut koskaan mahdollisuutta opiskella kyseistä kieltä, mutta haluaisin kyllä. Nykyisessä koulussanikaan ei olle tämän kielen opetusta, mutta pitäisi varmaan miettiä Ranskan opiskelua sitten, kun lopetan nykyset opiskeluni. Oma kieli taitoni on vähän heikomman puoleinen, Saksaa olen opiskellut, mikä mielestäni muistuttaa Ranskaa jossain määrin.
    Jonkin verran Euroopassa matkustelleena huomasin, että Ranska on aika hyöhyllinen kieli jos sielä aikoo enemmänkin alkaa liikkua. Toinen on sitten tietysti Saksa, mutta ehkä opiskelen kumpaakin kieltä vielä joskus paremmin, ehkä. :)

    Poissa Fabulous

    • hametyttö
    • Vuotislainen
    • Sukupuoli: Noita
    • Help me out of here.
    Ranskan kieli
    « Vastaus #45 : Kesäkuu 13, 2005, 13:33:44 »
    Ranska on minun mielestäni aivan ihana kieli. Kaunis ja vielä tarpeellinenkin. Minua niin ketuttaa, kun ranskan valinnaisryhmää ei tehtykkään liian pienen oppilasmäärän johdosta, joten meneepi sen opiskelu sitten lukion puolelle.

    Äiti osaa ranskaa hyvin, olimme viime kesänä Ranskassa ja siellä se puheli ympäriinsä. On lukenut yläasteella ranskaa ja aloitti sen uudestaan lukiossa. Nyt muutama vuosi sitten lähti iltalukioon lukemaan pitkää ranskaa ja kirjoitti sen keväänä. (Sai jonkun kasin).
    But whether James really did take off Snape's pants, Harry never found out.
    (Harry Potter and the Order of the Phoenix)

    Luftalarm

    • Ankeuttaja
    Ranskan kieli
    « Vastaus #46 : Kesäkuu 13, 2005, 17:32:04 »
    Ranska on nätti kieli, jota olisi mukava osata. Ala-asteella A2-kielen valinnoissa olin ottamassa sen, mutta lopulta päädyin saksaan( enkä kadu! ) sillä perusteella, että monet kaverini ottivat sen. Ehkä lukiossa alan lukea ranskaa, ken tietää. Sen verran pidän kielistä, että ehkä pari kurssia ranskaa menisi muiden kielien seassa. Mahdollisella interrail-matkalla olisi tarpeellinen kieli ja yleisestikin ranskaa puhutaan aika monessa maassa.

    Nykyinen ranskan taitoni rajoittuu sanontoihin Si'l vous plaît, Qu'est-ce que c'est? ja muutamin muihin alkaen "Minun nimeni on..." lauseesta. Ottaen huomioon, etten ole koskaan opiskellut ranskaa, osaan lausua sitä melko hyvin( niin ja osaan muuttaa -eau -loppuiset substantiivit monikkoon :p ). Ymmärtäminen on sitten toinen juttu.

    Anki M

    • Ankeuttaja
    Ranskan kieli
    « Vastaus #47 : Kesäkuu 13, 2005, 17:55:57 »
    Ranska on minustakin kaunis kieli. Kuuntelen sitä mielelläni, vaikka en ymmärräkään mitään. :)

    Luin ranskaa lukiossa ja vihasin koko kieltä sydämeni pohjasta. En vain jaksanut opiskella. Kaduin etten ottanut saksaa. Ranska tuntui kamalan vaikealta. En osanut lausua sitä yhtään. Tilannetta vielä pahensi se, että ryhmässämme oli vain viisi ihmistä ja minä olin kamalan ujo ja pelkäsin yli kaiken tunneilla puhumista.

    No, ehkä olisin oppinut jotain, jos opiskelumotivaationi ei olisi puuttunut niin täydellisesti. Minustahan se vain oli kiinni. En kyllä alkaisi enää uudestaan opiskella ranskaa.

    ShinyStar

    • Ankeuttaja
    Ranskan kieli
    « Vastaus #48 : Kesäkuu 13, 2005, 23:33:26 »
    Minulle on jostakin ihan yhtäkkiä hypännyt tunne, että haluan opiskella ranskaa. En ymmärrä, mistä ihmeestä se on tullut. Ei kai sillä ole väliä kuitenkaan. Motivaationi on aivan karrrmean suuri. En tajua, miten se tällä tavalla nyt yllätti, yleensä en erityisesti tällä tavalla innostu asioista... Mutta ranska vain kuulostaa ja näyttää niin ihanalta^^ (vrt. saksa, luin sitä A2-kielenä viisi pitkää vuotta [enkä osaa melkein mitään, joten se saa väistyä])

    Sinänsä tuo into tuli sopivaan aikaan, aloitan syksyllä lukion. Ainoa ongelma ja este tässä asiassa on se, että laitoin ykköseksi yhteishakuun sellaisen linjan, jossa ei ehdi opiskella kieliä... Enkä edes halua sille linjalle! No, tilanne selviää huomenna aamupäivällä. toivon ihan kamalan paljon, että en pääse sinne ykkösvalinnalle

    alcor

    • Ankeuttaja
    Ranskan kieli
    « Vastaus #49 : Syyskuu 27, 2005, 14:26:23 »
    Ranska. Olen lukenut C-ranskaa, ja nyt on sitten meneillään neljäs vuosi ja myöntää täytyy, en mikään erityisen hyvä siinä vieläkään ole. Varoituksen sananen niille, jotka ranskan aloittavat: sitä ei opi noin vain, ja siinä menee PIIITKÄN aikaa, ennen kuin osaa edes vähän puhua sujuvasti ja että ei myö täällä Suomessa voida oppia sitä täydellisesti puhumaan, pitäisi mennä Ranskaan paikan päälle kuuntelemaan aksentteja ja sidontoja sun muita sinne. Ehkä sitten. Kaverit, jotka ovat olleet Ranskassa kielimatkoilla sanoivat, että pitäisi olla vähintään puoli vuotta, että oppisi jotain ymmärtämään ja että ei siellä ymmärretä suomalaisten tönkköranskaa. Uskon kyllä tuon, kun miettii omaa lausuntaa. Nykyisin en kiinnitä niin kovasti huomiota lausumiseen, kuten joskus, koska sanoja tungetaan joka tuutista sisään sanavarastoon ja kielioppisäännötkin saavat jo sekaisin, niin en kyllä kannata sitä, että rupeisi harjoittelemaan heti lausuntaa täydelliseksi, itse en vain voi keskittyä jokaikiseen kielioppiasiaan ja lausuntaan yhtä aikaa. Ehkä sitten, kun aivot alkavat tottua ranskan kieleen.

    Nyt ranska itse asiassa on alkanut sujua paremmin, ja olen jopa vieraiden sanojen lausuntaa oppinut päättelemään. Kuuntelut ovat jotain kamalinta, mutta niistäkin selviää, kun keskittyy ja yrittää käyttää maalaisjärkeä^^ Ranskaa on kuitenkin ihana opetella, se on kielenä haastava, mutta palkitsee aika hyvin. Esseitä tai tarinoita en ranskaksi osaisi kehitellä, kuin vain pienenlaatuisia, ja nekin yleensä täynnä kielioppivirheitä. Meille suomalaisille passe composet ja imperfektit voivat aiheuttaa pahemman laatuisia päänsärkykohtauksia^^ Miun tapauksessani ainakin. Mais, c'est la vie, seulement. Et quand je parle francais, je souviens toujours pourqoui j'ai commancé etudier cette langue. J'adore de la culture à France et je veux pouvoir parler cette langue adorable. J'aime beaucoup de France.

    ^Pahoittelee kielioppivirheitä, ne kuuluvat asiaan, ainakin minulla.